Lectionary Calendar
Tuesday, July 2nd, 2024
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Salmos 34

Comentario de Ellicott para Lectores en InglésComentario de Ellicott

Introducción

XXXIV.

Este salmo consiste en una serie de dichos piadosos de tipo proverbial, todos hermosos en sí mismos, pero combinados con ningún arte más allá del orden alfabético, e incluso este, como en Salmo 25 , no se lleva a cabo estrictamente. Una autoría común con ese salmo está marcada por la misma omisión de la estrofa Vau , y por la finalización del número 22 por una estrofa extra de Pe al final.

Ciertamente, la composición es de una época muy posterior a la de David, y la inscripción (ver Nota) no tiene ningún valor histórico. Un origen tardío, incluso arameo, está indicado por el significado de nahar en Salmo 34:5 , y posiblemente por el hecho de que la estrofa de Pe debe haber precedido originalmente al comienzo con Ayin , un error debido a la tendencia aramea común de intercambiar Ayin. y Tsadde.

Pero más allá de esto, no hay nada por lo que apropiar el salmo a un período particular, menos aún a un evento o individuo particular, y se lee más como una composición gnómica expresiva de la fe de la comunidad piadosa que como la efusión del sentimiento individual.

Título. - Parece haber pocas dudas de que este título fue sugerido por la forma de la palabra traducida "gusto" en Salmo 34:8 , taamû, recordando al compilador de taamô ("su comportamiento", 1 Samuel 21:13 ), combinado con el de tithhalêl (“se jactará ”, Salmo 34:2 ), con uithholêl (“está loco”, 1 Samuel 21:14 ).

Al menos ninguna otra conjetura puede explicar una inscripción tan completamente ajena al contenido del salmo, y que contiene además un error histórico en el nombre del rey (el margen lo corrige).

Versículo 2

Humilde. - Ver nota sobre Salmo 9:12 . La LXX.

y Vulg., "los mansos". Significa aquí aquellos que han aprendido a tener paciencia en la escuela del sufrimiento.

Versículo 5

Fueron aligerados. - El verbo hebreo significa propiamente “fluya”, sino por un proceso natural, como en las frases comunes “ arroyos de la luz”, “ inundaciones de luz”, adquiridos en arameo el sentido de “brillante”. Tal debe ser su significado en Isaías 60:5 , casi el eco del pensamiento en el salmo, el pensamiento de un reflejo de la gloria divina que ilumina el rostro de los que buscan a Dios en apuros. (Teodoreto dice: “El que se acerca a Dios, recibe los rayos de la luz intelectual”). Naturalmente, pensamos en el moribundo Esteban.

En cuanto a la construcción, el tema debe provenir de Salmo 34:2 o debe ser general. La LXX. y Vulg. evite la dificultad cambiando a la segunda persona.

Versículo 6

Este pobre hombre. - Mejor, esta víctima - es decir , el escritor o la personificación de Israel.

Versículo 7

El ángel del Señor es una expresión que ha suscitado mucha discusión. En comparación con otros pasajes, puede ser (1) cualquier agente comisionado de Dios, como un profeta ( Hageo 1:13 ). (2) Uno de la corte celestial ( Génesis 22:11 ).

(3) Cualquier manifestación de la presencia Divina, como la llama en la zarza ( Éxodo 3:2 ), los vientos ( Salmo 35:5 ; Salmo 104:4 ). (4) Jehová mismo, como en la frase “el ángel de su presencia” ( Isaías 63:9 ).

Por lo tanto, es muy posible que el salmista lo use aquí en un sentido general para la manifestación divina de protección. De este modo evitamos la dificultad de la imagen de un ángel acampando alrededor de la víctima, que otros comentaristas tratan de evitar suponiendo que ángel significa una tropa de ángeles, o el capitán o el jefe de un ejército angélico. Pero para esta dificultad, debemos conectar las palabras del salmista inmediatamente con el conocido incidente en la vida de Jacob en Mahanaim, o con la historia de Eliseo y “los caballos y carros de fuego” a su alrededor. Ciertamente no debemos dejar ir el hermoso pensamiento que rodea a los elegidos de Dios:

"Las huestes de lentejuelas vigilan en brillantes escuadrones".

Versículo 8

Gusto. - Comp. Hebreos 6:4 ; 1 Pedro 2:3 .

Versículo 10

Leones jóvenes. - Ver nota, Salmo 17:12 . El cachorro de león es el emblema del poder y los recursos propios. Sin embargo, estos a veces carecen, pero los que buscan fervientemente la verdad y la justicia divinas nunca. En lugar de "leones", la LXX. y Vulgate tienen "los ricos".

Versículo 11

Venid, hijos ... - Un estilo proverbial común. Ver Proverbios 1:8 y passim. (Comp. También 1 Juan 2:1 , & c)

Versículo 12

Desea la vida. - Mejor, el hombre que disfruta de la vida. Estos dichos gnómicos son ecos del libro de Proverbios. (Ver especialmente Proverbios 4:23 .)

Versículo 14

Y haz el bien. - La bondad negativa no es suficiente. Debe agregarse el bien práctico.

Versículo 15

Los ojos. - Un verso citado en 1 Pedro 3:12 . (Ver comentario del Nuevo Testamento ). Este salmo tenía un profundo arraigo en la mente nacional. Con la expresión "sus oídos a su clamor", podemos comparar la frase "tener el oído de una persona".

Versículo 16

Cortar. - Nótese el miedo, tan intenso y recurrente en la mente semítica, a la extinción de la raza. (Comp. Salmo 21:10 ; Job 18:17 , etc.)

Este versículo, según el sentido, ciertamente debería cambiar de lugar con Salmo 34:15 . Esto desarreglaría el acróstico, trayendo pe antes que ayin; pero, como en Lamentaciones 2:3 ; Lamentaciones 2:4 ocurre la misma secuencia de letras, se nos lleva a la conclusión de que el orden del alfabeto no estaba fijo ni definitiva ni invariablemente con respecto a estas dos letras, licencia bastante inteligible cuando recordamos que tsadde, que sigue a pe, a menudo se intercambia con ayin, que lo precede.

Versículo 20

Roto. - Ver Juan 19:36 , N. Test. Comentario.

Versículo 21

Solitario. - Mejor (como en el margen), será declarado culpable o condenado.

Versículo 22

Redime. - Comp. Salmo 25:22 , que comienza con la misma letra, fuera de su lugar y la misma palabra.

Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Psalms 34". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/commentaries/spa/ebc/psalms-34.html. 1905.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile