Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés Comentario de Ellicott
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Psalms 3". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/commentaries/spa/ebc/psalms-3.html. 1905.
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Psalms 3". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/
Whole Bible (29)
Introducción
III.
Con este salmo comienza propiamente el himnario de Israel. El título lo indica como el primer salmo de una colección davídica formada en algún momento anterior a la disposición del resto del Salterio; una fecha, sin embargo, que no podemos recuperar. También nos encontramos en un terreno histórico probable. La única razón para sospechar de la tradición plasmada en el título que se refiere a Salmo 3 al momento de la huida de Absalón, está en la mención de “la montaña santa”; y esto se explica como en Nota a Salmo 3:4 .
Hay una hermosa conjetura que conecta los dos salmos con el día real de la huida de Jerusalén, el día de cuyos eventos tenemos un relato más detallado que de cualquier otro en la historia judía. La estrecha conexión de los dos salmos se ve al comparar Salmo 4:7 con Salmo 3:3 , y Salmo 3:5 con Salmo 4:8 , y de ambos con la narración en 2 Samuel 15:16 ; 2 Samuel 15:17 .
La ausencia de cualquier alusión a Absalón por su nombre puede explicarse por el tierno sentimiento del padre cariñoso por el hijo rebelde. Ewald llama la atención sobre la evidencia en el tono de Salmo 3 , no solo de un sentido religioso probado, sino también de la elasticidad y fuerza que proporciona un sueño tranquilo. “El estado de ánimo más tranquilo de una mañana alegre” viene a coronar la constancia de una fe que no es de ayer, sino que ha sido construida por toda la vida.
El mismo eminente crítico declara que aquí “la elevación, la estampa, el estilo de David son inconfundibles”. El arreglo rítmico es tan artístico que debemos suponer que el poema se compuso a gusto, después de que terminó la emoción de la derrota.
Título. - Un salmo de David. Heb .: Mizmör ledavid, la forma habitual de anunciar la autoría. Mizmôr, que aparece sólo en las inscripciones de los salmos, debe considerarse como el término técnico para un tipo particular de composición lírica, y posiblemente se originó con David. Corresponde a ψαλµὸς en la versión griega; y si la raíz de la que se deriva significa principalmente "podar", o es, como algunos piensan, una palabra formada para expresar el sonido de una cuerda de arpa cuando se toca, significa una canción compuesta para acompañamiento musical, como se muestra por estar unido a veces con shir, el nombre genérico de la canción. (Véanse los títulos de los Salmos 48, 66)
Versículo 1
Cuántos. - “Y Absalón y todo el pueblo, los hombres de Israel, vinieron a Jerusalén” ( 2 Samuel 16:15 ). Ahitofel aconseja a Absalón que se lleve a 12.000 hombres y vaya en persecución inmediata del fugitivo. El consejo de Hushar muestra, por supuesto, la exageración de la adulación: "Por tanto, aconsejo que todo Israel sea reunido contigo en general, desde Dan hasta Bcersheba, como la arena que está junto al mar en multitud".
Versículo 2
No hay ayuda. - Según el credo actual, la desgracia implicaba maldad, y los malvados fueron abandonados por Dios. David también había enviado de regreso a Sadoc con el Arca, lo que en la opinión popular significaba despedir el poder y la presencia de Dios. Incluso Zadok parecía compartir este sentimiento; y las palabras de David para él, “tú, un vidente” ( 2 Samuel 15:27 ), parecen contener algo de reprimenda.
Selah. Aparentemente, esta curiosa palabra debe permanecer para siempre lo que ha sido desde que se hizo la primera traducción de la Biblia: el enigma de los lectores comunes y la desesperación de los eruditos. Se ha llegado a un hecho cierto al respecto, y la misma oscuridad del término lo confirma. No tiene ningún significado ético, como lo implica el Targum, seguido por algunas otras de las versiones antiguas y por San Jerónimo, porque en ese caso habría tenido un significado satisfactorio hace mucho tiempo.
Hay muchas palabras oscuras en hebreo, pero su oscuridad surge de la poca frecuencia de su uso; pero selah aparece no menos de setenta y una veces en el compás de treinta y nueve salmos, y tres veces en la oda de Habacuc ( Habacuc 3:3 ; Habacuc 3:9 ; Habacuc 3:13 ).
Es bastante seguro que el sentido "para siempre", que es la interpretación tradicional de las escuelas rabínicas, no se adapta a la mayoría de estos lugares, y nunca se ha sugerido ninguna otra interpretación moral o espiritual; tampoco es una palabra poética, que marca el final de un verso o la división en estrofas, porque a veces aparece en medio de una estrofa, como en Salmo 20:3 ; Salmo 32:4 ; Salmo 52:3 , y a menudo al final de un salmo ( Salmo 46 ).
Solo hay una conclusión, ahora universalmente admitida, de que selah es un término musical, pero en la desesperada perplejidad y oscuridad que acosan a todo el tema de la música hebrea, su intención precisa debe dejarse sin explicar. La conjetura que tiene la mayor probabilidad de su lado la convierte en una dirección para tocar fuerte. La derivación de sâlah, " levantar", está a favor de este punto de vista.
El hecho de que en un lugar ( Salmo 9:16 ) esté unido a higgaion, que se explica como un término que hace referencia al sonido de los instrumentos de cuerda, lo apoya, como también lo hace la traducción uniformemente adoptada en los Salmos por los LXX .: διάψαλμα - si, de hecho, esa palabra significa interludio. Es curioso que la siguiente interpretación a favor de la de Ewald haga que el significado de selah sea exactamente opuesto al suyo, piano en lugar de forte , derivándolo de una palabra que significa "estar en silencio", "suspender".
Versículo 3
Para mí. - Mejor, detrás de mí. Una protección de los emisarios de Absalom, ahora en su camino.
Mi gloria, y el que levanta mi cabeza. -
“Comp. -
“O et praesidium et dulce decus meum”.
HORACE, Oda I., 1: 2.
El significado de esta sublime confianza surge cuando leemos en 2 Samuel 15:30 cómo el monarca humillado pasó descalzo por el Monte de los Olivos, con la cabeza inclinada y envuelta en su manto; no queda gloria ni dignidad; mudo y humillado bajo los insultos y maldiciones de Shimei.
Versículo 4
Con mi voz. - Es decir, en voz alta. Los verbos están presentes, expresando el hábito del salmista real.
Versículo 6
Que se han puesto , es decir, se han preparado como para la batalla. (Ver 1 Reyes 20:12 .)
Versículo 7
Has herido ... roto. - Mejor, tú golpeas ... breakest. Los enemigos son concebidos como bestias salvajes, como el león y el oso de las aventuras de la propia juventud de David, a quienes Dios haría inofensivos para él.
Versículo 8
Tu bendición ... - Más bien, que tu bendición sea sobre tu pueblo. No es la declaración de un hecho, sino una oración de intercesión. El verdadero Pastor de su pueblo fue un hombre noble y generoso. Este cierre, como dice Ewald, "arroja una luz brillante sobre la profundidad de su noble alma".