Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Commentaries
Salmos 88

Notas de Barnes sobre toda la BibliaNotas de Barnes

Introducción

Este salmo es en conjunto un personaje triste y abatido. El autor es sufriente; él espera morir; teme morir; él anhela vivir; su mente está abrumada por la tristeza que no parece ser irradiada por un rayo de esperanza o consuelo. Es, a este respecto, a diferencia de la mayoría de los salmos que se relacionan con la enfermedad, la tristeza y el sufrimiento, porque en esos salmos generalmente surge, en respuesta a la oración, un destello de esperanza, una visión alegre, alguna perspectiva sustentadora; de modo que, aunque un salmo comienza con desaliento y tristeza, termina con alegría y triunfo. Compare, entre otros, Salmo 6:9-1; Salmo 7:17; Salmo 13:6; Salmo 42:8, Salmo 42:11; Salmo 56:11; Salmo 59:16; Salmo 69:34, Salmo 69:36. Pero en este salmo no hay alivio; No hay consuelo. Como el Libro de los Salmos fue diseñado para ser útil en todas las edades y para todas las clases de personas, y como tal, el estado de ánimo como el descrito en este salmo podría ocurrir una y otra vez, era apropiado que tal condición de abatimiento total , incluso en un buen hombre, debe describirse, para que otros puedan ver que tales sentimientos no son necesariamente inconsistentes con la verdadera religión, y no prueban que incluso ese paciente no es un hijo de Dios. Es probable que este salmo haya sido diseñado para ilustrar lo que puede ocurrir cuando la enfermedad produce una profunda oscuridad mental y tristeza. Y el Libro de los Salmos habría estado incompleto para el uso de la iglesia, si no hubiera habido al menos uno de esos salmos en la colección.

Se dice que el salmo, en el título, es "Un salmo o canción para (margen, de) los hijos de Coré" - combinando, de alguna manera desconocida para nosotros, como lo hacen varios de los otros salmos, las propiedades de ambos salmo y una canción. La frase, "para los hijos de Coré", significa aquí, probablemente, que fue compuesta para su uso, y no por ellos, a menos que "Heman the Ezrahite" fuera uno de ellos. En la frase, "Para el músico jefe", vea las notas en el título de Salmo 4:1. Las palabras, "sobre Mahalath Leannoth", tienen un significado muy incierto. Son representados por la Septuaginta y la Vulgata "para que Maeleth responda"; por Lutero, "cantar, de la debilidad de los miserables"; por el Prof. Alexander, "sobre la enfermedad aflictiva". La palabra "Mahalath" parece ser aquí una forma de מחלה machăleh, que significa correctamente, "enfermedad, enfermedad". Se representa, con una ligera variación en el señalamiento, "enfermedad" en 2 Crónicas 21:15; Éxodo 15:26; "Enfermedad" en Proverbios 18:14; y "enfermedad" en Éxodo 23:25; 1Ki 8:37 ; 2 Crónicas 6:28. No ocurre en ningún otro lugar, y se representaría correctamente aquí, por lo tanto, "enfermedad, enfermedad o enfermedad". El hebreo que se traduce como "Leannoth", לענית l e ‛anoyth, se compone de una preposición (ל l) y un verbo. El verbo - ענה ‛ ânâh - significa:

(1) cantar o cantar;

(2) elevar la voz de cualquier manera, comenzar a hablar;

(3) para responder;

(4) significa decir, implicar.

El verbo también tiene otra clase de significados;

(a) para otorgar trabajo,

(b) sufrir, ser afligido, y podría referirse aquí a tal aflicción o problema.

De acuerdo con el significado anterior, que probablemente sea el verdadero aquí, la alusión sería a algo que se dijo o cantó con respecto a la enfermedad mencionada; como, por ejemplo, una melodía triste compuesta para la ocasión; y el propósito sería expresar los sentimientos experimentados en la enfermedad. Según el otro significado, se referiría a la aflicción, y sería poco más que una repetición de la idea implicada en la palabra Mahalath. Me parece, por lo tanto, que hay una referencia en la palabra "Leannoth" a algo que se dijo o cantó en esa ocasión; o algo que pueda decirse o cantarse correctamente en referencia a la enfermedad. Es difícil traducir la frase, pero podría estar literalmente traducida, "en relación con la enfermedad, por decir o cantar"; es decir, en referencia a ello. La palabra Maschil (ver las notas en el título de Salmo 32:1) transmite la idea de que es un salmo didáctico o instructivo, lo que sugiere pensamientos apropiados para tal estación. El salmo se atribuye a "Heman el Ezrahite". El nombre Heman aparece en 1Ki 4:31 ; 1 Crónicas 2:6; 1Ch 6:33 ; 1 Crónicas 15:17, 1 Crónicas 15:19; 1Ch 16:42 ; 1 Crónicas 25:1, 1 Crónicas 25:4; 2Ch 5:12 ; 2 Crónicas 29:14; 2 Crónicas 35:15 - generalmente en relación con Ethan, como entre aquellos a quienes David colocó sobre la música en los servicios del santuario.

No se sabe nada de la ocasión en que se compuso el salmo, excepto, como probablemente se indica en el título, que fue en una época de enfermedad; y del salmo mismo encontramos que fue cuando la mente estaba envuelta en una oscuridad impenetrable, sin consuelo.

El salmo consta de dos partes:

I. Una descripción del sufrimiento del enfermo, Salmo 88:1. Su alma estaba llena de problemas, y se acercó a la tumba, Salmo 88:3; él estaba, por así decirlo, ya muerto, y como los que yacen en la tumba profunda, a quienes Dios había olvidado, Salmo 88:4; la ira de Dios se apoderó de él y todas sus olas lo atravesaron, Salmo 88:7; Dios había apartado a todos sus amigos de él y lo había dejado sufrir solo, Salmo 88:8; su ojo lloraba por su aflicción, y lloraba diariamente a Dios, Salmo 88:9.

II Su oración por la misericordia y la liberación, Salmo 88:10. Las razones de la seriedad de la oración, o los motivos de la petición son,

(a) que los muertos no podían alabar a Dios, o ver las maravillas de su mano, Salmo 88:10;

(b) que la fidelidad y la bondad amorosa de Dios no podían mostrarse en la tumba, Salmo 88:11;

(c) que sus problemas eran profundos y abrumadores, porque Dios había desechado su alma y le había ocultado el rostro; había estado afligido por mucho tiempo; estaba distraído con los terrores de Dios; la feroz ira de Dios se apoderó de él; amante, amigo y conocido se habían alejado de él, Salmo 88:13.

Versículo 1

Oh Señor Dios de mi salvación - De quien dependo para la salvación; quien solo no puede salvarme. Lutero traduce esto: "Oh Dios, mi Salvador".

He llorado día y noche antes que tú - literalmente, "De día lloré; de noche delante de ti; es decir, mi oración está constantemente delante de ti. El significado es que no hubo interrupción en sus oraciones; él rezaba todo el tiempo. Esto no se refiere al hábito general de su vida, sino al momento de su enfermedad. Había rezado con la mayor seriedad y constancia para poder ser liberado de la enfermedad y de los peligros de la muerte. Todavía no había obtenido respuesta, y ahora derrama, y ​​registra, una petición más sincera a Dios.

Versículo 2

Deje que mi oración venga ante usted - Como si hubiera algo que lo obstaculizara o que obstruyera el camino hacia el trono de la gracia; como si Dios lo rechazara, y volviera la oreja, y no escuchara.

Inclina tu oído hacia mi grito - Consulta las notas en Salmo 5:1.

Versículo 3

Porque mi alma está llena de problemas - Estoy lleno de problemas. La palabra traducida como "llena" significa saciar adecuadamente como con la comida; es decir, cuando se había tomado todo lo posible. Entonces él dice aquí, que este problema fue tan grande como pudo soportar; no pudo sostenerse más. Había alcanzado el máximo punto de resistencia; ya no tenía poder para soportar.

Y mi vida se acerca a la tumba - En hebreo, al Seol. Compare las notas en Isaías 14:9; notas en Job 10:21. Puede significar aquí la tumba o la morada de los muertos. Estaba a punto de morir. A menos que encuentre alivio, debe bajar a las moradas de los muertos. La palabra hebrea traducida vida está en el número plural, como en Génesis 2:7; Génesis 3:14, Génesis 3:17; Génesis 6:17; Génesis 7:15; et al. Por qué el plural se usó como aplicable a la vida ahora no se puede saber con certeza. Pudo haber estado de acuerdo con el hecho de que el hombre tiene dos tipos de vida; la vida animal, o la vida en común con la creación inferior; e intelectual, o vida superior: la vida del alma. Compare las notas en 1 Tesalonicenses 5:23. El significado aquí es que estaba a punto de morir; o que su vida o vidas se acercaron a ese estado cuando la tumba se cierra sobre nosotros; la extinción de la mera vida animal; y la separación del alma, la parte inmortal, del cuerpo.

Versículo 4

Cuento con ellos que bajan al pozo - Estoy tan cerca de la muerte que ya puedo ser considerado como un muerto. Es tan manifiesto a los demás que debo morir, que mi enfermedad es mortal, que ya hablan de mí como muerto. La palabra "hoyo" aquí significa la tumba, lo mismo que Sheol en el verso anterior. Significa correctamente

(1) un hoyo,

(2) una cisterna, Génesis 37:2,

(3) una prisión o mazmorra, Isaías 24:22,

(4) la tumba, Salmo 28:1; Salmo 30:4; Isaías 38:18.

Soy como un hombre que no tiene fuerza - Quien no tiene poder para resistir enfermedades, no le queda vigor de constitución; quien debe morir

Versículo 5

Libre entre los muertos - Luther dice esto: "Me olvido entre los muertos". DeWette lo expresa, "Perteneciente a los muertos - (den Todten angehorend) - abatido, como los muertos, yazco en la tumba", y lo explica como: "Estoy tan bueno como muerto". La palabra traducida "libre" - חפשׁי chophshı̂y - significa correctamente, de acuerdo con Gesenius (Léxico),

(1) postrado, débil, débil;

(2) libre, en oposición a un esclavo o un cautivo;

(3) libre de impuestos públicos o cargas.

La palabra se traduce "libre" en Éxodo 21:2, Éxodo 21:5, Éxodo 21:26; Deuteronomio 15:12, Deuteronomio 15:18; 1 Samuel 17:25; Job 3:19; Job 39:5; Isaías 58:6; Jeremias 34:9, Jeremias 34:14; y en libertad en Jeremias 34:16. No ocurre en ningún otro lugar excepto en este versículo. En todos estos lugares (excepto en 1 Samuel 17:25, donde se refiere a una casa o familia en libertad, y Job 39:5, donde se refiere a la libertad del asno salvaje), denota la libertad de quien había sido un sirviente o esclavo. En Job 3:19, hace referencia a la tumba y al hecho de que la tumba libera a un esclavo o sirviente de la obligación de su amo: "Y el sirviente está libre de su amo". Esta es la idea, aprendo, aquí. No es, como supone DeWette, que él era débil y débil, como se representa a los espíritus de los difuntos (compárense las notas en Isaías 14:9), sino que los muertos quedan libres de las cargas. , los trabajos, las calamidades, las servidumbres de la vida; que son como aquellos que están emancipados de la esclavitud (compárese Job 7:1; Job 14:6); que la muerte viene para descargarlos, o para ponerlos en libertad. Entonces el salmista aplica la expresión aquí a sí mismo, como si ya hubiera llegado a ese punto; como si fuera tan seguro que debía morir que podría hablar de ello como si hubiera ocurrido; como si realmente estuviera en la condición de los muertos. La idea es que él aparecía cerca de la tumba, y que no había esperanza de su recuperación. No es aquí, sin embargo, la idea de liberación o emancipación que estaba principalmente ante su mente, o cualquier idea de consuelo a partir de eso, sino que es la idea de la muerte, de una enfermedad desesperada que debe terminar en la muerte. Esto lo expresa en el lenguaje habitual; pero es evidente que no admitió ningún consuelo en su mente por la idea de libertad en la tumba.

Como los asesinados que yacen en la tumba - Cuando mueren en la batalla. Están libres de los peligros y los trabajos de la vida; están emancipados de sus preocupaciones y peligros. La muerte es libertad; y es posible obtener consuelo de esa idea de muerte, como lo hizo Job Job 3:19; pero el salmista aquí, como se señaló anteriormente, no admitió esa idea en su mente como para ser consolado por ella.

A quien no recuerdas más - Como si hubieras sido olvidado por ti; como si ya no fueran el objeto de tu cuidado. Se sufre por mentir y consumirse, sin ningún cuidado de tu parte para restaurarlos a la vida, o para preservarlos de la ofensiva y la descomposición. De modo que lo grande, lo bello y lo bueno se descuidan en la tumba.

Y están cortados de tu mano - Margen, "por". El hebreo es literalmente "de tu mano", pero la idea es que fue por la agencia de Dios. Habían sido talados y olvidados, como si Dios ya no los considerara. Así que todos debemos moldearnos en la tumba, en esa morada profunda, oscura, fría, silenciosa y repulsiva, como si incluso Dios nos hubiera olvidado.

Versículo 6

Me has puesto en el pozo más bajo - Es decir, soy como si me hubieran puesto así; La tumba profunda parece estar ahora tan ciertamente ante mí, que puede decirse que ya era mi morada. Las palabras traducidas como "pozo más bajo" significan literalmente el pozo debajo o debajo. La referencia es al sepulcro, como en Salmo 88:4.

En la oscuridad - La tumba oscura; Los reinos de los muertos. Vea las notas en Job 10:21.

En las profundidades - Las cavernas; los lugares profundos de la tierra o el mar. Todas estas expresiones están diseñadas para transmitir la idea de que estaba cerca de la tumba; que no había esperanza para él; que debe morir Quizás también haya conectado con esto la idea de problemas, de angustia, de tristeza; de esa oscuridad mental de la cual la tumba era una imagen, y en la que fue sumergido por la perspectiva de la muerte. Toda la escena fue triste, y estaba abrumado por el dolor, y solo veía la posibilidad de un continuo dolor y tristeza. Incluso un buen hombre puede tener miedo, puede que su mente se entristezca y se entristezca, ante la perspectiva de morir. Ver Isaías 38. La muerte es naturalmente sombría; y cuando la luz de la religión no brilla sobre el alma, y ​​sus comodidades no llenan el corazón, es natural que la mente esté llena de tristeza.

Versículo 7

Tu ira se apodera de mí - Me presiona hacia abajo; me agobia El significado es que aquello que era la expresión apropiada y habitual de ira o disgusto, a saber, sufrimiento corporal y mental, lo presionó con fuerza. y lo aplastó contra la tierra. Interpretó estos sufrimientos corporales, en el triste y sombrío estado mental en que se encontraba, como evidencia del desagrado divino contra sí mismo.

Y me has afligido - Me has oprimido o destruido.

Con todas tus ondas - literalmente, "tus interruptores;" es decir, con expresiones de ira como las olas del mar, que hacen espuma y rompen en la orilla. Nada podría ser una imagen más impactante de la ira. Esos "rompedores" parecen estar tan furiosos y enojados, se apresuran con tanta impetuosidad, son tan poderosos, se lanzan con tanta furia en la orilla, que parece que nada podría estar delante de ellos. Sin embargo, encuentran una barrera como la que deberíamos esperar poco. La playa baja y humilde hecha de arena movediza, donde parece no haber estabilidad, es una barrera efectiva contra toda su ira; como la humilde piedad del hijo de Dios, aparentemente sin fuerzas para resistir la calamidad, soporta todas las palizas de la aflicción y mantiene su lugar mientras las pesadas olas de tristeza ruedan sobre ella. Sobre el significado de la palabra utilizada aquí, y sobre la idea expresada, vea las notas en Salmo 42:7.

Versículo 8

Has apartado a mis conocidos lejos de mí - El mismo motivo de queja, o expresión de la profundidad de la aflicción, ocurre en otros lugares, Salmo 31:11; Salmo 38:11; Salmo 69:8. Ver también Job 19:13.

Me has hecho una abominación a ellos - Como algo que evitarían, o de lo cual se rebelarían y se alejarían - mientras nos alejamos del cuerpo de un hombre muerto, o de un objeto ofensivo. La palabra significa propiamente un objeto para ser detestado o abominado, como cosas impuras, Génesis 43:32; o como idolatría, 1 Reyes 14:24; 2Ki 16: 3 ; 2 Reyes 23:13.

Estoy callado - Como en prisión; a saber, por enfermedad, como cuando uno está confinado en su casa.

Y no puedo salir - No puedo salir de mi sofá, mi habitación, mi casa. Compare Job 12:14.

Versículo 9

Mi ojo llora por causa de la aflicción - Lloro; mi ojo derrama lágrimas. Literalmente, mi ojo se desvanece o se pudre. Compare Job 16:2, tenga en cuenta; Isaías 38:3, nota; Salmo 6:6, nota.

Señor, te he llamado a diario - Es decir, he rezado fervientemente y por mucho tiempo, pero no he recibido respuesta.

He extendido mis manos hacia ti - He extendido mis manos en actitud de oración. La idea es la de una súplica sincera.

Versículo 10

¿Mostrarás maravillas a los muertos? - Las maravillas, o las cosas adecuadas para despertar admiración, que contemplan los vivos. ¿Verán los muertos aquellas cosas que aquí tienden a despertar reverencia por ti y que llevan a las personas a adorarte? La idea es que los muertos serán separados de todos los privilegios que atienden a los vivos en la tierra; o, que los que están en la tumba no pueden contemplar el carácter y la grandeza de Dios. Él insta a esto como una razón por la que debería ser rescatado. El sentimiento aquí es sustancialmente el mismo que en Salmo 6:5. Ver las notas en ese pasaje. Compare Isaías 38:18.

¿Se levantarán los muertos y te alabarán? - La palabra original, aquí traducida como "los muertos", es Rephaim - רפאים r e phâ'iym. Sobre su significado, vea las notas en Isaías 14:9. Significa, adecuadamente, relajado, lánguido, débil, débil; y luego se aplica a los muertos - las sombras - los Manes - que habitan en el inframundo en Sheol, o Hades, y se supone que son como sombras o sombras, débiles y débiles. La pregunta aquí no es si se levantarían para vivir de nuevo, o aparecerían en este mundo, sino si en el Seol se levantarían de sus lugares de descanso y alabarían a Dios como los hombres en vigor y en salud pueden en la tierra. La pregunta no tiene referencia a la futura resurrección. Se relaciona con el supuesto estado oscuro, sombrío, sombrío e inactivo de los muertos.

Versículo 11

¿Se declarará tu bondad amorosa en la tumba? - Tu bondad; tu misericordia ¿Alguien lo hará saber allí? ¿se celebrará allí?

¿O tu fidelidad en la destrucción? - En el lugar donde la destrucción parece reinar; donde las esperanzas humanas perecen; donde el cuerpo vuelve al polvo. ¿Habrá alguien allí para detenerse en la fidelidad, la veracidad, de Dios, de tal manera que lo honre? Aquí se implica que, de acuerdo con los puntos de vista del estado de los muertos, entonces esas cosas no ocurrirían. Según lo que ahora se nos da a conocer del mundo invisible, es cierto que la misericordia de Dios no se dará a conocer a los muertos; que no se les predicará el Evangelio; que ningún mensajero de Dios les transmitirá las ofertas de salvación. Compare Lucas 16:28.

Versículo 12

¿Tus maravillas se conocerán en la oscuridad? - En el mundo oscuro; en "la tierra de las tinieblas y la sombra de la muerte; una tierra de oscuridad, como la oscuridad misma, y ​​donde la luz es como oscuridad ". Job 10:21. "Y tu justicia". La justicia de tu carácter; o, las formas en que mantienes y manifiestas tu carácter justo.

En la tierra del olvido - Del olvido; donde el recuerdo ha decaído y donde se borra el recuerdo de cosas anteriores. Esta es una parte de la descripción general, que ilustra las ideas entonces entretenidas sobre el estado de los muertos; que serían débiles y débiles; que no podían ver nada; que incluso la memoria fallaría, y el recuerdo de cosas anteriores pasa de la mente. Todas estas son imágenes de la tumba como le parece al hombre cuando no tiene la luz clara y plena de la revelación; y la tumba es todo esto, una morada oscura y triste, toda morada de temor y tristeza, cuando no se deja caer sobre ella la luz de las grandes verdades del Evangelio. Que el salmista temía esto es claro, porque todavía no tenía toda la luz de la verdad revelada con respecto a la tumba, y le parecía una morada sombría. Que las personas sin el Evangelio deberían temerlo, está claro, porque cuando la tumba no está iluminada con la verdad y la esperanza cristianas, es un lugar desde el cual el hombre por naturaleza retrocede, y no es maravilloso que un hombre malvado teme morir .

Versículo 13

Pero a ti he llorado, oh Señor - he orado sinceramente; He buscado tu graciosa interposición.

Y en la mañana - Es decir, cada mañana; todos los días. Mi primer negocio en la mañana será la oración.

¿Te evitará mi oración? - Anticípese; ve delante de ti; es decir, será temprano; por así decirlo, incluso antes de que te despiertes a los empleos del día. El lenguaje es el que sería aplicable a un caso en el que uno solicitó ayuda a otro antes de levantarse de su cama, o que acudió a él incluso mientras dormía, y que, por lo tanto, con una petición sincera, anticipó su creciente. Compare las notas en Job 3:12; compare Salmo 21:3; Salmo 59:1; Salmo 79:8; Salmo 119:148; Mateo 17:25; 1 Tesalonicenses 4:15.

Versículo 14

Señor, ¿por qué rechazas mi alma? - ¿Por qué me abandonas o me abandonas? ¿Por qué no interpones, ya que tienes todo el poder y eres un Dios de misericordia? ¿Por qué no me libras de mis problemas? ¡Con qué frecuencia las buenas personas están obligadas a hacer esta pregunta! ¡Con qué frecuencia este lenguaje expresa exactamente lo que pasa en sus mentes! ¡Cuán difícil también es responder la pregunta y ver por qué ese Dios que tiene todo el poder y que es infinitamente benevolente no se interpone para liberar a su pueblo en la aflicción! La respuesta a esta pregunta no se puede dar completamente en este mundo; Habrá una respuesta sin duda en la vida futura.

¿Por qué escondes tu rostro de mí? - ¿Por qué no levantas la luz de tu semblante sobre mí y me muestras tu favor? Dios pareció alejarse de él. Parecía reacio incluso a mirar a la víctima. Él le permitió soportar sus penas, impío y solo.

Versículo 15

Estoy afligido y listo para morir - Estoy tan afligido - tan abrumado por el dolor y los problemas - que mi fuerza casi se ha acabado, y puedo soportarlo pero un poco mas.

Desde mi juventud - Es decir, durante mucho tiempo; tanto tiempo, que el recuerdo parece remontarse a mi infancia. Toda mi vida ha sido una vida de problemas y penas, y no tengo fuerzas para soportarlo más. Puede haber sido literalmente cierto que el autor del salmo había sido un hombre siempre afligido; o bien, este puede ser el lenguaje de la emoción fuerte, lo que significa que sus sufrimientos habían sido de una prolongación tan larga que le parecieron haber comenzado en su misma infancia.

Mientras sufro tus terrores - soporto esas cosas que producen terror; o, que llenan mi mente de alarma; a saber, el miedo a la muerte y el temor al mundo futuro.

Estoy distraído - No puedo componer y controlar mi mente; No puedo seguir ningún curso de pensamiento establecido; No puedo limitar mi atención a ningún sujeto; No puedo razonar con calma sobre el tema de la aflicción, sobre el gobierno divino, sobre los caminos de Dios. Estoy distraído con sentimientos encontrados, con mi dolor, mis dudas y mis miedos, y no puedo pensar claramente en nada. Tal es a menudo el caso en la enfermedad; y, en consecuencia, lo que necesitamos, para prepararnos para la enfermedad, es una fe fuerte, construida sobre una base sólida mientras estamos sanos; Una fe tan inteligente y firme que cuando llegue la hora de la enfermedad no tendremos nada más que hacer que creer, y tomar la comodidad de creer. El lecho de la enfermedad no es el lugar apropiado para examinar las evidencias de la religión; no es el lugar para prepararse para la muerte; No es el lugar adecuado para hacerse religioso. La religión exige el mejor vigor del intelecto y el estado más tranquilo del corazón; y este gran tema debe resolverse en nuestras mentes antes de que estemos enfermos, antes de que nos acuesten en el lecho de la muerte.

Versículo 16

Tu ira feroz se apodera de mí - Como las aguas. Ver Salmo 88:7.

Tus terrores me han cortado - Es decir, ya estoy muerto; Estoy tan cerca de la muerte que se me puede decir que estoy muerto.

Versículo 17

Venían a mi alrededor diariamente como agua - Margen, "como en" hebreo, todo el día. Es decir, sus problemas parecían ser como las olas del mar rompiendo constantemente en la orilla. Ver Salmo 42:7.

Me rodearon juntos - Mis problemas no llegaron solos, de modo que pude encontrarlos uno por uno, pero parecían haberse unido; Todos se encontraron conmigo a la vez.

Versículo 18

Amante y amigo que has puesto lejos de mí - Es decir, me has afligido tanto que me han abandonado. Aquellos que profesaron amarme y a quienes amaba, a quienes consideraba mis amigos y que parecían ser mis amigos, ahora me rechazan por completo y me dejan sufrir solo. Vea las notas en Salmo 88:8.

Y mis conocidos en la oscuridad - La Septuaginta y la Vulgata Latina hacen de esto, "mi conocido de mi miseria". Luther: "Has hecho que mis amigos y vecinos, y mis parientes, se separen lejos de mí, a causa de tal miseria". La interpretación literal sería, mis conocidos son la oscuridad. Esto puede significar que se habían alejado tanto que no podía verlos, como si estuvieran en la oscuridad; o, que sus familiares ahora, sus compañeros, eran objetos oscuros y tristes, pensamientos sombríos, presentimientos tristes. Quizás todo se traduzca, “¡Lejos de mí has ​​puesto amante y amigo, mis conocidos! ¡Todo es oscuridad! Es decir, cuando pienso en cualquiera de ellos, todo es oscuridad, tristeza. Mis amigos no deben ser vistos. Han desaparecido No veo amigos Solo veo oscuridad y tristeza. ¡Todos se han ido, dejándome solo en esta condición de tristeza impía! Esto completa la imagen del hombre que sufre; un hombre para quien todo estaba oscuro, y que no podía encontrar consuelo en ninguna parte, en Dios; en sus amigos en la tumba; en la perspectiva del futuro. Hay tales casos; y era bueno que hubiera una descripción de este tipo en las Sagradas Escrituras de un buen hombre que sufre así: mostrarnos que cuando sentimos esto, no debe considerarse como prueba de que no tenemos piedad. Debajo de todo esto, puede haber verdadero amor a Dios; más allá de todo esto, puede haber un mundo brillante al que vendrá la víctima, y ​​donde morará para siempre.

Información bibliográfica
Barnes, Albert. "Comentario sobre Psalms 88". "Notas de Barnes sobre toda la Biblia". https://www.studylight.org/commentaries/spa/bnb/psalms-88.html. 1870.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile