Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Notas de Barnes sobre toda la Biblia Notas de Barnes
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en dominio público.
Estos archivos están en dominio público.
Información bibliográfica
Barnes, Albert. "Comentario sobre Job 5". "Notas de Barnes sobre toda la Biblia". https://www.studylight.org/commentaries/spa/bnb/job-5.html. 1870.
Barnes, Albert. "Comentario sobre Job 5". "Notas de Barnes sobre toda la Biblia". https://www.studylight.org/
Whole Bible (28)Individual Books (2)
Versículo 1
Llame ahora - Las expresiones utilizadas aquí, como Noyes ha observado bien, parecen derivarse de la ley, donde la palabra "llamar" denota el idioma del demandante , y conteste la del acusado. De acuerdo con esto, el significado de las palabras "llamar ahora" es, en jus voca: es decir, llamar a la Deidad para rendir cuentas o entablar una acción contra él: o más adecuadamente, entablar una discusión o litigio, como ante un tribunal ; vea las notas en Isaías 41:1, donde ocurre un lenguaje similar.
Si hay alguno que te responda - Si hay alguien que te responda en dicho juicio. Noyes dice esto: "A ver si te responde"; es decir, "Vea si la Deidad condesciende para entrar en una conroversia judicial con usted, y dé cuenta de sus tratos hacia usted". El Dr. Good lo expresa: “¿Cuál de estos puede presentarte? es decir, "¿Cuál de estos insectos débiles, efímeros y que perecen, cuál de estas cosas no puede ayudarte?" El significado es probablemente: "Vaya a juicio, si puede encontrar algún encuestado; si hay alguien dispuesto a participar en tal debate; y dejar que el asunto se juzgue y determine de manera justa. Que se entable una discusión ante un tribunal competente, y se exhorten las consideraciones a favor y en contra sobre el punto que ahora se está considerando ”. El deseo de Elifaz era que se llevara a cabo una investigación justa, donde se instara todo lo que se pudiera decir de un lado u otro de la cuestión, y donde se decidiera el punto importante en disputa. Evidentemente, sentía que Job se vería frustrado en la discusión ante quienquiera que se condujera, y quien pudiera tomar el lado opuesto; y por lo tanto, dice que no pudo conseguir que ninguno de "los santos" lo ayudara en la discusión. En la expresión, "si hay alguien que te responda", puede querer decir que no encontrará a nadie que esté dispuesto a entrar en una investigación del tema. El caso era tan claro, las opiniones de Job eran obviamente tan erróneas, los argumentos a favor de la opinión de Elifaz eran tan obvios, que dudaba si se podía encontrar a alguien que estuviera dispuesto a hacer de él un juicio formal y formal. como si pudiera haber alguna duda al respecto.
¿Y a cuál de los santos te volverás? - Margen, como en hebreo "look". Es decir, ¿a cuál de ellos tratará de abogar por tales sentimientos, o cuál de ellos estaría dispuesto a discutir sobre un tema tan claro? Grotins supone que Elifaz, habiendo alardeado de haber producido una revelación divina a su favor Job 4, ahora llama a Job a producir, si puede, algo del mismo tipo en su defensa, o para ver si había algunos de los espíritus celestiales que darían una revelación similar a su favor. La palabra aquí traducida como "santos" (קדשׁים qôdeshı̂ym) significa apropiadamente aquellos que son santificados o santos; y puede aplicarse a hombres santos o a ángeles. Generalmente se supone que aquí se refiere a los ángeles. Entonces, Schultens, Rosenmuller, Noyes, Good y otros lo entienden. La palabra se usa a menudo en este sentido en las Escrituras. Entonces la Septuaginta lo entiende aquí: ἤ εἴτινα ἀγγέλων ἁγίων ὄψῃ ē eitina angelōn hagiōn opsē. Tal es probablemente su significado; y el sentido del pasaje es: “Llame ahora a cualquiera, y no encontrará a nadie dispuesto a abogar por los sentimientos que ha instado. Ningún ser sagrado, seres humanos o ángeles, los defendería ”. Por esto, probablemente, Elifaz diseñó para mostrarle a Job que se diferenciaba de todo ser santo, y que sus puntos de vista no eran los de un hombre verdaderamente piadoso. Si no podía encontrar a nadie, ya sea entre ángeles santos u hombres piadosos, para defender sus opiniones, se deducía que debía estar equivocado.
Versículo 2
Porque la ira mata al hombre necio - Es decir, la ira de Dios. La palabra tonto aquí se usa como sinónimo de malvado, porque la maldad es una locura suprema. La proposición general aquí es que los malvados son cortados y que son superados por grandes calamidades en esta vida. Como prueba de esto, Elifaz apela en los siguientes versos a su propia observación: la inferencia implícita es que Job, habiéndose quitado todas sus posesiones y habiendo sido abrumado por calamidades personales indescriptiblemente grandes, debía ser considerado como un ser gran pecador Algunos suponen, sin embargo, que la palabra "ira" aquí se relaciona con la indignación o el reproche del individuo mismo, y que la referencia es al hecho de que tal ira o reproche se aprovecha del espíritu y reduce la venganza divina. Esta es la opinión de Schultens y de Noyes. Pero parece más probable que Elifaz quiera decir la proposición, que la ira de Dios arde contra los impíos, y que los siguientes versículos son una ilustración de este sentimiento, derivado de su propia observación.
Y envidia - Margen, "indignación". Jerome, invidia, envidia. Septuaginta ζῆλος zēlos. Castellio, severitas ac vehementia. La palabra hebrea קנאה qı̂n'âh significa celos, envidia, ardor, celo. Se puede aplicar a cualquier afecto fuerte de la mente; cualquier emoción ferviente, brillante y ardiente. Gesenius supone que aquí significa envidia, tan emocionado por la prosperidad de los demás. A mí me parece que la conexión requiere que la comprendamos de ira o indignación, como en Deuteronomio 29:2; Salmo 79:5. Aplicado a Dios, a menudo significa sus celos, o su ira, cuando el afecto de las personas se coloca en otros objetos que no sean él; Números 25:11; Sofonías 1:18, y col.
Mata al tonto - Good y Noyes traducen esto, "el hombre débil". Jerome, parvulum, el pequeño. La Septuaginta, πεπλανημένον peplanēmenon, el error. Walton, ardelionem, el cuerpo ocupado. La palabra hebrea פתה poteh es de פתה pâthâh, para abrir, vaya a expandir; y por lo tanto, el participio se aplica a quien abre los labios, o cuya boca está abierta; es decir, una persona arrogante, Proverbios 20:19; y también para alguien que es sincero, franco, ingenuo, poco sospechoso; y por lo tanto, alguien que es fácilmente influenciado por otros, o cuyo corazón puede ser fácilmente atraído. Por lo tanto, se trata de alguien que es simple y tonto. En este sentido, se usa aquí para denotar a alguien que es tan simple y tonto como para dejarse de lado por argumentos débiles y opiniones infundadas. No tengo dudas de que Elifaz quiso decir, por insinuación, aplicar esto a Job, como un hombre de mente débil, por haber permitido que los puntos de vista que entretenía causaran tanta impresión en su mente, y por haberse expresado como lo había hecho. hecho. La proposición es general; pero sería fácil entender cómo pretendía que se aplicara.
Versículo 3
He visto a los necios - Los malvados. Para confirmar el sentimiento que acababa de presentar, Elifaz apela a su propia observación y dice que aunque los malvados por un tiempo parecen ser prósperos, él había observado que pronto fueron abrumados por la calamidad y reducidos. Evidentemente quiere decir que la prosperidad no era evidencia del favor divino; pero que cuando continuó por un corto tiempo, y luego se retiró, fue una prueba de que el hombre que había prosperado era en el fondo un hombre malvado. Era fácil subestimar que quería decir que esto debería aplicarse a Job, quien, aunque había sido favorecido con prosperidad temporal, ahora se reveló que en el fondo era un hombre malvado. El sentimiento aquí presentado por Elifaz, como resultado de su observación, concuerda notablemente con la observación de David, como se expresa en Salmo 23:1:
"He visto a los malvados con gran poder,
Y se extendió como un laurel verde;
Sin embargo, falleció y, he aquí, no fue:
Sí, lo busqué, pero no pudo encontrarlo.
Psa 23:1-6 :35-36.
Enraizándose - Esta figura, para denotar un crecimiento próspero y rápido, a menudo se usa en las Escrituras. Por lo tanto, en Salmo 1:3:
"Y será como un árbol plantado por los ríos de agua,
Eso produce su fruto en su estación ”.
Entonces Isaías 27:6:
“A los que salgan de Jacob hará que echen raíces;
Israel florecerá y florecerá,
Y llenará la faz del mundo con fruto ".
Entonces Salmo 80:9-1:
"Tú preparaste la habitación delante de ella,
Y lo hiciste echar raíces profundas,
Y llenó la tierra.
Las colinas estaban cubiertas con su sombra,
Y sus ramas eran como los buenos cedros.
Pero de repente - Lo que significa que la calamidad se apoderó de él repentinamente - como sucedió con Job, es decir, sin ninguna preparación aparente, o eso; La calamidad llegó antes de un gran tiempo, es decir, que esta prosperidad no continuó. Probablemente hay una referencia implícita al caso de Job, lo que significa que él había conocido tales casos antes; y como el caso de Job de acuerdo con lo que había visto antes, se apresuró a la conclusión de que Job debe haber sido un hombre malvado.
Maldije su habitación - Tuve ocasión de considerarlo maldito; es decir, presencié la caída de su fortuna y pronuncié su maldición. Vi que Dios lo consideraba así, y que de repente lo había castigado. Esto concuerda con la observación de David, mencionada anteriormente.
Versículo 4
Sus hijos están lejos de ser seguros - Es decir, esto se manifiesta pronto al ser cortados o sometidos a calamidades. El objetivo de Elifaz es declarar el resultado de su propia observación y mostrar cómo la calamidad superó a los malvados a pesar de que incluso prosperaron por un tiempo. Comienza con lo que un hombre sentiría más: la calamidad que le sobreviene a sus hijos, y dice que Dios lo castigaría en ellos. Cada palabra de esto iría al corazón de Job; porque no podía dejar de sentir que estaba dirigido a él, y que el propósito era probar que las calamidades que habían sufrido sus hijos eran una prueba de su propia maldad y del disgusto divino. Es notable que Job escuche esto con la máxima paciencia. No hay interrupción del hablante; no irrumpir en el argumento de su amigo; No hay señal de inquietud. La cortesía oriental requería que un hablante se escuchara atentamente a través de cualquier cosa que pudiera decir. Vea la Introducción, Sección 7. Cortante y severa, por lo tanto, como debió haber sido este comentario, el paciente se sentó mansamente y lo escuchó todo, y esperó el momento apropiado para recibir una respuesta.
Y son aplastados en la puerta - La puerta de una ciudad en la antigüedad era el lugar principal de concurso, y era el lugar donde generalmente se realizaban transacciones públicas, y donde se celebraron los tribunales de justicia; ver Génesis 23:1; Deuteronomio 21:19; Deuteronomio 25:6; Rut 4:1 ff: Salmo 127:5; Proverbios 22:22. Los griegos también celebraron sus tribunales en algún lugar público de negocios. Por lo tanto, el foro, ἀγορά agora, también era un lugar para ferias. Ver Arqueología de Jahn, sección 247. Algunos suponen que el significado aquí es, que fueron oprimidos y pisoteados por el vestíbulo de la puerta. Pero el significado más probable es que no encontraron a nadie para defender su causa; que estaban sujetos a la opresión y la injusticia en las decisiones judiciales, y luego, cuando sus padres estaban muertos, nadie se levantaría para reivindicarlos con respecto a su memoria. La idea es que, aunque pueda haber prosperidad temporal, no pasará mucho tiempo antes de que caigan grandes calamidades sobre los hijos de los malvados.
Versículo 5
Cuya cosecha el hambriento come - Es decir, no se les permite disfrutar de los recursos de su propio trabajo. El campo de cosecha está sujeto a las depredaciones de otros, que se las arreglan para poseerlo y consumirlo.
Y lo saca incluso de las espinas - O, lo agarra hasta las mismas espinas. Es decir, el ladrón hambriento se apodera de toda la cosecha. Se lo lleva todo, hasta los cardos, la paja y el berberecho, y cualquier sustancia impura que pueda estar creciendo con el grano. No espera para separar el grano de las otras sustancias, sino que lo consume todo. No escatima nada.
Y el ladrón se traga su sustancia - Noyes rinde esto, como Gesenius se propone hacer, "y una trampa se abre tras su sustancia;" Dr. Good, "y de manera rígida abre su sustancia". Rosenmuller mucho mejor:
Cujusquo facultates oxhauriebant sitibundi, copiando exactamente la versión de Castellio. La Vulgata de manera similar, Et bibent sitientes divitias ejus - Y el sediento bebe su riqueza. La Septuaginta, ἐκσιφωνισθείη αὐτῶν ἡ ἰσχύς eksifōnisthein autōn hē ischus - "en caso de que su poder sea absorbido . " El verdadero sentido, tal como lo concibo, es, "el jadeo sediento, o jadeo, después de su riqueza"; es decir, lo consumen. La palabra presentada en nuestra versión común "el ladrón צמים tsammı̂ym es, según las versiones antiguas, lo mismo que צמאים tsâmê'ı̂ym, sediento, y este sentido el paralelismo ciertamente requiere. Tan obvio es esto, que es mejor suponer un ligero error en el texto hebreo, que darle el significado de una trampa ", como lo hace Noyes, y como propone Gesenius (Léxico). La palabra traducida "traga" (שׁאף shâ'aph) significa, propiamente, respirar con dificultad, jadear, soplar; y luego bostezar, desear, absorber; y la sensación aquí es que los sedientos consumen sus propiedades. Toda la figura está tomada de ladrones y freebooters; y no tengo dudas de que Elifaz quería decir implícitamente aludir a la facilidad de Job, y decir que él conocía esos casos, donde, aunque hubo una gran prosperidad temporal, no obstante, en poco tiempo los hijos del hombre que prosperó, y quienes profesaron ser piadosos, pero no lo fueron, fueron aplastados y sus ladrones se llevaron su propiedad. Fue esta similitud del caso de Job con los hechos que había observado, lo que lo sorprendió tanto con respecto a su personaje.
Versículo 6
Aunque la aflicción no sale del polvo - Margen, "o iniquidad". La lectura marginal aquí se ha insertado de los diferentes significados unidos a la palabra hebrea. Esa palabra (און 'âven) propiamente significa nada o vanidad; entonces nada en cuanto al valor, indignidad, maldad, iniquidad; y luego las consecuencias de la iniquidad: adversidad, calamidad, aflicción; Salmo 55:4; Proverbios 22:8; Salmo 90:1; Job 15:35. La Septuaginta lo traduce κόπος kopos, "labor" o "problemas". La Vulgata, Nihil in terra, sine causa: "no hay nada en la tierra sin una causa". El sentido general es claro. Es que las aflicciones no deben atribuirse al azar, o que no carecen de un diseño inteligente. No salen como cardos, zarzas y espinas de la tierra inconsciente. Tienen una causa Están bajo la dirección de Dios. El objetivo de Elifaz en la declaración es mostrarle a Job que era inapropiado quejarse, y que él debería comprometer su causa a un Dios de poder y sabiduría infinitos; Job 5:8 ff. Las aflicciones, dice Elifaz, no podían evitarse. El hombre les nació. Debería esperarlos, y cuando vengan, deberían ser sometidos según lo ordenado por un Ser inteligente, sabio y bueno. Este es un verdadero motivo de consuelo en las aflicciones. No provienen de la tierra inconsciente: no surgen de sí mismos. Aunque es cierto que el hombre les ha nacido y debe esperarlos, también es cierto que están ordenados con sabiduría infinita y que siempre tienen un diseño.
Ninguno de los problemas surge de la tierra - La Septuaginta dice esto: "Ni la aflicción surgirá de las montañas".
Versículo 7
Sin embargo, el hombre nace con problemas - Todo esto está relacionado con el sentimiento en Job 5:8 ff. El significado es que "dado que las aflicciones son ordenadas por un Ser inteligente, y dado que el hombre nace en problemas cuando las chispas vuelan hacia arriba, por lo tanto, es prudente comprometer nuestra causa a Dios y no quejarnos de él". Margen o trabajo. La palabra aquí (עמל ‛ âmâl) significa más bien problemas o aflicción que trabajo. El sentido es que, tan ciertamente como nace el hombre, es tan seguro que tendrá problemas. Se deduce de la condición de nuestro ser, tan ciertamente como que los objetos inconscientes seguirán las leyes de su naturaleza, que ascenderán chispas. Esto parece tener un reparto proverbial, y sin duda fue considerado como un sentimiento universalmente cierto. Es tan cierto ahora como lo era entonces; porque todavía es la gran ley de nuestro ser, ese problema ciertamente llega tarde o temprano, ya que los objetos materiales obedecen las leyes de la naturaleza que Dios ha impreso en ellos.
A medida que las chispas vuelan hacia arriba - La expresión hebrea aquí es muy hermosa - "como רשׁף בני b e nēy reshep - los hijos de la llama vuelan ”. La palabra utilizada (רשׁף reshep) significa llama, rayo; los hijos, o hijos de la llama, son lo que produce; es decir, chispas. Gesenius extrañamente lo traduce, "hijos del rayo; es decir, aves rapaces que vuelan tan rápido como el rayo ". Así que Dr. Good, "Como las tribus de pájaros están hechas para volar hacia arriba". Entonces Umbreit lo rinde, Gleichwie die Brut des Raubgeflugels sich hoch en Fluge hebt - "mientras una bandada de aves rapaces se elevan en el ala". Noyes adopta la construcción de Gesenius; en parte según el principio de que el hombre sería más propenso a ser comparado con las aves, las criaturas vivientes, que con las chispas. Hay una considerable variedad en la interpretación del pasaje. La Septuaginta lo representa, νεοσσοι δε γυπος neossoi de gupos - la cría del buitre. El Caldeo, מזיקי בני b e nēy m e zēyqēy - "los hijos de los demonios". Sirio "Hijos de pájaros". Jerome, "El hombre nace para el trabajo, y el pájaro para huir" - et avis ad volatum. Schultens lo rinde, "jabalinas brillantes", y Arius Montanus, "hijos del carbón vivo". Me parece que nuestra versión común ha expresado el verdadero significado. Pero la idea no es esencialmente variada, cualquiera que sea la interpretación adoptada. Es así que, a medida que las chispas ascienden, o cuando las aves vuelan hacia arriba, siguiendo las leyes de su ser, también hay problemas para el hombre. Ciertamente viene; y viene bajo la dirección de un Ser que ha fijado las leyes de la creación inferior. Sería prudente para el hombre, por lo tanto, resignarse a Dios en los tiempos en que surjan esos problemas. No debe sentarse y quejarse ante esta condición de las cosas, sino someterse a ella como la ley de su ser, y debe tener suficiente confianza en Dios para creer que lo ordena correctamente.
Versículo 8
Buscaría a Dios - Nuestros traductores han omitido aquí la partícula adversativa אוּלם 'ûlâm pero, aún, sin embargo, y así han estropeado la conexión. Supongo que el significado de Elifaz es "que, dado que la aflicción es ordenada por un Ser inteligente, y no brota de la tierra, por lo tanto, entregaría su causa a Dios y lo miraría". Jerome lo ha expresado bien, Quam ob rem ego deprecabor Dominum. Algunos han entendido que esto significa que Elifaz mismo tenía la costumbre de comprometer su causa a Dios, y que exhortó a Job a imitar su ejemplo. Pero el sentido correcto es el que lo considera como un consejo dado a Job para mirar a Dios porque las aflicciones son el resultado de un diseño inteligente, y porque Dios se ha mostrado digno de la confianza de las personas. El último punto que Elifaz procede a argumentar en los siguientes versículos.
Versículo 9
Lo que hace grandes cosas - El objetivo de esto es mostrar por qué Job debería entregar su causa a Dios. La razón sugerida es que se había mostrado calificado para gobernar el mundo por los grandes y maravillosos actos que realizó. Elifaz, por lo tanto, procede a extenderse sobre lo que Dios había hecho, y así declara la antigua creencia con respecto a su soberanía sobre el mundo. Esta tensión de razonamiento continúa hasta el final del capítulo. Hay gran belleza y fuerza en ello; y aunque tenemos, a través de las revelaciones del Nuevo Testamento, algunas visiones más ampliadas del gobierno de Dios y del diseño de la aflicción, quizás quizás no se encuentre en ninguna parte un argumento más hermoso para llevar a las personas a confiar en Dios. La razón aquí indicada es que Dios hace "grandes cosas" y, por lo tanto, debemos comprometernos con él. Sus obras son vastas e ilimitadas; son tales que impresionan a la mente con un sentido de su propia inmensidad; y en tal ser debemos confiar más que en el brazo de una criatura débil. ¿Quién, cuando contempla el vasto universo que Dios ha creado, y examina el mundo estrellado a la luz de la astronomía moderna, puede dudar de que Dios hace "grandes cosas" y que los intereses que le comprometemos están a salvo?
E inescrutable - Margen, "No hay búsqueda". Septuaginta ἀνεξιχνίαστα anecichniasta) - "cuyos pasos no se pueden rastrear". La palabra hebrea חקר chêqer significa buscar o examinar; y la idea está aquí, que es imposible buscar completamente y comprender lo que Dios hace. Ver Job 11:7. Esto se afirma como una razón por la que debemos mirarlo. Deberíamos esperar cosas en su administración que no podemos entender. El argumento de Elifaz parece ser que era un hecho indiscutible que hay muchas cosas en el gobierno de Dios que están por encima de nuestra comprensión; y cuando nos aflige, debemos sentir que esto es parte de las acciones del Dios incomprensible. Se espera que tales tratos misteriosos, y no se les permita por un momento sacudir nuestra confianza en él.
Cosas maravillosas - Cosas que son maravillosas y están preparadas para excitar el asombro. Vea las notas en Isaías 9:6.
Sin número - Margen, "Hasta que no haya ningún número". El sentido es que es imposible estimar la cantidad de esas cosas en el universo sobre las cuales él preside que están adaptadas para excitar la admiración. Si la visión del universo entretenida en el tiempo de Elifaz fue adaptada para abrumar la mente por su inmensidad y por la cantidad de objetos que se crearon, este asombro es mucho mayor ahora que el telescopio ha revelado las maravillas de los cielos de arriba a hombre, y el microscopio las maravillas no menos sorprendentes del mundo debajo de él. Leuwenhoeck, con la ayuda del microscopio, descubrió, suponía, mil millones de animales, cuya masa unida no excedía el tamaño de un grano de arena, todos ellos formaciones distintas, con todo el conjunto de funciones necesarias para la vida. Del número también de las obras más grandes de Dios, la ciencia de la astronomía moderna presenta una verdad muy interesante y abrumadora.
Como ejemplo de esto, podemos referirnos a la Vía Láctea, o la zona blanquecina e irregular, que rodea todo el cielo, y que se puede ver en cualquier estación del año, pero particularmente en los meses de agosto, septiembre, y noviembre. “Se encuentra que esta vasta porción de los cielos consiste totalmente en estrellas, amontonadas en inmensos cúmulos. Al presentar por primera vez un telescopio de considerable potencia a esta espléndida zona, nos quedamos asombrados por el número, la variedad y la hermosa configuración de las estrellas de las que está compuesto. En ciertas partes del mismo, cada movimiento leve del telescopio presenta ahora grupos y nuevas configuraciones; y la nueva y maravillosa escena continúa en un espacio de muchos grados en sucesión. En varios campos de visión, ocupando un espacio de no más del doble de la anchura de la luna, percibes más de estas luces centelleantes que todas las estrellas visibles a simple vista en todo el dosel del cielo. El difunto sir W. Herschel, al pasar su telescopio a lo largo de un espacio de esta zona de quince grados de largo, y dos anchos, notificaron al menos cincuenta mil estrellas, lo suficientemente grandes como para ser contadas claramente; además de lo cual, sospechaba el doble de más, lo que solo se podía ver de vez en cuando por atisbos de falta de luz suficiente; es decir, cincuenta veces más de lo que el ojo más agudo puede discernir en todo el cielo durante la noche más clara; y el espacio que ocupan es solo la mil trescientos setenta y cinco partes del dosel visible del cielo.
En otra ocasión, este astrónomo percibió casi seiscientas estrellas en un campo de visión de su telescopio; de modo que en el espacio de un cuarto de hora, ciento dieciseis mil estrellas pasaron en revisión ante él. Ahora, si tuviéramos que suponer que cada parte de esta zona está igualmente llena de estrellas como los lugares a los que ahora aludía, se encontrarían solo en la Vía Láctea, no menos de veinte millones, ciento noventa mil estrellas. Con respecto a la distancia de algunas de estas estrellas, se ha comprobado que algunas de las más remotas tienen no menos de quinientas veces la distancia de la estrella fija más cercana, o casi dos mil millones de millas; ¡Una distancia tan grande que esa luz, que vuela a una velocidad de doce millones de millas por minuto, requeriría mil seiscientos cuarenta años antes de poder atravesar este poderoso intervalo! La Vía Láctea se considera ahora, con razón, el cúmulo de estrellas en el que se encuentra nuestro sol; y todas las estrellas visibles a simple vista son solo unos pocos orbes dispersos cerca del extremo de este cúmulo.
Sin embargo, también hay razones para creer que la Vía Láctea, de la cual forma parte nuestro sistema, no es más que una sola nebulosa, de la que ya se han descubierto varios miles, que componen el universo; y que no tiene más proporción con todos los cielos laterales que una pequeña mancha oscura que nuestros telescopios nos permiten ver en los cielos. Ya se han descubierto tres mil nebulosas. Suponga que el número de estrellas en toda la Vía Láctea no es más de diez millones, y que cada una de las nebulosas, en promedio, contiene el mismo número; suponiendo además, que solo dos mil de las tres mil nebulosas se pueden resolver en estrellas, y que las otras mil son masas de un fluido brillante, que el Todopoderoso aún no ha condensado en globos luminosos, el número de estrellas o soles comprendidos en esa porción de El firmamento que está al alcance de nuestros telescopios es de veinte mil millones. Sin embargo, todo esto puede no ser nada comparado con las partes del universo que no podemos descubrir. Ver en Christian Keepsake for 1840, un artículo de Thomas Dick, titulado "Una idea del universo"; compare las notas en Job 9:9.
Nota complementaria a Job 5:9
Las labores de los astrónomos, ayudadas por instrumentos de notable precisión y poder, y por métodos mejorados de observación, se suman a nuestro conocimiento de las "cosas maravillosas sin número" que hacen del mecanismo de los cielos un espectáculo de sublimidad. Entre los fenómenos celestes más interesantes y bellos se encuentran los cúmulos estelares y las nebulosas. Un pequeño número de los cúmulos estelares son lo suficientemente brillantes como para distinguirse a simple vista, a lo que aparecen como un débil parche de luz en forma de nube; pero es solo cuando se usa el telescopio que se conoce su carácter real, y luego se los ve como grandes conglomerados de sistemas de soles conectados por estrellas. El mayor número es de forma redondeada y aparentemente globular, las estrellas están densamente juntas en el centro; aunque otros son de forma muy irregular. Los de forma globular a menudo consisten en una asombrosa cantidad de estrellas. "Herschel ha calculado que muchos grupos contienen 5,000 recolectados en un espacio, cuyas dimensiones aparentes apenas representan la décima parte de la superficie del disco lunar". “El hermoso cúmulo en Acuario, que el dibujo de Sir John Herschel exhibe como un fino polvo luminoso, cuando se examina a través del poderoso reflector del conde de Rosse, parecía un magnífico cúmulo globular, completamente separado en estrellas. Pero el espécimen más hermoso de este tipo es, sin duda, el espléndido cúmulo en Toucan, bastante visible a simple vista, en las proximidades de la pequeña nube magallánica, en una región del cielo del sur completamente desprovista de estrellas. La condensación en el centro de este grupo está extremadamente decidida; hay tres gradaciones perfectamente distintas, y el color rojo anaranjado de la aglomeración central contrasta maravillosamente con la luz blanca de las envolventes concéntricas ".
Muchos supusieron anteriormente que todas las nebulosas se podían resolver en cúmulos estelares, y que era solo la falta de instrumentos con suficiente poder lo que impedía que esto se hiciera; pero el análisis del espectro ahora ha demostrado lo que antes se conjeturó, que aunque puede haber muchas nebulosas que aparecerían como estrellas distintas si se les aplicaran instrumentos más potentes, hay otras de naturaleza diferente, que consisten, principalmente, en masas brillantes de materia gaseosa. Las formas asumidas por las nebulosas son extremadamente variadas, y algunas de ellas muy notables. La forma redonda o globular es muy común; otros se parecen a anillos, circulares u ovalados; otros son cónicos o en forma de abanico, que se asemejan a la cola de un cometa; algunos consisten en espirales, que irradian de un núcleo común; mientras que muchos asumen formas tan irregulares y extrañas como difíciles de describir. Los nombres dados a algunos de ellos, como la Nebulosa del Cangrejo, la Nebulosa de la campana de tonto, la Nebulosa de la boca del pez (Nebulosa en Orión, ver Placa), son lo suficientemente íntimos como los aspectos sorprendentes que a veces presentan.
Muchas de las nebulosas, en las que las estrellas separadas no podían distinguirse previamente, han sido resueltas por el gran telescopio de Lord Rosse; mientras que otros, como se ve por él, tienen formas muy diferentes de las que los instrumentos menos poderosos les dieron. Este es el caso de la nebulosa Dumb-bell en particular, su forma según lo descrito y calculado por Sir John Herschel es considerablemente diferente de la de nuestro grabado, que muestra su aspecto bajo el telescopio de Lord Rosse. “Dos masas luminosas colocadas simétricamente y unidas por un cuello más bien corto, todo rodeado con una ligera envoltura nebulosa de forma ovalada, le dio un aspecto muy marcado de regularidad. Sin embargo, este aspecto fue modificado por el telescopio de Lord Rosse de tres pies de apertura, y las masas nebulosas mostraron una decidida tendencia a la resolubilidad. Más tarde aún, con el telescopio de seis pies, se observaron numerosas estrellas sobresaliendo, sin embargo, en un terreno nebuloso. El aspecto general conserva su forma primitiva, menos regular, pero sorprendente sin embargo. "Con respecto a la nebulosa en Orión, extraemos el siguiente pasaje de" The Heavens "de Guillemin, editado por John N. Lockyer, FRAS, el trabajo del que se toman los pasajes anteriores: -" Sir John Herschel compara la parte más brillante con la cabeza de un monstruoso animal, cuya boca está abierta y cuya nariz tiene forma de tronco. De ahí su nombre, la nebulosa de la boca de pescado. Es en el borde de la abertura, en un espacio libre de nebulosa, que los cuatro componentes más brillantes de θ (th) (una estrella de siete veces, es decir, un se encuentra un sistema conectado de siete estrellas que parecen a simple vista un solo punto luminoso); Alrededor, pero principalmente por encima del trapecio formado por estas cuatro estrellas, hay una región luminosa, con una apariencia moteada, que Lord Rosse y Bond han resuelto en parte. Esta región es notable en cuenta, no solo por el brillo de sus luces, sino también por los numerosos centros donde se condensa esta luz, y cada uno de los cuales parece formar un grupo estelar.
La forma rectangular del conjunto también es digna de atención. Las masas nebulosas que lo rodean, cuya luz es mucho más débil que la de la región central, se pierden gradualmente; según Bond, asumen una forma espiral como se indica en el dibujo ejecutado por ese astrónomo ”(del cual se toma nuestro grabado). Poco después de que la observación de Lord Rosse resolviera la nebulosa de Orión, el Dr. Nichol dice: "El gran cúmulo en Hércules ha deslumbrado durante mucho tiempo el corazón con sus esplendores; pero ahora hemos aprendido que, entre las galaxias circulares y compactas, una clase a la que pertenecen las estrellas nebulosas, hay multitudes que la superan infinitamente; ¡No, que los esquemas de ser se elevan por encima de él, el sol se está acercando al sol, hasta que sus cielos deben ser un resplandor de luz, una multitud de actividades ardientes! ¡Pero en lo alto se encuentra Orión, la gloria y maravilla preeminente del universo estrellado! - Parece casi que si todos los otros cúmulos, hasta ahora medidos, se reunieran y se comprimieran en uno, no superarían a este poderoso grupo, en el que cada brizna, cada arruga, es un montón de estrellas de arena. Hay casos en los que, aunque la imaginación se ha desvanecido, la razón aún puede aventurarse a la investigación y prolongar sus especulaciones; pero a veces somos llevados a un límite en el que ninguna facultad humana tiene la fuerza para penetrar, y donde, como en el mismo estrado del trono secreto, ¡solo podemos inclinar la cabeza y adorar en silencio! “Estos hechos brindan un comentario impresionante sobre las palabras de Elifaz, que hace grandes cosas e inescrutables,“ cosas maravillosas hasta que no haya número ”(margen), y se vuelven más significativas por su conexión con la constelación de Orión, que es más de una vez mencionado en el libro de Job ” Job 9:9; Job 38:31.
Versículo 10
Quien da lluvia sobre la tierra - En el verso anterior, Elifaz había dicho, en general, que Dios hizo cosas maravillosas, cosas que son adecuadas para llevarnos a poner Nuestra confianza en él. En este y en los siguientes versículos, desciende a detalles y especifica aquellas cosas que muestran que Dios es digno de ser confiado. Esta enunciación continúa Job 5:16, y el alcance general es que la agencia de Dios es visto en todas partes; y que sus tratos providenciales están adaptados para impresionar al hombre con ideas elevadas de su justicia y bondad. Elifaz comienza con la lluvia y dice que el hecho de que Dios lo envíe a la tierra fue adecuado para guiar al hombre a confiar en él. Quiere decir que, si bien el sol, la luna y las estaciones han establecido tiempos y están regidos por leyes establecidas, la lluvia parece ser enviada directamente por Dios, y se imparte en los mejores momentos. Está totalmente bajo su control y proporciona una evidencia constante de su benevolencia. Sin ella, todos los vegetales se secarían, y todos los animales en la tierra pronto morirían. La palabra tierra aquí se refiere probablemente a la parte cultivada de la tierra, los campos que están bajo labranza. Así, Eichhorn lo rinde, Angebauten Feldern. Sobre el interés que los fenómenos de la lluvia despertaron entre los antiguos sabios de Idumea, y las leyes por las cuales se produce, ver Job 37:6, nota; Job 37:15, nota; Job 38:22, nota.
Y envía aguas - Es decir, duchas.
Sobre los campos - Margen, "fuera de lugar". Hebreo חוצוּת chûtsôt - al aire libre, afuera, en el exterior, lo que significa los campos fuera de las ciudades y pueblos. Eichhorn lo traduce como "los pastos", en Triften. El significado es que todo el país está regado; y el hecho de que Dios da lluvia de esta manera, es una razón por la que debemos confiar en él. Muestra que es un Ser benevolente, ya que contribuye esencialmente a la vida y la felicidad humana, y dado que ningún otro ser sino Dios puede causarlo.
Versículo 11
Para configurar en alto - Es decir, quién configura en alto; o Dios exalta a los que son bajos. A partir de las obras de la naturaleza, Elifaz pasa a los tratos de Dios con las personas, tal como se diseñó para demostrar que era digno de confianza. La primera prueba es que demostró ser el amigo de los humildes y los afligidos, y que a menudo exaltaba a los que estaban en circunstancias humildes, de una manera que evidenciaba su interposición directa. Debe recordarse aquí que Elifaz detalla el resultado de su propia observación y declara las razones que había observado para confiar en Dios; y el significado aquí es que había visto esto con tanta frecuencia como para demostrar que Dios era amigo de los humildes y los pobres. Este sentimiento fue luego expresado con gran belleza por María, la madre del Señor Jesús:
Quitó a los poderosos de sus asientos.
Y los exaltó de bajo grado;
Él ha llenado al hambriento de cosas buenas,
Y a los ricos que ha enviado vacíos.
Lucas 1:52 .
Para que los que lloran sean exaltados a salvo - O más bien, los que lloran son exaltados a un lugar seguro, El sentido es que Dios hizo esto; y que, por lo tanto, había confianza en él. La palabra traducida como "los que lloran" קדרים qod e rı̂ym es de קדר qâdar, para ser turbio o sucio como un torrente, Job 6:16; por lo tanto, andar con ropa sucia, como dolientes, llorar. El sentido general de la palabra hebrea, como en árabe, es ser escuálido, oscuro, sucio, oscuro, oscuro; y por lo tanto, denota a aquellos que están afligidos, lo cual es su sentido aquí. La Septuaginta lo representa, ἀπολώλοτας apolōlotas, "los perdidos", o aquellos que han perecido. El sentido es claro. Dios levanta a los inclinados, a los oprimidos y a los afligidos. Indudablemente, Elifaz se refirió a instancias que habían estado bajo su propia observación, cuando personas que habían estado en circunstancias muy deprimidas, habían sido sometidas a situaciones de comodidad, honor y seguridad: y eso de una manera que era una interposición manifiesta de su Providencia. . A partir de esto, argumentó que aquellos que estaban en circunstancias de gran prueba, deberían confiar en él. A menudo ocurren casos de este tipo; y una observación cuidadosa de los tratos de Dios con los afligidos, indudablemente proporcionaría materiales para una discusión como esa en la que Eliphaz se basó en este caso.
Versículo 12
Él decepciona los dispositivos de los astutos - Los frustra en sus esquemas, o hace que sus planes sean vanos. Esto también fue el resultado de una estrecha observación por parte de Elifaz. Había visto casos en los que se habían derrotado los planes de personas astutas, de diseño y hábiles, y donde lo sencillo había sido prosperado y honrado. Tales casos lo llevaron a creer que Dios era el amigo de la virtud y que era digno de toda confianza.
Para que sus manos - Para que ellos. Las manos son los instrumentos por los cuales cumplimos nuestros planes.
Su empresa - Margen, o, "cualquier cosa". Hebreo תשׁיה tûshı̂yâh. Esta palabra significa correctamente rectitud de ישׁע yâsha‛; luego ayuda, liberación, Job 6:13; entonces propósito, empresa, empresa, es decir, lo que uno desea establecer o establecer. Gesenius Este es su significado aquí. Vulgata: "Sus manos no pueden terminar (implementar) lo que habían comenzado". Septuaginta, "Sus manos no pueden realizar lo que es verdadero" - ὰληθές alēthes. La paráfrasis de Chaldee se refiere a la derrota de los propósitos de los egipcios: "Quienes hicieron vanos los pensamientos de los egipcios, que actuaron sabiamente (o con astucia - דחכימו) para que pudieran hacer el mal a Israel, pero sus manos no realizaron el trabajo de su sabiduría Job 5:13, quienes tomaron a los sabios del faraón con su propia sabiduría, y el consejo de sus astrólogos perversos que hizo para volver sobre ellos ". El sentido general es que los hombres ingeniosos y diseñadores, personas que trabajan en la oscuridad y que tienen propósitos secretos del mal, están decepcionados y frustrados. Elifaz probablemente había visto casos de esto, y ahora lo atribuye a Dios como digno de la confianza de la gente. Sigue siendo cierto. El ingenioso y el diseño a menudo se frustran de tal manera que demuestren que es totalmente de Dios. Expone sus diseños de esta manera, y muestra que es amigo de lo sincero y lo honesto; y al hacer esto, muestra que es digno de la confianza de su gente.
Versículo 13
Él toma a los sabios en su propia astucia - Este pasaje es citado por el apóstol Pablo en 1 Corintios 3:19, con la fórmula habitual al referirse a el Antiguo Testamento, γέγραπται γάρ gegraptai gar, "porque está escrito", mostrando que lo consideraba como parte de los oráculos inspirados de Dios . La palabra "sabio" aquí sin duda significa astuto, astuto, astuto y el diseño. No puede significar aquellos que son verdaderamente sabios en el sentido de las Escrituras; pero el significado es que aquellos que forman planes que esperan lograr con astucia y habilidad, a menudo son víctimas de sus propios diseños. El mismo sentimiento ocurre con poca frecuencia en las Escrituras y en otros lugares, y tiene todo el aspecto de ser un proverbio. Por lo tanto, en Salmo 7:15:
Hizo un hoyo y lo cavó,
Y ha caído en la zanja que hizo ".
Entonces Salmo 9:15:
Los paganos se hunden en el pozo que hicieron;
En la red que escondieron está su propio pie tomado.
Entonces Salmo 35:8:
Deje que su red que él ha pedido se atrape
En esa misma destrucción, déjalo caer.
Entonces Salmo 37:15:
Su espada entrará en su propio corazón,
Y su arco se romperá.
Compara Eurip. Medicina. 409:
Κακῶν δὲ πάντων τέκτονες σοφώταται
Kakōn de pantōn tektones sofōtatai.
Ver también el mismo sentimiento en Lucrecio, v. 1151:
Circumretit enim visatque injuria quemque,
Atque, unde exorta cst, ad caim plerumque revertit.
"Por la fuerza y el rapine en su neta más artesanal
Oft sus propios hijos se enredan; y la peste diez veces retrocede ".
Debe recordarse que Elifaz aquí habla de su propia observación, y de eso como una razón para confiar en Dios. El sentimiento es que había observado que se seguía un curso directo, honesto y recto con el favor divino y la bendición; pero que un hombre que intentara llevar a cabo sus planes por intriga y estratagema no tendría éxito permanente. Tarde o temprano su astucia retrocedería sobre sí mismo y experimentaría las desastrosas consecuencias de tal curso. Sigue siendo cierto. Un hombre siempre está seguro del éxito final y la prosperidad, si es directo y honesto. Nunca puede estar seguro de ello si intenta llevar a cabo sus planes por parte de la gerencia. Otros hombres pueden mostrar tanta astucia como él; y cuando su red brota, puede incluir a sí mismo, así como a aquellos para quienes lo estableció. Le irá bien si no está hecho para saltar sobre él, mientras que otros escapan.
Y el consejo del perverso - El diseño del perverso. La palabra aquí traducida como "froward", נפתלים nı̂pâthalı̂ym, es de פתל pâthal, torcer, torcer, girar. Entonces significa, ser retorcido, torcido, astuto, engañoso. Aquí significa aquellos que son torcidos, ingeniosos, que diseñan. Septuaginta, πολυπλόκων poluplokōn, los involucrados - los muy enredados.
Se lleva de cabeza - El hebreo se precipita o se apresura. No hay tiempo para que madure; hay un desarrollo del esquema antes de que esté maduro, y el truco se detecta antes de que haya tiempo de ponerlo en ejecución. Nada puede ser más cierto que esto a menudo lo es ahora. Algo que no se pudo anticipar desarrolla el diseño y lleva la trama oscura a medio día; y Dios muestra que él es el enemigo de todos esos esquemas.
Versículo 14
Se encuentran con la oscuridad durante el día - Margen, "toparse con"; compare las notas en Isaías 59:1. El sentido es que, donde realmente no hay obstáculo para la realización de un plan honesto, más de lo que hay para que un hombre camine durante el día, se vuelven perplejos y avergonzados, tanto como un hombre debería estarlo. la oscuridad repentina lo rodea a medio día. El mismo sentimiento ocurre en Job 12:25. Una vida de honestidad y rectitud será atendida con prosperidad, pero un hombre que intente llevar a cabo sus planes por truco y arte, se encontrará con vergüenzas inesperadas. El sentimiento en todas estas expresiones es que Dios avergüenza a los astutos, los astutos y los ingeniosos, pero da éxito a los que son rectos; y que, por lo tanto, es digno de confianza.
Versículo 15
Pero salva a los pobres de la espada - Se muestra a sí mismo como el amigo y protector de los indefensos. La frase "de la espada, de su boca", ha sido interpretada de diversas maneras. El Dr. Good lo rinde,
Entonces él salva a los perseguidores de su boca,
Y los indefensos de la mano de los violentos.
No si,
Así él salva a los perseguidos de su boca,
Los oprimidos de la mano de los poderosos.
Esta representación se obtiene cambiando los puntos en la palabra מחרב mēchereb, "desde la espada", a מחרב māchĕrāb, convirtiéndolo en el participio Hophal de חרב chârab, para hacer desolado. Esto fue propuesto por Capellus, y ha sido adoptado por Durell, Michaelis, Dathe, Doederlein y otros. Rosenmuller lo declara totalmente no autorizado. Jerome lo rinde, un gladio otis eorum - "de la espada de su boca". Me parece que todo el verso puede ser literalmente traducido, "él salva de la espada, de su boca y de la mano de los fuertes, los pobres". De acuerdo con esta versión, la frase "de su boca" puede significar de la boca, i. mi. el filo de la espada, usando el plural para el singular, o de la boca de los opresores, usándolo para representar su violencia y su disposición para devorar a los pobres. Esta última es más probablemente la verdadera interpretación, y no hay necesidad de un cambio en los puntos en hebreo. Así, interpretado, el sentido es que Dios preserva a los pobres de la opresión; o, en otras palabras, que se hace amigo de ellos y, por lo tanto, es digno de confianza. Este sentimiento concuerda con lo que se encuentra en todas partes en la Biblia.
Versículo 16
Entonces el pobre tiene esperanza - De la interposición de Dios. No se dejan en una condición triste e incómoda. Se les permite considerar a Dios como su protector y amigo, y esperar otro mundo mejor. Este sentimiento concuerda con todo lo que se dice en otras partes de las Escrituras, que las ofertas de misericordia se hacen especialmente a los pobres, y que son especialmente los objetos de la compasión divina.
Y la iniquidad le tapa la boca - Es decir, los malvados se sienten confundidos cuando ven frustrados todos sus planes y se encuentran enredados en las trampas que han tendido para otros. . Un sentimiento similar ocurre en Salmo 107:41:
Sin embargo, coloca a los pobres en lo alto de la aflicción,
Y lo hace familias como un rebaño.
Los justos lo verán y se alegrarán,
Y toda iniquidad detendrá su boca.
Debe recordarse que Elifaz declara esto como el resultado de su propia observación, y como lo demuestra claramente en su opinión que hay una Providencia superintendente y dominante. Una observación cuidadosa del curso de los acontecimientos conduciría sin duda a la misma conclusión, y esto se ha plasmado en casi todos los idiomas por algún sentimiento proverbial. Lo expresamos diciendo que "la honestidad es la mejor política"; un proverbio que sin duda se funda en la sabiduría. El sentimiento es que si un hombre desea prosperar durante mucho tiempo, debe seguir un curso directo y honesto; que la astucia, la intriga, el trato encubierto y la mera gestión, tarde o temprano se derrotarán a sí mismos y retrocederán sobre la cabeza del que lo usa; y que, por lo tanto, si no hubiera un motivo más elevado que el interés propio, un hombre debería ser honesto, franco y abierto. Vea este argumento enunciado con mayor extensión, y con gran belleza, en Salmo 37.
Versículo 17
He aquí, feliz es el hombre a quien Dios corrige - Este versículo comienza un nuevo argumento, diseñado para mostrar que las aflicciones son seguidas de ventajas tan importantes como para que sea apropiado que debemos enviarles sin una queja. El sentimiento en este versículo, si no se cita expresamente, es aludido probablemente por el apóstol Pablo en Hebreos 12:5. El mismo pensamiento ocurre frecuentemente en la Biblia: ver Santiago 1:12; Proverbios 3:11. El sentido es claro, que Dios nos confiere un favor cuando nos recuerda de nuestros pecados mediante las correcciones de su mano paterna, como un padre confiere un favor a un niño a quien restringe del pecado mediante la corrección adecuada. La forma en que se hace esto, Elifaz procede a exponer extensamente. Lo hace en el lenguaje más bello, y de una manera totalmente de acuerdo con los sentimientos que ocurren en otras partes de la Biblia. La palabra traducida "correcteth" (יכח yâkach) significa discutir, convencer, reprobar, castigar y juzgar.
Aquí se refiere a cualquiera de los modos por los cuales Dios llama a las personas de sus pecados, y los lleva a caminar en los caminos de la virtud. La palabra "feliz" aquí, significa que la condición de tal persona es bendecida (אשׁרי 'ēshrēy); Griego μακάριος makarios - no es que haya felicidad en el sufrimiento. El sentido es que es un favor cuando Dios recuerda a sus amigos de sus andanzas, y del error de sus caminos, en lugar de permitirles que se arruinen. Él me hace una amabilidad que me muestra un precipicio por el cual estoy en peligro de caerme; me obliga a quien, incluso con violencia, me salva de las llamas que me devorarían. Indudablemente, Elifaz significa que debe entenderse que implica que Job había sido culpable de transgresión, y que Dios había tomado este método para recordarlo del error de sus caminos. Parece que nunca había dudado de que había pecado y que estas calamidades habían llegado como consecuencia; sin embargo, él supone que la aflicción se refería a la amabilidad, y continúa afirmando que si Job la recibiera de manera adecuada, podría ser atendida con importantes beneficios.
Por lo tanto, no desprecies el castigo del Todopoderoso - " No te arrepientas (תמאס tı̂m'ās). Septuaginta, μή ἀπανάινου mē apanainou - los medios que Dios está usando para amonestarte ”. Aquí hay alusión directa, sin duda, a los sentimientos que Job había manifestado Job 3; y el objetivo de Elifaz es mostrarle que se podían obtener importantes beneficios de la aflicción, lo que lo haría estar dispuesto a soportarlo sin quejarse. Job había exhibido, como pensaba Elifaz, una disposición a rechazar las lecciones que las aflicciones fueron diseñadas para enseñarle, y para rechazar las advertencias del Todopoderoso. Desde ese estado mental, lo recordaría e impresionaría con él la verdad de que había tales ventajas derivadas de esas aflicciones que lo harían dispuesto a soportar todo lo que se le imponía sin quejarse.
Versículo 18
Porque le duele - Es decir, él aflige.
Y se une - Cura. La frase está tomada de la costumbre de vendar una herida; ver Isaías 1:6, nota; Isaías 38:21, nota. Este era un modo común de curación entre los hebreos; y la práctica de la medicina parece haberse limitado mucho a aplicaciones externas. El significado de este versículo es que las aflicciones provienen de Dios y que él solo puede apoyar, consolar y restaurar. La salud es su regalo; y todo el consuelo que necesitamos y que podemos buscar debe provenir de él.
Versículo 19
Él te entregará en seis problemas - Se usa aquí seis para denotar un número indefinido, lo que significa que apoyaría en muchos problemas. Este modo de hablar no es infrecuente entre los hebreos, donde se menciona un número, de modo que se puede agregar inmediatamente un número extremo. El método es mencionar un número dentro del límite y luego agregar uno más, lo que significa que en todos los casos ocurriría lo mencionado. El límite aquí es siete, con los hebreos un número completo y perfecto; y la idea es que, en cualquier sucesión de problemas, por numerosos que sean, Dios pudo entregar. Expresiones similares no ocurren con poca frecuencia. Así, en Amós 1:3, Amós 1:6, Amós 1:9, Amós 1:11, Amós 1:13; Amós 2:1, Amós 2:4, Amós 2:6:
Así dice el Señor:
Por tres transgresiones de Damasco, y por cuatro,
No rechazaré su castigo.
Así dice el Señor:
Por tres transgresiones de Gaza, y por cuatro,
No me apartaré, el castigo de la misma.
Así dice el Señor:
Por tres transgresiones de Tyrus, y por cuatro,
No rechazaré su castigo.
Así, en Proverbios 30:15:
Hay tres cosas que nunca se satisfacen,
Sí, cuatro cosas dicen que no, es suficiente.
Hay tres cosas que son demasiado maravillosas para mí.
Sí, cuatro que no sé. Proverbios 30:18.
Por tres cosas la tierra está inquieta,
Y para cuatro que no puede soportar. Proverbios 30:21.
Hay tres cosas que van bien
Sí, cuatro son agradables en ir:
Un león que es más fuerte entre las bestias,
Y no se aleja por ninguno;
Un sabueso gris;
Una cabra también;
Y un rey contra el cual no hay levantamiento. Proverbios 30:29.
Compárese con Homero, la Ilíada vi. 174:
Εννήμαρ ξείνισσε καὶ ἐννέα βοῦς ἱέρευσεν
Ennēmar ceinisse kai ennea bous hiereusen.
Una enumeración, con respecto al número similar al anterior, ocurre en Proverbios 6:16:
Estas seis cosas odia el Señor;
Sí, siete son una abominación para él.
No te tocará el mal - Es decir, permanentemente; porque no podía querer decir que no estaría sujeto a calamidad en absoluto, ya que por la suposición misma era una víctima. Pero el sentido es que Dios salvaría de esas calamidades.
Versículo 20
En el hambre te redimirá - Es decir, te librará de la muerte. Sobre el significado de la palabra "canjear", vea las notas en Isaías 43:1, Isaías 43:3.
Por el poder de la espada - Margen, como en hebreo "manos". Es decir, no debe ser asesinado por hombres armados. A menudo se atribuye una boca a la espada en las Escrituras, porque devora; Aquí se le atribuyen "manos", porque es por la mano que realizamos una empresa, y la espada se personifica y se representa como un agente consciente; compare Ezequiel 35:5, margen. El significado es que Dios protegería a quienes confían en él, en tiempos de calamidad y guerra. Sin duda, Elifaz había visto casos suficientes de este tipo para llevarlo a esta conclusión general, donde los pobres piadosos habían sido protegidos de una manera notable, y donde las liberaciones de señales habían sido otorgadas a los justos en peligro.
Versículo 21
Te ocultarás del flagelo de la lengua - Margen, o, "cuando la lengua azote". La palabra traducida “azote” - שׁוט shôṭ - significa correctamente un látigo. Es usado por Dios cuando azota a la gente con calamidades y castigos; Isaías 10:26; Job 9:23. Vea el uso del verbo שׁוּט shûṭ en Job 2:7. Aquí se usa para denotar una lengua difamatoria, como la que inflige una herida severa sobre la reputación y la paz de un individuo. La idea es que Dios protegería la reputación de aquellos que se comprometen con él, y que estarán seguros de la calumnia, "cuyo aliento", dice Shakespeare, "supera a todos los gusanos del Nilo".
Tampoco tendrás miedo cuando llegue la destrucción - Es decir, tu mente estará tranquila en esas calamidades que amenazan con la destrucción. Cuando se desata la guerra, cuando la tempestad aúlla, cuando la peste respira sobre una comunidad, entonces su mente estará en paz. Un pensamiento similar ocurre en Isaías 26:3: "Lo mantendrás en perfecta paz, cuya mente permanece en ti"; y el mismo sentimiento se ilustra bellamente en detalle en Salmo 91. La paráfrasis de Chaldee aplica todo esto a eventos que ocurrieron en la historia de los hebreos. Por lo tanto, Job 5:2: “En la hambruna en Egipto, te redimió de la muerte; y en la guerra con Amalek, por haber sido asesinado por la espada; Job 5:21: "En la herida infligida por la lengua de Balaam te escondiste entre las nubes, y no temiste la desolación de los madianitas cuando llegó;" Job 5:22: “En la desolación de Sihon, y en la hambruna del desierto, te reíste; y de los campamentos de Og, que era como una bestia salvaje de la tierra, no tenías miedo ".
Versículo 22
En la destrucción y el hambre te reirás - Es decir, estarás perfectamente seguro y feliz. No vendrán sobre ti; y cuando se acerquen con aspecto amenazador, sonreirás con seguridad consciente. La palabra aquí representa hambruna (כפן kâphân) es una palabra inusual y difiere de la que ocurre en Job 5:2, רעב râ‛âb. Esta palabra se deriva de כפן kâphan - languidecer, aferrarse al hambre y la sed. Entonces significa el estado lánguido y débil que existe donde hay una falta de nutrientes adecuados. Un sentimiento similar al que aquí se expresa ocurre en Martial, iv. 19, 4. Ridebis ventos línea munere tectus, et imbres. "Ni temerás a las bestias de la tierra". Las bestias salvajes en los nuevos países siempre son objeto de temor, y en la solidez y los desiertos de Arabia, lo fueron especialmente. Abundaron allí; y una de las más altas imágenes de felicidad que habría, que habría una seguridad perfecta para ellos. Una promesa similar ocurre en Salmo 91:13:
Pisarás al león y la víbora;
Pisotearás al joven león y al dragón.
Y el Salvador hizo una promesa similar a sus discípulos: “Tomarán serpientes; y si beben algo mortal, no les hará daño ". El sentimiento de Elifaz es que quienes ponen su confianza en Dios encontrarían protección y tendrían la conciencia de que estaban seguros dondequiera que estuvieran.
Versículo 23
Porque estarás aliado con las piedras del campo - En hebreo, "Habrá un pacto entre ti y las piedras del campo". El sentido es que no te harán daño. Aquí se habla de ellos como enemigos que fueron hechos para estar en paz, y que no molestarían ni dañarían. Debe recordarse que esto se habló en Arabia, donde abundaban las rocas y las piedras, y donde viajar, por esa causa, era difícil y peligroso. La sensación aquí es, según tengo entendido, que se le permitiría abrirse paso con facilidad y seguridad. Tindal lo rinde:
Pero los castillos de la tierra serán confederados contigo;
Las bestias del campo te darán paz.
Algunos han supuesto que el significado es que la tierra estaría libre de piedras que la harían estéril, y se volvería fértil si se buscara el favor de Dios. Shaw, en sus Viajes, supone que se refiere a la costumbre de caminar sobre piedras, en la que los pies pueden sufrir lesiones en todo momento, y que el significado es que ese peligro se evitaría por la interposición divina. Por otros, se ha conjeturado que la alusión es a una costumbre que se conoce como skopelism, de la cual Egmont y Heyman (Reisen, II. Th. S. 156), dan la siguiente cuenta: “que en Arabia, si alguien está viviendo en desacuerdo con otro, coloca en su tierra piedras como una advertencia de que nadie debería atreverse a ararla, ya que al hacerlo se expondría al peligro de ser castigado por el que había colocado las piedras allí ”. Ulpian (L. ix. De officio Proconsulis) hace referencia a esta costumbre, y en los Pandects griegos, Lib. lx. Teta. xxii. Pierna. 9. Sin embargo, se puede dudar si esta costumbre era tan temprana como la época de Job, o si era tan común como para hacer probable que la alusión sea a ella. Rosenmuller supone que el significado es: "Tu campo estará libre de piedras, lo que lo haría infructuoso". Alte u. Neue Morgenland, en loc. Se pueden ver otras explicaciones en Rosenmuller (Comentario), pero me parece que la opinión presentada anteriormente, que viajar sería seguro y agradable, es la verdadera. Tal promesa estaría entre las ricas bendiciones en un país como Arabia.
Versículo 24
Y sabrás que tu tabernáculo estará en paz - Tu tienda - אהלך 'âh e lēkāh - mostrando que era común entonces vivir en tiendas de campaña. El sentido es que, cuando estuviera fuera de casa, tendría confianza en que su vivienda estaba segura y su familia a salvo. Esto sería una garantía que produciría un pequeño grado de consuelo en un país que abunda en bestias salvajes y ladrones. Tal es la naturaleza de la bendición que Elifaz dice que tendría el hombre que confiara en Dios y le confió su causa. Hasta cierto punto, esto era, y es, sin duda cierto. Un hombre no puede tener una seguridad milagrosa cuando está en casa, de que su esposa e hijos todavía están vivos y sanos; ni puede estar seguro de que su vivienda no esté envuelta en llamas, o que haya sido preservada de la intrusión de hombres malvados. Pero puede sentirse seguro de que todo está bajo el sabio control de Dios; que lo que ocurra será por su permiso y dirección, y tenderá al bien supremo. También puede, con calma y paz, comprometer su hogar con todo lo que le es querido a Dios, y sentir que en sus manos todo está a salvo.
Y visitarás tu habitación - Es decir, al regreso de un viaje.
Y no pecado - Esta es una traducción muy infeliz. El verdadero sentido es que no echarás de menos tu morada; No te perderás perdido, para no volver más. La palabra utilizada aquí, y que se traduce como "pecado" en nuestra versión común, es חטא châṭâ'. Es cierto que comúnmente se traduce en pecado, y que a menudo tiene este sentido. Pero propiamente significa "fallar"; es decir, no dar en el blanco, se habla de un hondero. Jueces 20:16; luego, para dar un paso en falso, tropezar o caer, Proverbios 19:2. Por lo tanto, coincide exactamente en sentido con el griego ἁμαρτάνω hamartanō. Aquí debe conservarse el sentido original de la palabra hebrea, lo que significa que no se perderá el camino a su vivienda; es decir, que se le permitiría regresar a él con seguridad. Gesenius, sin embargo, lo traduce como: "debes juntar tus pastos (rebaños) y no pierdes nada:" es decir, nada se ha ido; todos tus rebaños están allí. Pero el sentido más obvio, y un sentido que exige la conexión, es el que refiere la descripción completa a un hombre que está en un viaje, y que está expuesto a los peligros de las bestias salvajes, y a los peligros de un duro y pedregoso. manera, pero a quién se le permite visitar su casa sin perderse o decepcionarse. Se ha dado una gran variedad de interpretaciones del pasaje, que se puede ver en Rosenmuller y Good. Muchos suponen que significa que debería revisar sus asuntos domésticos y encontrar todo en su mente; o debería encontrar que todo estaba en su lugar, o era como debería ser. No se puede dudar de que la palabra hebrea "visita" (פקד pâqad) tendrá esta interpretación, pero la propuesta propuesta anteriormente me parece mejor para la conexión. El margen lo representa correctamente, err.
Versículo 25
También sabrás que tu semilla será grande - Margen, "mucho". Es decir, tu posteridad será numerosa. Esta fue una de las bendiciones que se supone que está relacionada con el favor de Dios; vea las notas en Isaías 53:1.
Y tu descendencia como la hierba de la tierra - Sobre el significado de la palabra aquí representada descendencia, mira las notas en Isaías 48:19. Nada es más común en las Escrituras que comparar a un hombre próspero y feliz con un árbol verde y floreciente; ver Salmo 1:3; Salmo 92:12. La idea aquí es que los justos tendrían una posteridad numerosa y feliz, y que el favor divino para ellos sería mostrado por la bendición de Dios sobre sus hijos; compare Salmo 128:1, Salmo 128:3.
Bienaventurado todo el que teme al Señor,
Que camina en sus caminos.
Tu esposa será una vid fructífera al lado de tu casa;
A tus hijos les gustan las plantas de olivo alrededor de tu mesa.
Versículo 26
Vendrás a tu tumba con toda la edad - Es decir, tendrás una vida larga; no serás cortado prematuramente, ni por ninguna calamidad repentina. Debe recordarse que la larga vida fue considerada como una bendición eminente en la antigüedad; vea las notas en Isaías 65:22.
Como cuando llega una descarga de maíz en su temporada - Margen, "asciende". Como una gavilla de grano se cosecha cuando está completamente maduro. Esta es una comparación hermosa, y el significado es obvio. No sería cortado antes de que sus planes estuvieran completamente maduros; antes de que los frutos de la justicia hubieran madurado en su vida. Se lo llevarían cuando estuviera maduro para el cielo, como el grano amarillo es para la cosecha. El grano no se corta cuando es verde; y el significado de Elifaz es que es tan deseable que el hombre viva una buena vejez antes de ser reunido con sus padres, como lo es que se debe soportar que el grano permanezca en pie hasta que esté completamente maduro.
Versículo 27
Esto - Todo lo que he dicho; La verdad de todos los comentarios que he hecho.
Lo hemos buscado - Por observación cuidadosa del curso de los acontecimientos hemos llegado a estas conclusiones. Estas son nuestras opiniones sobre la providencia de Dios y los principios de su gobierno, en la medida en que hemos tenido la oportunidad de observar, y que bien merecen su atención. Los sentimientos en estos dos capítulos indican una observación cercana y precisa; y si creemos que la observación no siempre fue del todo exacta, o que los principios se llevaron más allá de lo que los hechos justificarían, o que Elifaz los aplicó con una severidad algo indebida al caso de Job, debemos recordar que esto fue en la infancia del mundo, que tenían pocos registros históricos, y que no tenían revelación escrita. Si fueron favorecidos con revelaciones ocasionales, como afirmó Elifaz ( Job 4:12 ff), sin embargo, eran pocos en número, y en intervalos distantes, y las comunicaciones divinas pertenecían a muy pocos puntos.
A pesar de que puede sostenerse sin incorrección que algunos de los puntos de vista de Elifaz y sus amigos no eran del todo exactos, sin embargo, podemos preguntar con seguridad, ¿Dónde entre los sabios griegos y romanos se pueden encontrar puntos de vista del gobierno divino que sean iguales a estos en exactitud? que se expresan con igual fuerza y belleza? Para una observación profunda y precisa, para la belleza del pensamiento y la sublimidad de la expresión, el sabio de Teman no se quedará atrás de los sabios de Atenas; y no es lo menos interesante en la contemplación del libro de Job, es la comparación que casi necesariamente estamos obligados a hacer entre las observaciones sobre el curso de los acontecimientos que se hicieron en Arabia y las que hicieron los filósofos de El antiguo mundo pagano. ¿Es incorrecto suponer que un diseño de este libro era mostrar hasta dónde podía llegar la mente humana, con la ayuda de revelaciones ocasionales en algunos puntos, al determinar los principios de la administración divina, y demostrar que, después de todo, ¿La mente necesitaba una revelación más completa para permitirle al hombre comprender las verdades relacionadas con el reino de Dios? "Escúchalo por tu bien". Margen, como en hebreo "usted mismo". Estos principios son tales que son importantes para que usted los entienda y los aplique.