Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Isaías 43

Notas de Barnes sobre toda la BibliaNotas de Barnes

Introducción

Este capítulo es evidentemente una continuación del tema discutido en los capítulos anteriores, y se refiere principalmente a la liberación prometida de Babilonia. El pueblo de Dios todavía está contemplado por el profeta como sufriendo los males de su largo y doloroso cautiverio, y su objetivo es consolarlos con las garantías de la liberación. Puede considerarse que el capítulo está compuesto por una sucesión de argumentos, todos tendientes a mostrarles que Dios sería su protector y que su liberación sería segura. Estos argumentos no se distinguen por ninguna marca muy clara de transición, y todas las divisiones del capítulo deben ser arbitrarias en cierta medida. Pero quizás el siguiente arreglo comprenderá las consideraciones que el profeta diseñó para sugerir.

I. En el capítulo anterior él había reprendido severamente a los judíos, por ser sordos y ciegos, y les había mostrado que debido a sus pecados les habían sobrevenido estas calamidades. Sin embargo, ahora se da vuelta y dice que son las personas a las que había redimido y a quienes tenía el propósito de entregar, y repite la solemne garantía de que serían rescatados Isaías 43:1. Esta garantía consiste en muchos elementos, o consideraciones, que muestran que serían recuperados, sin importar cuán lejos fueran expulsados ​​de su propia tierra.

1. Dios los había formado y redimido Isaías 43:1. De esto se deduce que un Dios de fidelidad al pacto estaría con ellos en sus pruebas Isaías 43:2.

2. Habían sido tan preciosos para él y tan valiosos que había dado naciones enteras por su rescate Isaías 43:3. De esto se dedujo que continuaría dando más, si fuera necesario, por su rescate Isaías 43:4.

3. Era un propósito fijo de Dios reunirlos de nuevo, donde sea que estuvieran dispersos, y por lo tanto no tenían nada que temer Isaías 43:5.

II Dios afirma su superioridad a todos los dioses ídolos. Hace un llamamiento solemne, como lo había hecho en Isaías 41, para mostrar que los ídolos no tenían poder; y se refiere a todo lo que había predicho y a su cumplimiento como prueba de que él era el único Dios verdadero y que había sido fiel a su pueblo Isaías 43:8. Al hacer esto, él dice:

1. Que ninguno de los ídolos había sido capaz de predecir eventos futuros Isaías 43:8.

2. Que el pueblo judío fue su testigo de que él era el Dios verdadero, y el único Salvador Isaías 43:10.

3. Que había existido para siempre, y que ninguno podía frustrar sus diseños Isaías 43:13.

III. Dios afirma su propósito de destruir el poder I de Babilonia Isaías 43:14, Isaías 43:17. Él dice:

1. Que había enviado a Babilonia (por Ciro) para derribar su poder y postrar a sus nobles Isaías 43:14; y,

2. Apela a lo que había hecho anteriormente; se refiere a la liberación de Egipto, y afirma que es su característica que hizo un camino en el mar y condujo el carro, el caballo, el ejército y el poder Isaías 43:16.

IV. Sin embargo, les dice Isaías 43:18, que todas sus antiguas interposiciones maravillosas serían superadas; que haría algo nuevo, tan extraño, tan maravilloso y maravilloso, que todo lo que había hecho anteriormente debería ser olvidado.

1. Se les ordena no recordar las cosas anteriores Isaías 43:18.

2. Haría algo nuevo, algo que en todas sus anteriores interposiciones no se había hecho Isaías 43:19.

3. Las características de la futura maravilla serían que él abriría camino en el desierto y los ríos en el desierto Isaías 43:19; y que incluso las bestias salvajes del desierto deberían ser honradas por él Isaías 43:2.

4. Él había formado esa gente para sí mismo, y deberían mostrar su alabanza Isaías 43:21.

V. De estas promesas de protección y asistencia, y de estas garantías de favor, Dios se vuelve para recordarles sus pecados, y les asegura que no sería mérito de ellos que se interpusiera para liberarlos.

1. Les recuerda que habían descuidado, como pueblo, honrarlo y haber sabido lo que le correspondía Isaías 43:22; todavía,

2. Él borraría sus pecados, pero no fue por mérito de ellos, sino por su mera misericordia Isaías 43:25.

3. Habían sido un pueblo pecador, y él, por lo tanto, humilló su poder y le dio a la nación el reproche, y una maldición Isaías 43:27. El mismo tema se reanuda y procesa en el próximo capítulo, y deben leerse juntos sin ninguna interrupción.

Versículo 1

Pero ahora - Esta expresión muestra que este capítulo está conectado con el precedente. El sentido es: "Aunque Dios ha castigado a la nación y les mostró su disgusto Isaías 42:24, ahora tendrá misericordia y los liberará".

Eso te creó - La palabra "thee" se usa aquí evidentemente en un sentido colectivo como denotando al pueblo judío. Se usa porque los nombres 'Jacob' e 'Israel' en el número singular se aplican a las personas. La palabra "creado" se usa aquí para denotar la idea de que, como pueblo especial de Dios, le debieron su origen, como el universo le debe su origen a su poder creativo. Significa que, como pueblo, sus instituciones, leyes, costumbres y privilegios, y todo lo que tenían que fuera valioso, debían ser rastreados hasta él. La misma palabra aparece en Isaías 43:7, y nuevamente en Isaías 43:15, 'Yo soy Yahweh, el Creador de Israel, tu rey' (ver también Isaías 44:1 ; compare Salmo 100:3).

No temas - Esto debe entenderse como dirigido a ellos cuando sufren los males del cautiverio de Babilonia. Aunque eran cautivos y habían sufrido mucho tiempo, no tenían nada que temer con respecto a su extinción final como pueblo. Deben ser redimidos del cautiverio y restaurados nuevamente a la tierra de sus padres. El argumento aquí es que eran el pueblo escogido de Dios; que los había organizado como su pueblo para grandes e importantes propósitos, y que esos propósitos deben cumplirse. Se deduciría de eso, que deben ser redimidos de su cautiverio y ser restaurados nuevamente a su tierra.

Porque te he redimido - La palabra גאל gā'al significa correctamente "canjear", rescatar por medios de un precio, o una consideración valiosa, como los cautivos tomados en la guerra; o para canjear una granja que se vendió, pagando el precio. Sin embargo, a veces se usa para denotar la liberación del peligro o la esclavitud sin especificar ningún precio que se haya pagado como rescate. Por lo tanto, la liberación de los judíos de la esclavitud egipcia a veces se menciona como una redención ( Éxodo 6:6; Éxodo 15:13; compare Génesis 18:16; Isaías 29:22; Isaías 44:23; Jeremias 31:11; vea la nota en Isaías 1:27). Sin embargo, no es improbable que donde se habla de la redención en las Escrituras, incluso de la manera más general, y que denota la liberación del peligro, la opresión o el cautiverio, todavía se conserva la idea de un rescate de alguna forma; un precio pagado; una valiosa consideración; o algo que fue dado en lugar de lo que fue redimido, y que respondió al propósito de una consideración valiosa, o una razón pública de la liberación. Por lo tanto, con respecto a la liberación de Egipto: Egipto, Etiopía y Seba se mencionan como rescate (ver la nota en Isaías 43:3); y así, en la liberación del cautiverio, Babilonia fue dada en lugar de los cautivos rescatados, o fue destruida para que pudieran ser redimidos. Así en todas las nociones de redención; como, e. g., Dios destruyó la vida del gran Redentor, o hizo que lo mataran, para que su pueblo elegido pudiera ser salvo.

Te he llamado por tu nombre - ‘Llamar por nombre’ denota intimidad de amistad. Aquí significa que Dios los había designado particularmente como su pueblo. Su llamado no había sido general, dirigido a las naciones en general, sino dirigido a ellos en particular. Compare Éxodo 31:2, donde Dios dice que había designado ‘por nombre’ Bezaleel a la obra de construcción del tabernáculo.

Tú eres mío - Eran suyos, porque los había formado como pueblo y había originado sus instituciones; porque los había redimido y porque los había designado particularmente como suyos. Lo mismo puede decirse de su iglesia ahora; y en un sentido aún más importante, esa iglesia es suya. El lo ha organizado; él ha designado sus instituciones especiales; lo ha redimido con sangre preciosa; y ha llamado a su pueblo por su nombre, y lo ha designado como suyo.

Versículo 2

Cuando pasas por las aguas - Esta es una promesa general, y significa que cuando y donde sea que pasen por agua o fuego, él los protegerá. Había sido cierto en su historia pasada como pueblo; y aquí se da la seguridad para que puedan ser consolados en vista de las calamidades que estaban sufriendo en Babilonia. El fuego y el agua se usan a menudo en las Escrituras para denotar la calamidad, la última porque abruma; el primero porque consume; ver Salmo 69:1 - ‘Las aguas han entrado en mi alma;’ también Salmo 73:1; Salmo 124:4; Salmo 66:12 - "Atravesamos fuego y agua".

Estaré contigo - (Compara la nota en Isaías 41:1).

Y a través de los ríos - También expresa la calamidad y el peligro, como intentar vadear corrientes profundas y rápidas.

No te desbordarán - Como fue el caso del Jordán cuando lo cruzaron bajo la guía de Joshua, y se hizo un camino para los ejércitos de Israel.

Cuando caminas por el fuego - Esto expresa la calamidad y el peligro en general, como pasar por el fuego. Sin embargo, tuvo un cumplimiento literal en el caso de los tres judíos piadosos que Nabucodonosor arrojó al horno en llamas Daniel 3:25, Daniel 3:27.

Tampoco la llama se encenderá sobre ti - No solo no te consumirá, sino que también se quemará o te lastimará (ver Daniel 3:27). La paráfrasis de Chaldee refiere este versículo al paso por el Mar Rojo y a la protección que Dios le dio a su pueblo allí. Se representa, ‘Al principio, cuando pasaste por el Mar Rojo, mi palabra fue tu ayuda. Faraón y Egipto, que eran poderosos como las aguas de un río, no pudieron prevalecer contra ti. Y cuando ibas entre un pueblo que era formidable como el fuego, no podían prevalecer contra ti, y los reinos que eran fuertes como la llama no podían consumirte. 'Sin embargo, debe entenderse más bien como una promesa perteneciente al futuro; aunque el lenguaje se deriva principalmente, indudablemente, de que Dios los protege en sus peligros en tiempos pasados.

Versículo 3

Porque yo soy el Señor tu Dios - Este versículo continúa la declaración de las razones por las cuales los protegería. El era Yahweh su Dios. No solo era el Dios verdadero, sino que era el Dios que había celebrado un pacto solemne con ellos y que, por lo tanto, los protegería y defendería.

El Santo de Israel - Era una de sus características que él era el Dios de Israel. Otras naciones adoraban a otros dioses. El era el Dios de Israel; y como se suponía que un dios protegería a su propio pueblo, se obligó a liberarlos.

Tu Salvador - Esta era otra característica. Los había salvado en días de peligro; y él había asumido hacia ellos la relación de un Salvador; y él mantendría ese carácter.

Di Egipto por tu rescate - Este es un pasaje muy importante con respecto al significado de la palabra 'rescate'. La palabra נתתי nâthattı̂y - 'Yo di' es presentado por Gesenius (Comentario in loc.), y por Noyes, en el futuro, 'Daré'. Gesenius supone que se refiere al hecho de que los países especificados serían desolados, a fin de efectuar la liberación de los judíos. Él observa que aunque Cyrus no los conquistó, lo hicieron sus sucesores. En particular, se refiere al hecho de que Cambises invadió y sometió a Egipto (Herodes iii. 15); y que luego entró y sometió a Etiopía y Meroe (Strabo xvii; Jos. Ant. ii. 10. 2). Pero la palabra se refiere correctamente al tiempo pasado, y el alcance del pasaje requiere que comprendamos los eventos pasados. Porque Dios está dando una razón por la cual su pueblo podría esperar protección, y la razón aquí es que él había sido su libertador, y que su propósito de protegerlos era tan fijo y determinado, que incluso había arruinado a las naciones más poderosas y numerosos que ellos mismos, para efectuar su liberación.

El argumento es que si él hubiera sufrido que Egipto, Etiopía y Seba estuvieran desolados y arruinados en lugar de ellos, o para lograr su liberación, no tendrían nada que temer de Babilonia o cualquier otra nación hostil, pero que él afectaría su liberación incluso a expensas del derrocamiento de los reinos más poderosos. La palabra traducida como "rescate" aquí es כפר kôpher. Se deriva de כפר kâphar - de donde el latín cooperio; el italiano coprire, el francés couvrir; el normando coverer, y converer; y el inglés cover, y significa literalmente cubrir; cubrir superponer con cualquier cosa, como tono, como en Génesis 6:14. Por lo tanto, para cubrir los pecados; a pasar por alto; perdonar y por lo tanto, hacer una expiación por los pecados, o expiar la transgresión para que pueda ser perdonada Génesis 32:21; Éxodo 30:15; Levítico 4:2; 5:26; Levítico 11:24; Levítico 16:6; Salmo 65:4; Salmo 78:38; Proverbios 16:14; Jer. 18:25; Ezequiel 45:2; Daniel 9:24. El sustantivo (כפר kôpher) significa:

1. Una aldea o aldea, como frijoles como cubierta o refugio para los habitantes ( 1 Samuel 6:18; compare la palabra כפר kâphâr en 1 Crónicas 27:25; Nehemías 6:2; Cantares de los Cantares 6:12).

2. Paso, como material para superponer Génesis 6:14.

3. La ciprés, la alhenna de los árabes, llamada así porque el polvo de las hojas se usaba para cubrir o manchar las uñas con el fin de producir el color rojizo que las mujeres orientales consideraban un adorno (Simonis; Cantares de los Cantares 1:14; Cantares de los Cantares 4:13, margen)

4. Un rescate; un precio de redención o vencimiento; así llamado porque por él los pecados fueron cubiertos, ocultos o eliminados Éxodo 29:36; Éxodo 30:1, Éxodo 30:16. En tal expiación, se suponía que lo que se ofreció como rescate tomaría el lugar de aquello por lo que se hizo la expiación, y esta idea se retiene claramente en las versiones de este pasaje.

Así, la Septuaginta, Ἐποίησα ἄλλαγμά σου Αἴγυπτον, κ.τ.λ. Epoiēsa allagma sou Aigupton, etc. - made Hice Egipto, etc., tu ἄλλαγμα allagma - una conmutación para ti; un cambio para ti; Lo puse en tu lugar, y fue destruido en lugar de ti ". Así que el Caldeo," di a los egipcios como una conmutación para ti "(חליפך chălı̂ypâk). Entonces el siríaco, "di Egipto en tu lugar". La verdadera interpretación, por lo tanto, es que Egipto fue considerado como abandonado a la desolación y la destrucción en lugar de los israelitas. Uno de ellos debe perecer; y Dios eligió que Egipto, aunque mucho más poderoso y poderoso, debería reducirse a la desolación para liberar a su pueblo. Tomaron su lugar y fueron destruidos en lugar de los hebreos, para que pudieran ser liberados de la esclavitud bajo la cual gemían. Esto se puede usar como una ilustración sorprendente de la expiación hecha por el pecado, cuando el Señor Jesús, la ofrenda expiatoria, sufrió en su lugar - ἄλλαγμα allagma - de su pueblo, y para que los pecadores puedan vivir.

Y si Dios entregó a los egipcios a la destrucción, ellos mismos tan culpables y merecedores de la muerte, para salvar a su pueblo, fue una prueba de su amor por ellos, ¿cuánto más grande es la demostración de su amor cuando da a su propio Santo Hijo? ¡hasta los amargos dolores de la muerte en una cruz, para que su iglesia sea redimida! Ha habido mucha variedad, como ya se ha indicado, en la interpretación de esto, y en lo que respecta al tiempo y los eventos a los que se hace referencia. Se supone que muchos se refieren a la invasión de Senaquerib, quien, cuando estaba a punto de caer sobre Jerusalén, volvió sus brazos contra los egipcios y sus aliados, lo que significa que Jerusalén fue salvada al dedicar esas naciones a la desolación. Vitringa lo explica del diseño de Salmanasar sobre el reino de Judá, después de haber destruido el de Samaria, del cual fue desviado al llevar la guerra contra los egipcios, cusheanos y sabeos. Pero de esto, dice Lowth, no hay pruebas claras en la historia.

Buscador supone que se refiere al hecho de que Ciro venció a esas naciones, y que se les dio por liberar a los judíos. Lowth dice: "tal vez pueda significar, en general, que Dios a menudo había salvado a su pueblo a expensas de otras naciones, a quienes tenía como si estuvieran en su lugar entregados a la destrucción". Los hechos históricos exactos en el caso no pueden ser claramente Hecho; ni tampoco es de extrañar que muchas cosas de esta naturaleza permanezcan oscuras por falta de la luz de la historia, que con respecto a esos tiempos es extremadamente deficiente. Con respecto a Egipto, sin embargo, creo que el caso es claro. Nada es más manifiesto que el hecho de que el profeta se refiera a ese hecho grandioso y maravilloso, la ilustración común de los escritores sagrados, de que los egipcios fueron destruidos para llevar a cabo la liberación de los judíos y, por lo tanto, se les dio como rescate por ellos.

Etiopía - Hebreo, ‘Cush.’ Con respecto a este país, vea la nota en Isaías 18:1. No es improbable que el profeta aquí se refiera a los hechos a los que se hace referencia en ese capítulo, y la destrucción que se dice que vendrá sobre esa tierra.

Y Seba - Este era el nombre de un pueblo descendiente de Cush Génesis 10:7; y de ahí el nombre del país que ocuparon. Según Josefo (Ant. Ii. 10. 2), parece haber sido Meroe, una provincia de Etiopía, distinguida por su riqueza y comercio, rodeada por las dos armas o ramas del Nilo. Todavía quedan las ruinas de una metrópoli del mismo nombre, no lejos de la ciudad de Shandy (Los viajes de Keppel en Nubia y Arabia, 1829). Meroe es una gran isla o península en el norte de Etiopía, y está formada por el Nilo y Astaboras, que se une con el Nilo. Probablemente se llamaba antiguamente Seba, y fue conquistado por Cambises, el sucesor de Ciro, y por él llamado Meroe, en honor a su hermana. Que estaba cerca de Etiopía es evidente por el hecho de que se menciona en relación con él (comparar Salmo 72:1; Isaías 45:14: Herodes. Iii. 20). Naturalmente se aliarían con los etíopes. y compartir el mismo destino.

Versículo 4

Dado que eras preciosa a mi vista - Este versículo contiene otra razón por la cual Dios los defendería y liberaría. Esa razón era que los había amado como su pueblo; y estaba dispuesto, por lo tanto, a que otras personas fueran vencidas para que pudieran ser salvadas.

Has sido honorable - Esto no se refiere tanto a su carácter personal, como al hecho de que él había sido honrado por él como depositario de lo precioso verdades de su religión. Significa que los hizo honorables por los favores otorgados a ellos; no es que fueran honorables en referencia a su propio carácter y valor personal.

Por lo tanto, daré hombres por ti - Como en el caso de Egipto, Etiopía y Seba Isaías 43:3. Causaría que otras naciones fueran destruidas, si fuera necesario, para efectuar su liberación y restaurarlas en su propia tierra. Aprendemos aquí:

1. Que las naciones y los ejércitos están en manos de Dios, y a su disposición.

2. Que su pueblo es querido para su corazón, y que su propósito es defenderlo.

3. Que las revoluciones entre naciones, el surgimiento de un imperio y la caída de otro, a menudo son para promover el bienestar de su iglesia, defenderlo en peligro y entregarlo en tiempos de calamidad.

4. Que su pueblo debe depositar la mayor confianza en Dios para poder defenderlos, y como haber formado un propósito para preservarlos y salvarlos.

Expresiones similares a las utilizadas en este verso ocurren con frecuencia entre los árabes (ver Rosenmuller in loc).

Para tu vida - Margen, ‘Persona.’ Hebreo, Para tu alma; ’es decir, a causa de ti; o en tu lugar (mira las notas en Isaías 43:3).

Versículo 5

No temas - (vea la nota en Isaías 41:1, Isaías 41:14; compare Isaías 43:1).

Traeré tu semilla - Tus hijos; tus descendientes El sentido es que volveré a recoger a mi gente dispersa de todas partes del mundo. El pasaje parece haber sido tomado de Deuteronomio 30:3, donde Dios promete reunir a su pueblo nuevamente si se dispersen entre las naciones, y luego se arrepientan. Vitringa entiende esto de los descendientes espirituales de los judíos, o de aquellos que deberían creer en el Mesías entre los gentiles, y que deberían convertirse en el pueblo de Dios. Pero la interpretación más natural es referirlo a los judíos que se dispersaron en el extranjero durante el exilio en Babilonia, y como una promesa de volver a recogerlos en su propia tierra.

Desde el este ... - Desde todas las partes de la tierra; de todas las tierras donde estaban dispersos. Que fueron conducidos a otros lugares que Babilonia en la invasión de su tierra por los caldeos, se manifiesta abundantemente en los registros históricos Jeremias 9:16; Ezequiel 5:12; Ezequiel 17:21; Amós 9:9; Zacarías 2:6.

Versículo 6

Diré al norte: Ríndete - Ríndete a mi gente o devuélvelos a su propia tierra.

Trae a mis hijos ... - Trae a toda mi gente de las tierras lejanas donde han sido conducidos en su dispersión. Este es un hermoso pasaje. Como si todas las tierras estuvieran bajo el control de Dios, y él pudiera al mismo tiempo mandar y obedecer, les pide que entreguen a su pueblo a su propio país. Emite un mandamiento que se escucha en todos los rincones del mundo, y el pueblo disperso de Dios viene de nuevo a su propia tierra.

Versículo 7

Todos los que se llaman por mi nombre - Ser llamado por el nombre de cualquiera, es sinónimo de ser considerado como su hijo, ya que un hijo lleva el nombre de su padre (ver Isaías 44:5; Isaías 48:1). La expresión, por lo tanto, significa aquí, todos los que fueron considerados como hijos de Dios; y la promesa es que todo eso debería reunirse nuevamente en su propia tierra.

Porque lo he creado - (Vea la nota en Isaías 43:1).

Para mi gloria - Para mostrar e ilustrar mi gloria. Serán, por lo tanto, defendidos y protegidos; y mi gloria se mostrará en su recuperación y salvación.

Versículo 8

Saca a las personas ciegas - Muchos han entendido esto de los judíos. Entonces Vitringa, Rosenmuller, Grocio y otros lo entienden. Pero Lowth, más correctamente, lo considera como una referencia a los gentiles. Está diseñado como un argumento para mostrar la superioridad de Dios sobre todos los ídolos, y para demostrar que fue capaz de liberar a su pueblo del cautiverio y el exilio. Apela, por lo tanto, Isaías 43:9, a su propio pueblo como prueba de su divinidad y poder. Ninguno de los paganos Isaías 43:8 había sido capaz de predecir eventos futuros, ninguno de los dioses paganos, por lo tanto, pudo salvar; pero Yahweh, quien había predicho con tanta frecuencia eventos que se cumplieron, pudo cumplir, y de ese hecho su propio pueblo había tenido abundante evidencia.

Que tienen ojos - Tenían facultades naturales para ver y conocer a Dios (comparar Romanos 1:2), pero no las habían mejorado, y había, por lo tanto, topado con el pecado y la locura de la idolatría. La frase "presentar" implica un llamamiento solemne hecho por Dios para que participen en una discusión sobre el tema (compare la nota en Isaías 41:1).

Versículo 9

Que todas las naciones se reúnan - Que se reúnan para dar evidencia o para presentar pruebas de que sus ídolos son dignos de confianza Isaías 41:1.

¿Quién de ellos puede declarar esto? - ¿Quién de ellos ha predicho este estado de cosas? ¿Quién ha predicho los eventos que ahora están ocurriendo? Aquí se implica que Yahweh había hecho esto, pero ninguno de los dioses paganos lo había hecho (vea la nota en Isaías 41:21).

Y muéstrenos cosas anteriores - (vea la nota en Isaías 41:22). El orden de los eventos, la manera en que un evento sucederá a otro. No solo quién puede declarar un solo evento, sino quién puede declarar la sucesión, el orden en que muchos eventos se seguirán, algo mucho más difícil que declarar un solo evento futuro. Tampoco lo habían hecho los paganos; ambos fueron hechos por Dios.

Para que puedan estar justificados - Que se pueda demostrar que son lo que pretenden ser, y que son dignos de la confianza de las personas. La palabra "justificado" aquí, se usa en el sentido de ser correcto o verdadero; - Deje que de esta manera demuestre que sus reclamos son justos y bien fundados.

O déjelos escuchar y decir: Es verdad - (Vea la nota en Isaías 41:26).

Versículo 10

Vosotros sois mis testigos - Eran sus testigos, porque, primero, les había dado predicciones de eventos futuros que se habían cumplido literalmente: en segundo lugar, por su poder de entregarlos tan a menudo manifestado, había demostrado que era un Dios capaz de salvar. Ninguno de estos había sido hecho por los dioses ídolos (compárese Isaías 44:8).

Y créeme - O más bien, confía en mí.

Antes de mí no se había formado Dios - Soy el único verdadero, el Dios eterno. En esta expresión, Yahweh dice que él fue el primer ser. Derivó su existencia de nadie. Quizás el hebreo tendrá un poco más de énfasis del que transmite nuestra traducción. "Antes que yo, Dios no se formó", lo que implica que él era Dios y que existía antes que todos los demás seres. Era una opinión entre los griegos, que los mismos dioses no siempre habían reinado, pero que las divinidades más antiguas habían sido expulsadas por los más modernos. Es posible que alguna de esas opiniones haya prevalecido en la idolatría oriental, y que Dios aquí quiere decir, en oposición a eso, que no había sucedido a ningún otro Dios en su reino. Su dominio era original, infravalorado e independiente.

Tampoco habrá después de mí - Él nunca dejaría de vivir; nunca dejaría su trono por otro. Esta expresión es equivalente a la que aparece en el Libro de Apocalipsis, "Soy Alfa y Omega, el primero y el último" Apocalipsis 1:11; y es notable que este lenguaje, que obviamente implica eternidad, y que en Isaías se usa expresamente para probar la divinidad de Yahvé, se aplica, no menos inequívocamente, al Señor Jesucristo.

Versículo 11

Yo, incluso yo, soy el Señor - La repetición del pronombre ‘I’ lo hace enfático. El diseño es, para afirmar que no había otro ser al que perteneciera el nombre 'Yahweh'. No había otro que tuviera los atributos que implicaba el nombre; por lo tanto, no había otro Dios. En los significados de la palabra Yahweh, vea la nota en Isaías 1:2.

Y a mi lado no hay un Salvador - No hay nadie que pueda librarse de la opresión, el cautiverio y el exilio, como los judíos sufrieron en Babilonia; No hay nadie más que el que pueda salvar del pecado y del infierno. Toda salvación, por lo tanto, debe venir de Dios; y si obtenemos liberación de enfermedades temporales, o de muerte eterna, debemos buscarla de él.

Versículo 12

He declarado - He anunciado o predicho eventos futuros; He advertido del peligro; He marcado el camino de la seguridad. Había demostrado que era el Dios verdadero (vea la nota en Isaías 41:22).

Y he ahorrado - He entregado a la nación en épocas de peligro anteriores, y así he demostrado que los protegería.

Y he demostrado - En hebreo, "Causó escuchar". He dado a conocer eventos futuros, y por lo tanto he demostrado que era Dios.

Cuando no había un dios extraño entre ustedes - Antes del momento en que había algún ídolo en la nación, y cuando, por lo tanto, no se podía pretender que la liberación era ser rastreado a nadie más que a Yahweh. La palabra "dios" aquí no está en el original, pero se suministra correctamente. La palabra זר zâr se usa evidentemente en lugar de זר אל 'êl zâr, como en Salmo 44:2; Salmo 81:9. Denota un dios al que adoran los extranjeros. El sentido es que su liberación anterior no podía rastrearse en ningún sentido a ningún dios extranjero.

Por lo tanto, ustedes son mis testigos - Ustedes que tantas veces han sido defendidos; a ustedes que tienen las predicciones respecto a eventos futuros, se les puede apelar como evidencia de que soy el único Dios verdadero, capaz de cumplir. La doctrina que se enseña en este pasaje es que Dios puede apelar a sus tratos con su pueblo como una demostración de que él es el Dios verdadero, y que él es fiel y capaz de cumplir, un llamado que se puede hacer a su iglesia en general en vista de sus juicios, persecuciones y liberaciones; y a cada uno que es su verdadero amigo y adorador.

Versículo 13

Sí, antes del día era - Antes del primer día, o antes del comienzo del tiempo; desde la eternidad La Septuaginta lo representa correctamente, Ἀπ ̓ ἀρχης Ap' archēs, y la Vulgata (Ab initio), 'Desde el principio. '

Soy él - Soy el mismo Isaías 43:1.

Trabajaré - Realizaré mis diseños.

¿Y quién lo dejará? - Margen, como hebreo, "Devuélvelo". El significado es, "¿Quién puede obstaculizarlo?" Y la doctrina que se enseña aquí es:

1. Que Dios es eterno, porque si fue antes del tiempo, debe haber sido eterno.

2. Que él es inmutablemente el mismo, una doctrina que es, como está diseñada para ser utilizada, la única base segura para la seguridad de su pueblo, ¿para quién puede confiar en un ser que es voluble, cambiante y vacilante?

3. Que puede liberar a su gente siempre, sin importar cuáles sean sus circunstancias.

4. Que cumplirá todos sus planes; sin importar si salvar a su gente o destruir a sus enemigos.

5. Que nadie, hombre o demonio, pueda obstaculizarlo. ¿Cómo puede el débil brazo de una criatura resistir a Dios?

6. Esa oposición a él es tan infructuosa como perversa. Si las personas desean felicidad, deben cumplir con sus planes y ayudar en el avance de sus diseños.

Versículo 14

Así dice el Señor su Redentor - Este versículo comienza otro argumento para la seguridad de su pueblo. Es la seguridad para los judíos en Babilonia que les había enviado un libertador, y que derribaría el orgullo de los caldeos y demolería su ciudad.

Su Redentor - (Vea la nota en Isaías 43:1).

He enviado a Babilonia - Es decir, los persas y los medos, bajo el mando de Ciro (compare la nota en Isaías 13:3). Esto implica que Dios tenía el mando sobre todos sus ejércitos y tenía el poder de enviarlos a donde quisiera (compare las notas en Isaías 10:5). Esto debe entenderse como lo ve el profeta en visión. Él ve que los ejércitos de Ciro abarcan la caída de Babilonia y la altiva ciudad, y luego dice que Dios los había enviado o dirigido allí.

Y derribó a todos sus nobles - Margen, 'Barras'. Pero la palabra en este lugar probablemente no significa ninguno, sino más bien fugitivos (compare las notas en Isaías 27:1). La palabra utilizada (בריח bârı̂yach) significa a veces barra, barra transversal, lo que pasó de un lado del tabernáculo al otro a través de anillos, para transportarlo ; eres un perno de puerto de cualquier tipo Jueces 16:3; Nehemías 3:3. Pero la palabra también puede denotar a alguien que vuela; un fugitivo y se usa correctamente en ese sentido aquí. El verbo ברח bârach, del cual se deriva la palabra, significa a menudo separarse, huir Génesis 16:8; Génesis 35:1, Génesis 35:7; 1 Samuel 19:12; Job 27:22; Jonás 1:3. Aquí significa aquellos que intentaron escapar de la inminente calamidad y destrucción; o puede referirse a aquellos que se habían refugiado en Babilonia de otras tierras, ya que Babilonia, sin duda, estaba compuesta en parte de aquellos que habían buscado refugio allí de otras naciones, una confluencia de extraños. Pero la primera es la interpretación más probable; y la idea parece ser que Yahweh los había llevado a sus barcos, o los había llevado a refugiarse en sus barcos de los juicios inminentes. Jerome, sin embargo, entiende que elimina los fuertes barrotes con los que los prisioneros de los judíos en el exilio estaban protegidos, para que se les permitiera salir en paz y seguridad. Lowth lo traduce, 'derribaré todas sus barras fuertes.' La Septuaginta lo representa, φεύγοντες πάντας pheugontes pantas - 'Todo lo que vuela. 'Entonces el siríaco.

Y los caldeos - Los habitantes de Babilonia.

Cuyo grito está en las naves - Lowth hace esto, 'Exultante en sus naves.' Noyes, 'Naves de su deleite.' La Vulgata, 'Glorioso en su naves. 'La Septuaginta,' Los caldeos serán atados (δεθήσονται dethēsontai) en naves. 'El siríaco,' Quién se gloría en sus naves. 'El sentido es, probablemente , que los caldeos, cuando tomaron su ciudad, buscarían refugiarse en sus barcos en los que levantarían un grito (Rosenmuller). O puede ser, como supone Lowth, que una de las características de los caldeos era que se jactaban de sus barcos y de su comercio. Babilonia estaba, como él observa, favorablemente situada para ser una potencia comercial y naval. Estaba en el gran río Eufrates, y por lo tanto, tenía acceso al Golfo Pérsico y al océano; y no puede haber ninguna duda de que estaba involucrado, en el apogeo de su poder, en empresas comerciales. En el norte de la ciudad, el Eufrates estaba unido al Tigris por el canal llamado Nahar Malca o el río Royal, y por lo tanto, una gran parte de los productos de los países del norte, hasta los mares Euxine y Caspio, descendían naturalmente a Babilonia (Herodes i. 194).

Se dice que Semiramis, el fundador de Babilonia, tenía una flota de tres mil galeras. Después de la toma de la ciudad por Ciro, oímos muy poco del comercio de Babilonia. El Éufrates se desvió de su curso y se extendió por el país adyacente; y los monarcas persas, para evitar el peligro de invasión de esa zona, obstruyeron deliberadamente la navegación, al hacer represas a través del Tigris y el Éufrates (Strabo xvi.) No debe considerarse notable, por lo tanto, que, en En los tiempos de su prosperidad, la ciudad de Babilonia debe destacarse por su comercio; o como una ciudad que se regocija en su envío, o eleva el grito del marinero, un grito como el que se escucha en cualquier puerto donde abunda el envío. La palabra traducida ‘grito’ (רנה rinnâh) denota correctamente un grito de alegría o alegría 1 Reyes 22:36; Salmo 31:6; Salmo 42:5; y luego también un grito triste, un clamor, llanto Salmo 17:1; Salmo 61:2. Aquí puede significar el alegre clamor del comercio; el grito del marinero cuando sale del puerto, o cuando regresa a su hogar: el grito, el clamor, que se escucha en los muelles de una ciudad comercial. Virgil alude a tal grito en los juegos navales que Eneas celebró:

- ferit athera clamor

Nauticus.

AEneid, v. 140, 1.

El sentido aquí es que Dios había enviado para derribar esa ciudad exultante y destruir todos los indicios de su importancia comercial y prosperidad.

Versículo 15

Yo soy el Señor - Yo soy Yahweh - demostró ser tal, ya que la conexión exige que interpretemos esto, enviando a Babilonia y derribando a sus opresores. Esta interposición en la destrucción de Babilonia sería una demostración de que él era Yahweh, el único Dios verdadero, y su Dios.

El Creador de Israel - (Ver la nota en Isaías 43:1).

Tu Rey - Gobierna sobre ti y muestra el derecho de hacerlo librándote de tus enemigos.

Versículo 16

Así dice el Señor - Este versículo contiene una referencia a la liberación de la servidumbre egipcia, el gran depósito de argumentos e ilustraciones con los escritores sagrados; la demostración permanente de la interposición misericordiosa de Dios en nombre de su nación, y la prueba de que él era su Dios.

Lo que hace - cuya característica es abrir un camino de seguridad para su pueblo incluso cuando las inundaciones profundas y rápidas están delante de ellos El techo de esta que indudablemente el profeta tenía en su ojo, era la liberación de Egipto. Sin embargo, creo que no quiso referirse a eso solo, sino a eso como una ilustración de lo que Dios era y había sido para su pueblo.

Un camino en el mar - Refiriéndose al camino hecho a través de las aguas del Mar Rojo cuando a los hijos de Israel se les permitió ir a tierra firme.

Versículo 17

Que da a luz el carro y el caballo - La referencia aquí es, sin duda, a las ocurrencias que se registran en Éxodo 14:4, a continuación, cuando Se dice que Faraón y su anfitrión siguieron a los israelitas, pero todos se sumergieron en el mar. Se dice que Dios los sacó de acuerdo con la declaración general que se hace con tanta frecuencia que controla y dirige a los príncipes y las naciones (vea la nota en Isaías 10:5).

Se acostarán juntos - Se hundirán juntos hasta la muerte, mientras Faraón y su ejército se hunden juntos en una tumba acuosa.

Soplaste con tu viento, el mar los cubrió.

Se hundieron como plomo en las poderosas aguas.

Éxodo 15:1

Las profundidades los han cubierto:

Se hundieron en el fondo como una piedra.

Éxodo 15:5

Están extintos - Se destruyen, ya que la mecha de una lámpara se apaga repentinamente cuando se sumerge en agua. Esta es una figura sorprendente, para denotar la rapidez con la que se hizo, y la integridad de su destrucción. Como una llama se apaga por completo cuando se sumerge bajo el agua, todo el ejército de egipcios fue repentina y completamente destruido en el Mar Rojo. El sentimiento en este versículo es que Dios tiene poder sobre las naciones para controlarlos; que una de sus características es llevar a los enemigos de su pueblo a la destrucción; y que de repente son destruidos, y sus esperanzas, alegrías y triunfos se extinguen para siempre. Si fue así con respecto a los egipcios, también lo será con respecto a todos sus enemigos. Y si esto ocurrió con respecto a una nación, también lo hará con respecto a los pecadores individuales que se oponen a Dios.

¿Con qué frecuencia se apaga la vela del tiempo malvado?

¿Y con qué frecuencia viene su destrucción sobre ellos?

Dios distribuye tristezas en su ira.

Son como rastrojo ante el viento,

Y como paja que la tormenta se lleva.

Job 21:17

Versículo 18

Recuerda que no ... - Tan grandes y maravillosas serán las futuras interposiciones de Dios en tu nombre, que lo que él ha hecho, grandioso como fue, será comparativamente olvidado.

Las cosas anteriores - La liberación de Egipto y el derrocamiento de sus enemigos allí.

Las cosas de antaño - Las cosas que se hicieron anteriormente.

Versículo 19

Haré algo nuevo - Algo que no ha ocurrido hasta ahora, algún evento inaudito y maravilloso, que superará con creces todo lo que él había hecho anteriormente (vea el nota en Isaías 42:9).

Ahora saltará - (Ver la nota en Isaías 42:9). Brotará como la hierba de la tierra; o brotará como las hojas y las flores que se abren, una figura hermosa, que denota la manera en que se producen los eventos de la Divina Providencia.

Incluso abriré un camino en el desierto - En esta parte del versículo, el profeta describe el ansioso cuidado que Dios mostraría al proteger a su pueblo y proporcionar para ellos al conducirlos a su tierra natal. Vea las expresiones completamente explicadas en las notas en Isaías 41:17.

Versículo 20

La bestia del campo me honrará - El sentido de este pasaje es claro, y la imagen es muy poética y hermosa. Dios derramaría tan abundantes inundaciones de aguas a través de los desiertos arenosos para abastecer a su pueblo, que incluso las bestias salvajes serían conscientes de su abundante bondad, y comenzaría a dar gracias y alabar el inusual suministro.

Los dragones - (Ver la nota en Isaías 13:22). La Septuaginta representa la palabra utilizada aquí (תנין tannı̂yn), por σειρῆνες seirēnes - 'sirenas' - entre las antiguos un monstruo marino que fue legendario al usar tonos dulces y seductores de música. Sin embargo, es probable que la Septuaginta entendiera aquí algunas especies de aves silvestres que se respondían entre sí. El traductor siríaco aquí lo interpreta como un animal salvaje de la especie canina: un perro de madera.

Y los búhos - Margen, como hebreo, ‘Hijas del búho o avestruz’ (vea la nota en Isaías 13:21).

Versículo 21

Esta gente la he formado para mí - Para preservar el recuerdo de mi nombre; para transmitir el conocimiento del Dios verdadero a los tiempos futuros y celebrar mi alabanza (ver las notas en Isaías 43:1).

Mostrarán mi alabanza - Celebrarán mi bondad; o, por su restauración en su propia tierra, demostrarán manifiestamente que son mi pueblo.

Versículo 22

Pero no me has llamado - El diseño de este y los siguientes versículos, es mostrarles que estaban en deuda con la misericordia divina solo por su liberación de esclavitud. No fue porque hubieran sido meritorios o fieles; no fue porque se merecían estos favores de su mano, porque habían sido un pueblo que se había distinguido por descuidar a su Dios. Por ese motivo, estas calamidades les habían sobrevenido, y su liberación, por lo tanto, debía ser un acto de mero favor inmerecido.

Has estado cansado - Como pueblo, has estado cansado de mi servicio. Habían contado sus leyes penosas y opresivas; y habían gruñido bajo lo que consideraban ritos y ceremonias gravosas (ver Amós 8:5; Malaquías 1:13). Dios aquí se refiere, sin duda, a los tiempos anteriores al cautiverio, y está declarando cuál era la característica general de la gente.

Versículo 23

No me has traído - Como pueblo me has quitado los sacrificios que me ordenaron. No habían mantenido y observado su adoración como él había requerido.

El ganado pequeño - Margen, 'Corderos' o 'niños'. La palabra hebrea (שׂה s'eh) denota correctamente uno de un rebaño: una oveja o una cabra. Debería haberse hecho así aquí. Estos animales fueron utilizados para las ofrendas quemadas, y los judíos debían ofrecerlos diariamente a Dios.

De tus holocaustos - (Compara Éxodo 29:38; Números 28:3). El holocausto se consumió por completo en el altar.

Con tus sacrificios - Ofrendas sangrientas. Hay poca diferencia entre esta palabra y la que se traduce como 'holocaustos'. Si hay alguna, es que la palabra traducida como 'sacrificio' (זבח zebach) es de significado más amplio, y expresa sacrificio en general; la palabra traducida "holocausto" (עלה ‛ olâh), denota lo que se consume, o lo que asciende como una ofrenda. El holocausto se refiere a su quema; el sacrificio a la ofrenda, como sea que se haga.

No te he hecho servir con una ofrenda - ‘No te he hecho esclavo; No he exigido un servicio tan opresivo e intolerable, como el que se impone a un esclavo. 'La palabra utilizada aquí (עבד ‛ âbad), se usa a menudo en ese sentido, y con tal referencia Levítico 25:39; ‘No lo obligarás a servir al servicio de un siervo’ Éxodo 1:14; Jeremias 22:13; Jeremias 25:14; Jeremias 30:8. El sentido es que las leyes de Dios sobre el tema no eran penosas ni opresivas.

Con una ofrenda - La palabra utilizada aquí (מנחה minchāh) denota correctamente una oblación sin sangre, y es así distinguido de los mencionados anteriormente. Consistía en harina mezclada con sal, aceite e incienso; o de los frutos de la tierra, etc. (vea las notas en Isaías 1:11; compare Levítico 2:2; Números 28:5.

Tampoco te cansé - Exigiendo incienso. No lo he exigido tanto como para que sea pesado y agotador para usted.

Con incienso - (Ver la nota en Isaías 1:13). La palabra לבונה l e bônâh (griego λίβανος libanos) denota incienso, una sustancia llamada así por su color blanco, de לבן lāban," ser blanco ". Se encuentra en Arabia Isaías 60:6; Jeremias 6:2, y en Palestina Cantares de los Cantares 4:6, Cantares de los Cantares 4:14, y se obtuvo haciendo incisiones en la corteza de los árboles. Fue muy utilizado en la adoración entre los judíos, así como por otras naciones. Se quemó para producir una fragancia agradable Éxodo 30:8; Éxodo 37:29; Levítico 16:13.

Versículo 24

Me has comprado - No has comprado esto, lo que implica que no se produjo en Palestina, sino que fue un artículo comercial. Debía ser obtenido solo del extranjero. Esto se afirma expresamente en Jeremias 6:2: "¿Para qué me llega el incienso de Sheba y el dulce bastón de un país lejano?" Que era un artículo comercial también se desprende de Ezequiel 27:19: 'Dan también y Javan yendo de aquí para allá ocupados en tus ferias (es decir, Tiro): hierro brillante, casia y calamo (קנה qâneh) , estabas en tu mercado.

Bastón dulce - La palabra utilizada aquí (קנה qâneh), indica correctamente "bastón, caña, calamo ”(Griego κάννα kanna y κάννη kannē, latín canna, de donde el inglés , cane; francés, canne; italiano, canna). Por lo general, se refiere a una caña que crece en suelo húmedo o pantanoso. Denota también caña dulce, calamus aromaticus. A veces se une con la palabra בשׂם bôs'em, aromático, olor, fragancia, especia, como en Éxodo 30:23; ver también Jeremias 6:2. Según Plinio (xii. 22) creció en Arabia, Siria e India; según Theophrastus, en los valles del Líbano (Hist. Plant. ix. 7). Fue utilizado entre los hebreos para componer los perfumes sagrados Éxodo 30:23. Es una raíz nudosa, de color rojizo, y contiene una médula blanca suave, en semejanza probablemente no muy diferente del calamo tan conocido en este país. Strabo y Diodorus Siculus dicen que creció en Saba. Hasselquist dice que es común en los desiertos de las dos Arabias. Se reúne cerca de Jumbo, una ciudad portuaria de Arabia Petrea, desde donde se lleva a Egipto. Los venecianos lo compran y lo usan en la composición de su "theriaca". Es muy apreciado entre los árabes por su fragancia. Ver Calmet (Art. Cane) y Gesenius (Lex. Y Comentario in loc). Probablemente no se usó en la adoración a Dios en ninguna parte, excepto entre los hebreos. Los paganos usaban incienso, pero no sé si usaron el calamo.

Tampoco me has llenado - Margen, 'Me emborraché' o 'abundantemente humedecido'. La palabra utilizada aquí (רוה râvâh), significa apropiadamente "beber al máximo, estar satisfecho, saciado con bebida". Véalo explicado en las notas en Isaías 34:6. Se aplica al agua que se bebe, o a la grasa que se aspira o se bebe en lugar de comerse Salmo 36:9; o a una espada como bebiendo sangre. Aquí significa saciar o satisfacer. No habían ofrecido el grueso de los sacrificios para saciar a Dios. Probablemente este pasaje no significa que los judíos hayan descuidado totalmente la adoración pública de Dios; No lo habían adorado con un espíritu apropiado, y así lo habían servido con sus pecados, y lo habían cansado con sus transgresiones. También es cierto que, si bien abundaban en ritos y ceremonias externas, frecuentemente hacían oblaciones a los ídolos, en lugar de al Dios verdadero. Quizás, por lo tanto, se debe poner énfasis en la palabra "yo" en este pasaje, lo que significa que, por diligentes y regulares que hayan sido en el desempeño de los ritos y deberes externos de la religión, sin embargo, Dios había sido descuidado.

Me has hecho servir con tus pecados - Lo has hecho opresivo, pesado, agotador para mí, como el duro y oneroso servicio de un esclavo (ver el nota en Isaías 43:23; compare la nota en Isaías 1:14).

Versículo 25

Yo, incluso yo, soy él - Este versículo contiene una amable garantía de que sus pecados serían borrados, y la razón por la cual se haría. El pronombre "I" se repite para hacerlo enfático, como en Isaías 43:11. Quizás también Dios se propone mostrarles el mal de los pecados que se mencionan en los versículos anteriores, con la seguridad de que se cometieron contra aquel que solo podía perdonar y que les había prometido perdón. El pasaje también les recuerda que era solo Dios quien podía perdonar los pecados de los cuales, como nación, habían sido culpables.

Eso borra tus transgresiones - Esta metáfora se toma de la costumbre de llevar cuentas, donde, cuando se paga una deuda, el cargo se borra o cancela. Así, Dios dice que borró los pecados de los judíos. Los canceló. Los perdonó. Por supuesto, cuando se perdona, el castigo no puede ser impuesto, y él los trata como perdonados; es decir, como sus amigos.

Por mi propio bien - No porque te lo mereces, o tienes ningún reclamo, o que no sería correcto castigarte. Ni siquiera principalmente para promover tu felicidad y salvación, sino por mi bien;

1. Mostrar la benevolencia de mi personaje;

2. Promover mi gloria con tu perdón y salvación (ver Ezequiel 36:22).

Y no recordará tus pecados - Serán perdonados. Ezequías Isaías 38:17 expresa la misma idea diciendo "has arrojado todos mis pecados a tus espaldas". Podemos aprender de este versículo:

1. Que solo Dios puede perdonar el pecado. ¡Qué vano, entonces, es para el hombre intentarlo! ¡Qué malvado para el hombre reclamar la prerrogativa! Y, sin embargo, es una parte esencial del sistema papal que el Papa y sus sacerdotes tengan el poder de remitir la pena de transgresión.

2. Que esto es hecho por Dios únicamente por su propio bien. No lo es

(a) porque tenemos derecho a reclamarlo, porque entonces no sería perdón, sino justicia. No lo es

(b) porque tenemos algún poder para obligar a Dios a perdonar, porque ¿quién puede lidiar con él y cómo podría el mero poder obtener el perdón? No lo es

(c) porque tenemos algún mérito, porque entonces también sería justicia, y no tenemos mérito. Tampoco es

(d) principalmente para que podamos ser felices, porque nuestra felicidad es un asunto que no merece ser nombrado, en comparación con el honor de Dios. Pero es solo por su propio bien, para promover su gloria, para mostrar sus perfecciones, para demostrar la grandeza de su misericordia y compasión, y para mostrar su amor ilimitado y eterno.

3. Los perdonados deben vivir para su gloria, y no para sí mismos. Por eso fueron perdonados, y debería ser el gran propósito de sus vidas vivir para mostrar la bondad, la compasión y el amor de ese Ser misericordioso que ha borrado sus pecados.

4. Si alguna vez se perdona a las personas, deben acudir a Dios, y solo a Dios. Deben venir, no para justificarse, sino para confesar sus crímenes. Y deben venir con la voluntad de que Dios los perdone en los términos que le plazca; en el momento que le plazca; y únicamente con miras a la promoción de su propia gloria. A menos que tengan este sentimiento, nunca podrán ser perdonados, ni deberían ser perdonados.

Versículo 26

Póngame en recuerdo - Es decir, instar a todos los argumentos en su propia defensa que puede instar. Declare todo en la auto-reivindicación que se puede afirmar. El lenguaje aquí se toma de la práctica de los tribunales cuando una causa está en juicio; y Dios los insta a su lado, a instar a todos en la auto-reivindicación que ellos pueden instar. Por su parte, alegó que los príncipes y gobernantes de la nación habían pecado Isaías 43:27; que toda la nación había transgredido Isaías 43:23, y que por esto fueron justamente castigados Isaías 43:28. Aquí los insta a avanzar en defensa propia lo más que puedan, si pudieran pretender que se ha olvidado de algo; que tenían méritos que él no había considerado; o que los había acusado de delito con severidad indebida.

Defendamos juntos - Hebreo, "seamos juzgados juntos" (vea la nota en Isaías 41:1).

Declara que puedes ser justificado - Para que puedas demostrar que eres justo o justo; que puede demostrar que es acusado injustamente de un delito y castigado con severidad indebida.

Versículo 27

Tu primer padre ha pecado - Este es el argumento del lado de Dios, para demostrar que no fueron castigados injustamente ni castigados con severidad indebida. El argumento es que sus gobernantes y maestros habían sido culpables de delitos, y que por lo tanto era correcto traer toda esta venganza sobre la nación. Se han dado varias interpretaciones de la frase "tu primer padre". Un ligero aviso de ellas conducirá a la exposición correcta.

1. Muchos han supuesto que se hace referencia a Adán aquí. Así Piscator, Calovius y la mayoría de los padres lo entienden; y, entre los judíos, Kimchi. Pero las objeciones a esto son claras:

(a) Adán no fue peculiarmente el primer padre o antepasado de los judíos, sino de toda la raza humana.

(b) Los judíos nunca se jactaron ni se glorificaron en él como el fundador de su nación, pero siempre se refirieron a Abraham bajo esta denominación Mateo 3:9; Juan 8:33, Juan 8:39.

(c) Hubiera sido irrelevante para el diseño del profeta referirse al pecado de Adán en este caso. Dios estaba reivindicando su propia causa y conducta al destruir su capital y templo, y al enviarlos como cautivos a una tierra lejana. ¿Cómo probaría que tenía razón en esto, decir que Adán era un transgresor? ¿Cómo demostraría su justicia en estas infracciones especiales de su ira al referirse a la apostasía del antepasado de toda la raza humana?

2. Otros lo refieren a Abraham. Este era el sentimiento de Jerome y de algunos otros; y por aquellos que mantienen esta opinión, se supone que se refiere a su duda de la verdad de la promesa Génesis 15:8; o a la negación de su esposa, y su pecado al inducirla a decir que ella era su hermana Génesis 12:11; Génesis 20:2; o al hecho de que cuando era joven era un idólatra. Pero la objeción obvia a esto es que Abraham está en todas partes en las Escrituras propuestas como un ejemplo de alguien eminentemente dedicado a Dios; ni podría decirse que estas calamidades les habían sobrevenido como consecuencia de su infidelidad y sus pecados.

3. Otros lo refieren a los gobernantes y príncipes individualmente. Así Grocio lo refiere a Manasés; Aben Ezra a Jeroboam, etc.

4. Otros, como Vitringa, lo refieren al sumo sacerdote, y particularmente a Urías, que vivió en la época de Acaz, y particularmente al hecho de que, en obediencia al mandato de Acaz, construyó un altar en Jerusalén como el que había visto y admirado en Damasco 2 Reyes 16:10. La objeción a esta interpretación es que no se puede dar ninguna razón para seleccionar este acto particular de una serie de abominaciones similares por parte de los sacerdotes y gobernantes, como la causa de las calamidades nacionales. Fue solo una instancia de muchos de los crímenes que trajeron los juicios nacionales sobre ellos.

5. Otros, como Gesenius, suponen que la palabra debe tomarse colectivamente, no como una referencia a un individuo en particular, sino a los sumos sacerdotes en general. No es raro dar el nombre de "padre" por lo tanto a un hombre principal entre un pueblo, y especialmente a un eminente en la autoridad religiosa. La palabra "primero" aquí no se refiere al tiempo, sino al rango; no el antepasado de la gente, sino el que tenía apropiadamente el título de padre, que también tenía la prioridad en el rango. La Septuaginta lo representa, Οἱ πατέρες ὑμῶν πρῶτοι Hoi pateres humōn prōtoi. Se refiere por lo tanto, probablemente, al carácter de los oficiales que presiden en religión, y significa que los sacerdotes, de rango supremo y cuyo ejemplo era tan importante, habían pecado; que había irreligión en la base misma de la influencia y la autoridad; y que por lo tanto era necesario traer estos juicios pesados ​​sobre la nación. Nadie familiarizado con la historia del pueblo judío en los tiempos inmediatamente anteriores al cautiverio, puede dudar de que este era el carácter del sumo sacerdocio.

(Gesenius y algunos otros le dan a las palabras un sentido colectivo, ya que significa la sucesión de sacerdotes o antepasados ​​en general. La interpretación que comprende la frase de Abraham, algunos suponen que está en desacuerdo con la mención uniforme de ese patriarca en términos de elogio. Pero estos términos son perfectamente consistentes con la proposición de que él era un pecador, que aquí puede ser el sentido exacto de חטא châṭâ'. A la aplicación de la frase para Adam, se ha objetado, que él no era peculiarmente el padre de los judíos. A esto se puede responder, que si la culpa del progenitor nacional demostraría el punto en cuestión, mucho más se establecería por el hecho de su pertenencia a una raza culpable. Al mismo tiempo, puede considerarse implícito que todos sus padres, que desde entonces habían vivido, compartían la depravación original, y así se obtiene el mismo sentido que habría sido expresado por la explicación colectiva. del primer padre, mientras que este último todavía se toma en su sentido estricto y completo, como denotando al progenitor de toda la humanidad. - Alexander)

Y tus maestros - Margen, 'Intérpretes'. La palabra usada aquí (מלציך m e lı̂ytseykā) se deriva de לוץ lûts. Esta palabra significa tartamudear, hablar ininteligiblemente; y luego hablar en un idioma extranjero y bárbaro, y luego interpretar, desde la idea de hablar una lengua extranjera. Por lo tanto, puede usarse en el sentido de un internuncio o un mensajero ( 2 Crónicas 32:31; compare las notas en Job 33:23). Que se refiere aquí a los sacerdotes, no puede haber ninguna duda, y se aplica adecuadamente a ellos porque sostuvieron el oficio de interpretar su voluntad al pueblo, y en general de actuar como internuncii o mensajeros entre Dios y ellos. La Septuaginta lo representa ", Ἄρχοντρς Archontes -" Reglas ".

Versículo 28

Por lo tanto, he profanado - Los príncipes del santuario, es decir, los sacerdotes, por su oficio eran considerados sagrados o apartados al servicio de Dios. Por lo tanto, destituirlos de ese cargo, someterlos a castigo y enviarlos al cautiverio se consideraba profanación. Fueron despojados de su oficina, y sus túnicas y honores, y fueron reducidos a la misma condición, y obligados a recibir el mismo trato que la gente común. El sentido es que los había hecho comunes (por lo que la palabra חלל châlal se usa en Éxodo 31:14; Éxodo 19:22; Levítico 19:8; Levítico 21:9; Malaquías 1:12; Malaquías 2:2); no consideraba su oficio; los usó a todos por igual.

Los príncipes del santuario - Margen, 'Príncipes santos'. Significa, ya sea aquellos que presidieron y dirigieron los servicios del santuario, llamados en 1 Crónicas 24:5, 'gobernadores del santuario' o aquellos que eran santos en el cargo. La Septuaginta lo representa, Οἱ ἄρχοντες τὰ ἅγια μον Hoi archontes ta hagia mou - 'Quién preside mis cosas santas' o mi santuario. Vulgata, Principes sanctos - 'Príncipes santos'. El siríaco, 'Tus príncipes han profanado el santuario'. El sentido es que Dios había ignorado el carácter oficial de aquellos que fueron apartados para el oficio sagrado, y los había castigado en común con la gente en general por sus pecados.

Y le he dado a Jacob la maldición - La Septuaginta lo traduce como 'He dado a Jacob para ser destruido' (ἀπωλέσαι apōlesai). La palabra hebrea aquí (חרם chērem) es la que se usa comúnmente para denotar un anatema solemne, excomunión o devoción a la destrucción (vea la nota en Isaías 34:5).

A los reproches - El reproche, el desprecio y el desprecio con el que se encontraron en su cautiverio, y en una tierra de extraños (compárese Salmo 137:3 )

Hasta ahora, Dios declara las razones por las que había castigado a la nación. Había sido a causa de la irreligión y los pecados nacionales, y la destrucción había caído sobre todos, pero sobre todo en los sacerdotes y los gobernantes. En la división arbitraria que se hace en la Biblia en capítulos, se ha hecho una separación muy inadecuada al cerrar el capítulo aquí. El sentido de todo el pasaje está materialmente dañado por esta división, y se olvida el alcance de todo el argumento. El diseño de todo el argumento es mostrar que Dios no dejaría a su pueblo; que aunque los castigara, no los destruiría por completo; y que él aparecería nuevamente para su rescate, y los restauraría a su propia tierra. Este argumento es procesado en el siguiente capítulo; y al comienzo de ese capítulo se persigue el pensamiento de que, aunque Dios los había castigado, él aparecería y los salvaría. El comienzo de ese capítulo es propiamente la continuación y la finalización del argumento aquí sugerido, y este capítulo debería haberse cerrado en lo que ahora es Isaías 44:5.

Información bibliográfica
Barnes, Albert. "Comentario sobre Isaiah 43". "Notas de Barnes sobre toda la Biblia". https://www.studylight.org/commentaries/spa/bnb/isaiah-43.html. 1870.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile