Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Notas de Barnes sobre toda la Biblia Notas de Barnes
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en dominio público.
Estos archivos están en dominio público.
Información bibliográfica
Barnes, Albert. "Comentario sobre Isaiah 33". "Notas de Barnes sobre toda la Biblia". https://www.studylight.org/commentaries/spa/bnb/isaiah-33.html. 1870.
Barnes, Albert. "Comentario sobre Isaiah 33". "Notas de Barnes sobre toda la Biblia". https://www.studylight.org/
Whole Bible (29)
Introducción
Este capítulo comprende una profecía nueva y distinta, aunque manifiestamente relacionada con el mismo tema general que el anterior. En Isaías 33:19 del capítulo anterior, el profeta había predicho la destrucción del ejército de Senaquerib y este capítulo está diseñado aún más para exponer las circunstancias y los efectos de esa destrucción. Que se refiere a Senaquerib es evidente frente a toda la estructura de la profecía. Así lo entienden Lowth, Rosenmuller, Grocio y Calvino, aunque Vitringa supone que se refiere a la destrucción de los sirios, en lugar de los asirios, y particularmente después del tiempo, y por los crímenes de Antiochus Epiphanes. Sin embargo, todas las circunstancias, así como la conexión, concuerdan con la invasión de Senaquerib, y concuerdan mucho mejor con eso que con la destrucción de Babilonia o con los juicios que se produjeron sobre los sirios. El diseño de la profecía es asegurar a los judíos que su nación y ciudad estarían a salvo a pesar de la invasión de los asirios, y que Yahweh sería para ellos una fuente de protección y consuelo constante Isaías 33:21. El objeto de la profecía, por lo tanto, es consolarlos en esta invasión amenazada, y llevarlos a admirar a Dios.
La profecía, o poema, es de una belleza poco común en su estructura, y es especialmente elegante en sus expresiones. Abunda, de hecho, en las transiciones; pero son fáciles de ver y pueden marcarse claramente. La estructura y el diseño del poema se pueden ver en el siguiente análisis:
I. Ay es denunciado contra el asirio; quien había invadido Judea sin provocación, y que estaba extendiendo la desolación sobre una nación que no lo había herido Isaías 33:1. Contiene el alcance general y el significado del capítulo.
II Los judíos son presentados Isaías 33:2 como ofreciendo súplicas a Yahweh en vista de la invasión amenazada, y suplicándole que sea misericordioso con ellos, y expresando su confianza en él.
III. Dios mismo es presentado declarando el derrocamiento de Senaquerib Isaías 33:3. Esto lo representa Isaías 33:3 bajo la imagen de la gente, es decir, la gente de su ejército, huyendo ante el ruido del tumulto causado por la tempestad desoladora que debería barrerlos, y al acto de Dios se acurruca para dispersar a las naciones.
IV. Se introduce un coro de judíos Isaías 33:5 exaltando la grandeza y la misericordia de Dios Isaías 33:5; y también celebrando la sabiduría y la piedad de Ezequías, que había puesto su confianza en Dios Isaías 33:6.
V. En Isaías 33:7, la desesperación y la alarma de los judíos se describen en el enfoque de Senaquerib. Esto se exhibe de la siguiente manera:
1. Los mensajeros que Ezequías había enviado a Senaquerib con trescientos talentos de plata y treinta talentos de oro, para propiciar su favor 2 Reyes 18:14, regresan sin éxito y lloran amargamente Isaías 33:7.
2. Se describe la desolación que asistió a la marcha de Senaquerib, una desolación que se extendió a las autopistas, las ciudades y los lugares más bellos y fértiles, representada por talar el Líbano y convertir a Cannel en un desierto, Isaías 33:8).
VI. Dios ahora se presenta Isaías 33:10 diciendo que tomaría el trabajo de la destrucción del asirio en su propia mano, y mostrando que él mismo sería exaltado Isaías 33:1; que decepcionaría sus expectativas Isaías 33:11; que deberían ser totalmente destruidos como por fuego Isaías 33:12, y llamando a las naciones cercanas y remotas a escuchar lo que había hecho Isaías 33:13.
VII. Los diversos efectos de la invasión en los habitantes de Jerusalén se describen Isaías 33:14.
1. El efecto sobre los hipócritas, produciendo consternación y alarma del más alto grado Isaías 33:14.
2. Esto se contrasta finamente con la confianza y seguridad de los justos en ese momento. Confiarían en Dios Isaías 33:15; verían al rey en su belleza Isaías 33:17; y verían a su enemigo completamente destruido Isaías 33:18.
VIII Toda la cuenta se cierra con una declaración del hecho de que Jerusalén estaba a salvo y que el enemigo sería completamente destruido Isaías 33:20.
Versículo 1
¡Ay de ti que más malcriado - Esta descripción concuerda completamente con Senaquerib y su ejército, que habían saqueado las ciudades y países que habían invadido, y que estaban a punto de avanzar a Jerusalén con el mismo propósito (compare Isaías 29:7; Isaías 37:11).
Y no fuiste malcriado - Es decir, no habías sido saqueado por los judíos contra los que vienes. Fue porque la guerra fue tan provocada e injusta, que Dios traería una venganza tan marcada sobre ellos.
Y deshaga traicioneramente - (Vea la nota en Isaías 21:2). La traición de los asirios consistió en el hecho de que cuando los judíos les pidieron su ayuda, para ayudarlos contra las fuerzas combinadas de Siria y Samaria (ver Isaías 7:1), habían aprovechado esa ocasión. invitación a traer desolación a Judá (ver Isaías 7:17, Isaías 7:2; Isaías 8:6, nota; Isaías 10:6, nota). Ezequías también le dio a Senaquerib treinta talentos de oro y trescientos talentos de plata, evidentemente con el entendimiento de que esto era todo lo que exigía, y que si se pagaba, dejaría a la nación en paz. Pero esta promesa implícita la ignoró perfidiosamente (ver 2 Reyes 18:14).
Cuando dejarás de estropearse - Esto no se refiere a que haya dejado de saquear voluntariamente, sino al hecho de que Dios lo pondría fin.
Serás mimado - Esto se cumplió literalmente. La monarquía asiria perdió su esplendor y poder, y finalmente se fusionó en el más poderoso imperio de Babilonia. La nación, por supuesto, estaba sujeta a la depredación de los conquistadores, y se vio obligada a someterse a ellos. “Cuando termines”. La idea es que habría una finalización o un final de sus actos de traición hacia los judíos, y eso sería cuando Dios debería derrocarlo a él y a su ejército.
Te tratarán traidoramente - Las palabras 'deben' son aquí equivalentes a 'serás tratado de una manera traidora'. El resultado fue , que Senaquerib fue traicioneramente asesinado por sus propios hijos cuando estaba 'adorando en la casa de Nisroch su dios' Isaías 37:38, y así la profecía se cumplió literalmente. El sentido del todo es que Dios recompensará su deseo de saquear una nación que no los ha herido por la desolación de su propia tierra; y recompensaría la perfidia de los reyes de Asiria que habían tratado de someter a Jerusalén a su poder, por perfidia en la familia real misma.
Versículo 2
Oh Señor - Esta es una oración solemne a Yahweh, hecha por los judíos en la captura de la invasión de los asirios. No significa que esta oración se haya ofrecido realmente, pero es una representación profética que indica la alarma de los judíos ante su acercamiento y su disposición a arrojarse a la misericordia de Dios.
Te hemos esperado - Es decir, hemos buscado la liberación de esta invasión amenazada de tu mano (compara la nota en Isaías 26:8 )
Sé tu brazo - El brazo es un símbolo de fuerza. Se usa en las Escrituras como emblema de la protección divina, o de la interposición de Dios en tiempos de calamidad y bailarín Éxodo 15:16; Job 40:9; Salmo 44:3; Salmo 77:15; Salmo 89:21; Salmo 98:1. Lowth propone leer "nuestro brazo en lugar de" su brazo ", y la conexión parecería exigir tal lectura. El Vugate y el Chaldee lo leen de esta manera, pero no hay autoridad de los manuscritos para un cambio en el texto. La verdad parece ser que Isaías, impulsado por la inspiración profética, aquí interpone sus propios sentimientos como judío y ofrece su propia oración para que Dios sea la fuerza de la nación. Sin embargo, la forma cambia de inmediato y presenta la oración de la gente.
Todas las mañanas - Constantemente; en todo momento.
En el momento del problema - Refiriéndose particularmente al problema resultante de la invasión de los asirios.
Versículo 3
Ante el ruido del tumulto - Lowth supone que esto es dirigido por el profeta en nombre de Dios, o más bien por Dios mismo al asirio, y que significa que a pesar del terror que había causado a los países invadidos, él mismo se caería y se convertiría en una presa fácil para aquellos a quienes tenía la intención de someter. Pero probablemente debería considerarse como parte de la dirección que los judíos hicieron a Yahweh Isaías 33:2, y la palabra 'tumult' - המון hâmôn , sonido, ruido, como de lluvia 1 Reyes 18:41, o de música Ezequiel 26:13; Amós 5:23, o el bullicio o tumulto de un pueblo 1 Samuel 4:11; 1 Samuel 14:19; Job 39:7 - se refiere aquí a la voz de Dios por la cual el ejército fue derrocado. Yahweh a menudo se representa como hablando a las personas con una voz adecuada para producir consternación y alarma. Así se dice de la visión que Daniel vio de un hombre al lado del río Hiddekel, 'sus palabras' fueron 'como la voz de una multitud' (המון hâmôn), Daniel 10:6. Y así, en Apocalipsis 1:1, se dice que la voz de Cristo fue 'como la voz de una trompeta;' y en Isaías 33:15, 'como el sonido de muchas aguas. "Se recordará también que se dijo que Dios enviaría sobre el ejército asirio" truenos y un terremoto, y un gran ruido, con tormenta y tempestad, y una llama de fuego devorador "(; comparar Isaías 30:3); y es indudable a esta predicción que el profeta se refiere aquí. Dios saldría con la voz de indignación y dispersaría a los ejércitos combinados de los asirios.
La gente huyó - La gente en el ejército de los asirios. Una gran parte de ellos fueron asesinados por el ángel del Señor en una sola noche, pero una parte de ellos con Senaquerib escapó y huyó a su propia tierra ( Isaías 37:36.
En la elevación de ti mismo - De Yahweh; como cuando uno se levanta para atacar.
Las naciones - El ejército de Senaquerib, sin duda, estaba compuesto por levas de las naciones que habían sido sometidas, y que componían el imperio asirio.
Versículo 4
Y tu botín - El botín que el ejército asirio reunió en su marcha hacia Jerusalén, y que ahora dejarían para que los judíos lo recogieran.
Se reunirá como la reunión de la oruga - La construcción gramatical aquí es tal que puede admitir dos interpretaciones. Puede significar, ya que la oruga o la langosta se juntan; o puede significar, ya que la oruga recoge su botín. A menudo ocurría que en países donde la langosta era un artículo alimenticio, se raspaban en grandes cantidades y se arrojaban a zanjas o depósitos, y se retenían para comerlos. Esta es la costumbre en algunas partes de África. Pero el significado aquí es, indudablemente, que el saqueo del ejército asirio sería recogido por los judíos, mientras la langosta recolectaba su comida. El sentido es que, a medida que las langostas se extienden sobre una tierra, a medida que avanzan y retroceden sin reglas y sin molestias, reuniendo todo lo que se interponga en su camino y consumiendo todo, los judíos en gran número y sin un arsenal militar regular, correría de aquí para allá recogiendo el botín del ejército asirio. En un país donde la oruga y la langosta causaron tal devastación como en Palestina, esta fue una figura muy sorprendente. La palabra representada 'oruga' aquí חסיל châs e yl de חסל châsal para cortar, consumir), denota adecuadamente al devorador, y se aplica generalmente a una especie de langosta. Así se entiende aquí por la mayoría de las versiones. La Septuaginta lo traduce: "Como si uno estuviera recolectando langostas, también lo insultarán".
Versículo 5
El Señor está exaltado - (compare Salmo 97:9). El profeta aquí presenta un coro de judíos, celebrando las alabanzas de Dios por librarlos del asirio.
Él ha llenado a Sión de juicio - Es decir, el efecto de destruir a sus enemigos será llenar a Jerusalén de reverencia por su nombre. La liberación sería tan señal, y la manifestación de la divina misericordia tan grande, que el efecto sería que la nación se volvería a Dios y reconocería su graciosa interposición (ver Isaías 30:22, Isaías 30:29; Isaías 31:6; Isaías 32:15).
Versículo 6
Y la sabiduría y el conocimiento serán - Este versículo contiene evidentemente un discurso a Ezequías, y afirma que su reinado se caracterizaría por la prevalencia de la piedad y el conocimiento. Este capítulo abunda en transiciones repentinas; y concuerda con su carácter general de que cuando Yahweh se dirigió a Isaías 33:5, entonces debería haber una dirección directa a Ezequías.
La estabilidad - Esta palabra denota firmeza, firmeza, constancia; y significa que en su tiempo el conocimiento y el temor del Señor se establecerían sobre una base firme. Toda la historia del reinado virtuoso de Ezequías muestra que esto se cumplió (ver 2 Reyes 18)
Y fuerza de salvación - O fuerza salvadora; es decir, salvación poderosa o distinguida. Tus tiempos serán distinguidos por grandes reformas y por el predominio de las doctrinas de la salvación.
El temor del Señor es su tesoro - Las principales riquezas de Ezequías. Su reinado no se distinguirá por guerras y conquistas, por empresas comerciales o por esplendor externo, sino por el predominio de la piedad y el temor del Señor.
Versículo 7
He aquí - Este versículo introduce un nuevo tema por una transición muy repentina. Está diseñado, con los dos siguientes, para exhibir la desolación de la tierra en la invasión de Senaquerib, y la consternación que prevalecería. Para este propósito, el profeta presenta a Isaías 33:7 los embajadores que habían sido enviados a demandar por la paz, como si lo hubieran buscado en vano, y ahora llorando amargamente; él representa Isaías 33:8 la desolación que abundaba y el hecho de que Senaquerib se negaba a llegar a ningún término; y Isaías 33:9 las desolaciones extendidas que habían llegado a las partes más bellas de la tierra.
Sus valientes - Los 'valientes' de los judíos que habían sido enviados a Senaquerib para obtener condiciones de peniques, o para entablar una negociación con él de sobra La ciudad y la nación. La palabra que se representa aquí 'valientes' (אראלם 'er e 'elâm) ha dado gran perplejidad a los expositores . No ocurre en ningún otro lugar en las Escrituras. La Septuaginta traduce el verso: ‘Con tu temor te aterrorizarán; ellos, de quienes has tenido miedo, por miedo a ti, lanzarán un grito grave ". Jerome lo expresa:" He aquí, ven, lloran sin ", como si la palabra se derivara de râ'âh, para ver. El Chaldee lo expresa: "Y cuando se les revele, los mensajeros de las personas que fueron a anunciar la paz, llorarán amargamente". El siríaco: "Si se deja ver por ellos, llorarán amargamente". . 'Symmachus y Theodotion lo traducen, Ἰδοὺ ὀφθήσομαι αὐτοῖς Idou ophthēsomai autois -' Lo haré. 'Entonces Aquila, Ὁραθήσομαι αὐτοῖς Horathēsomai autois. La mayoría o todas las versiones parecen haberlo leído como si estuviera compuesto de לם אראה 'er e 'eh lm - 'Apareceré ante ellos'. Pero probablemente la palabra se forme a partir de אראל 'ăr e 'el, lo mismo que אריאל 'ărı̂y'êl (Ariel), 'un héroe' (vea la nota en Isaías 29:1), y significa" su héroe "en un sentido colectivo, o sus héroes; es decir, sus hombres que fueron distinguidos como líderes militares y que fueron enviados a proponer términos de paz con Senaquerib. Los hombres más honorables y valientes serían seleccionados, por supuesto, para este propósito (compare la nota en Isaías 30:4), pero habían hecho el esfuerzo por obtener la paz en vano, y estaban regresando con consternación y alarma. .
Llorarán sin - Al regresar, alzaron la voz con llanto y proclamaron públicamente con amargo lamento que sus esfuerzos por lograr la paz habían fracasado.
Los embajadores de la paz - Cuando Senaquerib invadió tierra fife y avanzó hasta Laquis, Ezequías le envió mensajeros con un rico presente, después de haber despojado el templo de su oro, y le envió toda la plata que estaba en su tesoro, con el propósito de propiciar su favor, y de inducirlo a regresar a su propia tierra 2 Reyes 18:14. Pero todo fue en vano. Senaquerib envió a sus generales con una gran hueste contra Jerusalén, y no se conmovió con todos los tesoros que Ezequías le había enviado, y con sus solicitudes de paz 2 Reyes 18:17. Fue al fracaso de esta embajada que Isaías se refiere en el pasaje que tenemos ante nosotros.
Versículo 8
Las carreteras son basura - Este versículo contiene una descripción de las desolaciones causadas por la invasión de Senaquerib. Algunos han entendido que contiene la cuenta que los embajadores enviados por Ezequías dieron sobre los efectos de la invasión. Así Grocio lo interpreta. Pero es probable que sea una descripción hecha por el propio profeta, y está diseñada para indicar una causa por la cual los mensajeros que habían sido enviados lloraron amargamente. No solo habían fallado en inducir a Senaquerib a abandonar su propósito de atacar a Jerusalén, sino que ya habían presenciado los efectos de su invasión. Los caminos públicos estaban desolados. En la consternación y alarma producida por su aproximación, los caminos que generalmente habían sido abarrotados ahora estaban solitarios y quietos. Una triste desolación ya prevaleció, y aprehendieron calamidades aún mayores, y por lo tanto, lloraron.
El caminante cesa - En hebreo, "El que pasa por el camino cesa." Es decir, hay un cese de viaje. No se ve a nadie pasando por las calles que solían estar abarrotadas.
Él ha roto el pacto - Esto puede significar que el rey asirio había violado el pacto que Ahaz había hecho con él, por el cual él debía venir y ayudar a Jerusalén contra los ejércitos aliados de Siria y Samaria (ver las notas en Isaías 7), o puede significar que había violado un pacto implícito con Ezequías. Cuando Judea fue amenazada con una invasión por Senaquerib, Ezequías lo había enviado cuando estaba en Laquis y había buscado la paz 2 Reyes 18:14. En esa embajada, Ezequías dijo: ‘He ofendido, regresa de mí; Lo que me pones llevaré. Y el rey de Asiria designó a Ezequías rey de Judá trescientos talentos de plata y treinta talentos de oro ". Para pagar esto, Ezequías agotó su tesorería e incluso despojó al templo de sus ornamentos dorados 2 Reyes 18:15. Así se hizo un pacto por el cual se entendió que Senaquerib debía retirar su ejército y partir de la tierra. Pero a pesar de esto, él aún persistió en su propósito, e inmediatamente envió una parte de su ejército para sitiar a Jerusalén. Todos los tratados, por lo tanto, habían sido violados. Había ignorado lo que se hizo con Acaz, y lo que él mismo había hecho ahora con Ezequías, y estaba avanzando en violación de todos para sitiar la ciudad.
Él ha despreciado las ciudades - Es decir, ignora sus defensas y su fuerza; él invade y toma todo lo que viene en su camino. Habla de ellos con desprecio y desprecio por no poder pararse frente a él o resistir su marcha. Vea su vana y confiada jactancia en Isaías 10:9; Isaías 36:19.
No tiene en cuenta a ningún hombre - No perdona a nadie, y no observa ningún pacto con ningún hombre.
Versículo 9
La tierra está de luto - La tierra por la que ha pasado. Para el sentido de esta frase, vea la nota en Isaías 24:4.
Líbano está avergonzado y talado - Para la situación del Líbano, vea la nota en Isaías 10:34. El Líbano se distinguió por sus adornos de hermosos cedros. Aquí el iris se representa como una tira de estos adornos, y como cubierto de vergüenza por ese motivo. No hay ninguna evidencia histórica directa de que Senaquerib haya avanzado al Líbano, aunque hay algunas indicaciones de que esto ha ocurrido (ver la nota en Isaías 14:8), y ciertamente fue parte de su jactancia de que él había tenido hecho (ver Isaías 37:24). No es improbable suponer que había enviado una parte de su ejército para saquear el país en las proximidades del Líbano (ver Isaías 20:1).
Sharon es como un desierto - Sharon era el nombre de un distrito al sur del monte Carmelo a lo largo de la costa del Mediterráneo, que se extiende hasta Cesarea y Joppa. El nombre era casi proverbial para expresar cualquier lugar de extraordinaria belleza y fertilidad (ver 1 Crónicas 5:16; 1 Crónicas 27:29; Cantares de los Cantares 2:1; Isaías 35:2; Isaías 65:1). También había otro Sharon en el lado este del Jordán, y en las cercanías de Bashan, que también era una región fértil 1 Crónicas 5:16. A esto, es más probable que el profeta aquí se refiera, aunque no es seguro. El objetivo parece ser mencionar los lugares más fértiles de la tierra como ahora desolados.
Bashan - Para una descripción de la situación de Bashan, posteriormente llamada Batanea, vea la nota en Isaías 2:13.
Y Carmel - (vea la nota en Isaías 29:17).
Sacuda sus frutas - Las palabras "sus frutas" no están en hebreo. La Septuaginta lee esto: 'Galilea y Carmelo están desnudos' (φανερὰ ἔσται, κ.τ.λ. phanera estai, etc.) La palabra hebrea נער no‛ēr probablemente significa sacudir; sacudirse o quitarse; y se refiere aquí al hecho de que Bashan y Carmel están representados por haberse sacudido las hojas y ahora yacen desolados como en invierno.
Versículo 10
Ahora - Este versículo comienza otra transición. En los versos anteriores, la desolación de la tierra había sido descrita, y la desesperanza de obtener algún término de favor de Senaquerib, o de atarlo a algún pacto, mal dicho. En este estado de cosas, cuando la ruina inevitable parecía venir sobre la nación, Dios dijo que intervendría.
¿Me levantaré - para vengarme; o para castigar al huésped invasor. El énfasis en este pasaje debe ponerse en "yo", indicando que Yahweh haría lo que la gente no podría hacer.
Ahora seré exaltado - Es decir, Dios intervendría tanto que debería ser manifiesto que fue su mano la que trajo la liberación.
Versículo 11
Concebiréis paja - Una dirección de Dios a los asirios. La figura denota que sus consejos serían en vano. La paja y el rastrojo se usan en las Escrituras, en contraste con el grano, para denotar cualquier cosa que no sea sólida, nutritiva o sustancial; entonces cualquier cosa que sea frívola, inútil, vana. Una imagen similar ocurre en Isaías 26:18 (vea la nota en ese lugar; compare Isaías 59:4).
Tu aliento como fuego te devorará - La palabra 'aliento' aquí (רוח rûach, espíritu) evidentemente se usa en el sentido de Θυμός thumos, y denota ira, como en Isaías 30:28. Se refiere al espíritu arrogante y arrogante de Senaquerib; la mente enfurecida y emocionada que intenta la victoria y el saqueo. El sentido es que su mente, tan decidida a la conquista, tan orgullosa, emocionada y enojada, sería el medio de su propia destrucción. Lowth propone leer "mi espíritu", pero para este cambio no hay autoridad de los manuscritos (ver las notas en Isaías 1:31).
Versículo 12
Y la gente - En el ejército de Senaquerib.
Como las quemaduras de cal - Como si estuvieran colocadas en un horno de cal en llamas, donde ciertamente deben ser destruidas (ver Isaías 30:33; comparar Amós 2:1).
A medida que las espinas se cortan - A medida que las espinas, o matorrales pequeños, que han sido cortados durante mucho tiempo y perfectamente secados, se consumen rápidamente, así será con el ejército asirio. Esta es una imagen como muchas de las que se emplean, que denota que la destrucción del ejército de los asirios sería repentina y completa.
Versículo 13
Escucha, vosotros que estáis lejos - Esta es una dirección de Yahweh, que indica que la destrucción del ejército asirio sería una señal de que se conocería a distancia naciones, y constituiría una advertencia para ellos.
Ye que está cerca - Ye judíos; o las naciones inmediatamente adyacentes a Judea. La frase "lejos y cerca" es equivalente a todos.
Versículo 14
Los pecadores en Sion tienen miedo - Este versículo está evidentemente diseñado para describir la alarma que se produjo en Jerusalén sobre los pecadores e hipócritas impenitentes por una visión del juicio de Dios en el ejército de Senaquerib. Entonces verían su ira sobre sus enemigos, y en vista de los terrores de su indignación en relación con ese ejército, se alarmarían y preguntarían cómo les sería posible soportar esa ira para siempre. Si el efecto de la ira de Dios, incluso por una noche, cuando debería arder contra ese gran ejército, fue tan terrible, ¿cómo podría ser soportado para siempre? Esta parece ser la idea general del pasaje. Se ha propuesto una gran variedad de interpretaciones, que se pueden ver en Vitringa y Poole. La frase "pecadores en Sión" aquí se refiere a los malvados y rebeldes en Jerusalén.
El temor ha sorprendido a los hipócritas - Aquellos que profesaban servir a Dios y, sin embargo, dependían secretamente de la ayuda de Egipto (ver Isaías 31:1 ; compare la nota en Isaías 9:17). El sentimiento aquí es que aquellos que profesan ser amigos de Dios, pero que son en secreto y realmente sus enemigos, a menudo están alarmados por sus juicios. Cuando los juicios de Dios superan a los pecadores, son conscientes de que también merecen su ira, y sus mentes se llenan de consternación. Entonces, en un momento de enfermedad prevaleciente o de pestilencia, aquellos que realmente no tienen confianza en Dios, y ninguna evidencia de que estén preparados para morir, están llenos de alarma. Un verdadero amigo de Dios estará tranquilo en tales escenas; un hipócrita mostrará con su consternación que no tiene religión.
¿Quién de nosotros habitará con el fuego devorador? - Algunos han entendido que esto se refiere a los incendios que supusieron que el asirio encendería en Jerusalén, aprehendiendo que tomaría y quemaría la ciudad. Pero la interpretación más probable es la que se refiere al juicio que se impondría a los asirios: la ira ardiente de Dios como fuego que los consumiría. La destrucción de los asirios se representa repetidamente bajo la imagen de una tormenta y tempestad, donde habría la "llama del fuego devorador" (ver la nota en Isaías 29:6). El sentido es el siguiente: ‘Dios de repente ha consumido ese inmenso ejército de sus enemigos. Tal debe ser el terrible castigo de los impíos. ¿Cómo podemos soportarlo? También nosotros, a través de su pueblo, somos sus enemigos y estamos expuestos a su ira. ¿Cómo podemos soportar los terrores de ese día cuando su ardiente indignación también nos superará? "
Habitará con las llamas eternas - ¿Quién de nosotros podría soportar sufrir en medio de una ira tan ardiente para siempre? Si esa ira es tan feroz como para consumir a un huésped tan inmenso en una sola noche, ¿quién podría soportarlo si se continúa para siempre? Este es el sentido obvio de este pasaje; e implica:
1. Que los hipócritas se alarmarán enormemente cuando vean el castigo sobre los enemigos abiertos y declarados de Dios.
2. Que en tales momentos no tendrán la paz y la tranquilidad que tienen sus verdaderos amigos.
3. Que tal alarma es evidencia de culpa consciente e hipocresía.
4. Que las personas aquí mencionadas tenían una creencia en la doctrina del castigo eterno, una creencia que los hipócritas y los pecadores siempre tienen, de lo contrario, ¿por qué deberían alarmarse?
5. Que el castigo de los hipócritas en la iglesia será terrible y terrible. Esto parece haber sido la convicción aquí. Vieron que si tales juicios llegaban a aquellos que no tenían conocimiento del Dios verdadero, debía ser infinitamente más terrible para aquellos que habían sido entrenados en medio de las instituciones de religión y que habían profesado apego a Yahweh. Y así será en un grado preeminente entre aquellos que han sido entrenados en la iglesia cristiana, y que han sido los profesos pero no sinceros seguidores del Señor Jesucristo.
Versículo 15
El que camina con rectitud - En este y los siguientes versos, el profeta presenta, en contraste, la confianza y la seguridad de los justos. Primero, en este versículo, describe las características de los justos, y en los siguientes versículos su confianza en Dios y su seguridad. La primera característica del hombre justo es que camina con rectitud; es decir, vive con rectitud; él hace lo correcto.
Y habla con rectitud - La segunda característica: sus palabras están bien ordenadas. La mentira no es falsa, pérfida, calumniosa u obscena en sus palabras. Si es un individuo privado, sus palabras son simples, honestas y verdaderas; Si es un magistrado, sus decisiones son acordes a la justicia.
El que desprecia la ganancia de opresiones - Margen, "engaños". La tercera característica: aborrece la ganancia que es el resultado de la imposición, el trato falso y los pesos falsos. O si se trata de opresiones, como suele suceder con la palabra, entonces la sensación es que no oprime a los pobres, ni se aprovecha de su condición de necesidad, ni fija precios exorbitantes, ni extorsiona el pago de una manera dura y cruel.
Eso sacude sus manos de la celebración de sobornos - La cuarta característica: esto se relaciona particularmente con los magistrados. Ellos juzgan las causas de acuerdo con la justicia, y no permiten que su juicio se vea influido por la perspectiva de la recompensa.
Eso impide que sus oídos escuchen sangre - Esta es la quinta característica. Significa, evidentemente, el que no escucha una propuesta para derramar sangre, o cualquier esquema de violencia, robo y asesinato (ver la nota en Isaías 1:15).
Y cierra sus ojos de ver el mal - No desea verlo; no se encuentra en los lugares donde se comete. Un hombre justo no solo no debe tener parte en el mal, sino que se mantendrá, si es posible, de ser testigo de ello. Un hombre que ve todo el mal que avanza; que está presente en cada pelea y contienda, generalmente es un hombre que tiene afición por tales escenas, y de quien se espera que participe en ellas. Es un hecho notable que muy pocos de la Sociedad de Amigos sean vistos en los tribunales de justicia como testigos. La razón es que no les gusta ver los conflictos y las contiendas de las personas, y no se encuentran en aquellos lugares donde generalmente se comete el mal. Esta es la sexta característica del hombre justo; y la suma del todo es que se mantiene alejado de todas las formas de iniquidad.
Versículo 16
Habitará en alto - Ver el margen. Las alturas, o lugares altos, generalmente eran lugares seguros, inaccesibles para un enemigo. El sentido aquí es que un hombre como se describe en Isaías 33:15, debe ser preservado de la alarma y el peligro, como si su habitación estuviera en un acantilado o roca. El significado particular y especial es que debe estar a salvo de la ira, la ira y el fuego consumidor, que el pecador y el hipócrita temían Isaías 33:14.
Las municiones de rocas - La traducción literal de este lugar sería: 'Las fortalezas de las rocas serán su elevada fortaleza' (compárese la nota en Isaías 2:21).
Se le dará pan - Será sostenido y su vida será preservada.
Versículo 17
Tus ojos - Los ojos de los justos, descritos en Isaías 33:15.
Verá al rey en su belleza - Algunos entienden esto del rey asirio. Así, Kimchi lo comprende y supone que significa que lo verán en los muros de Jerusalén; es decir, lo verá destruido. Vitringa supone que significa Yahweh mismo como el rey de su pueblo, y que deberían verlo en su gloria. Otros suponen que se relaciona con el Mesías. Pero la conexión inmediata requiere que lo comprendamos sobre Ezequías (compárese la nota en Isaías 32:1). El sentido es, ‘Serás defendido del ejército hostil de los asirios. Se te permitirá vivir bajo el reinado pacífico y próspero de tu piadoso monarca, y lo verás, no con territorio y recursos disminuidos, sino con la magnificencia apropiada que se convierte en un monarca de Israel ".
La tierra que está muy lejos - Se te permitirá mirar a la parte más remota de la tierra de Judea como liberada de los enemigos, y aún bajo la felicidad cetro de tu rey. No serás confinado por un asedio, y forzado dentro de los estrechos muros de Jerusalén. El imperio de Ezequías se extenderá sobre los amplios dominios que le pertenecen apropiadamente, y se te permitirá recorrer libremente toda la tierra, incluso sobre las partes que ahora están ocupadas por las fuerzas del asirio. Virgil tiene un hermoso pasaje notablemente similar a este:
- jurat ire, et Dorica castra,
Desertosque videre locos, litusque relicturn.
AEn. ii. 28.
Versículo 18
Tu corazón - El corazón del pueblo de Jerusalén.
Meditará el terror - Esto es similar a la expresión en Virgil:
- forsan et haec olim meminisse jurabit.
AEn. ii. 203.
El sentido aquí es: shall De ahora en adelante pensarás en toda esta alarma y angustia. Cuando el enemigo es destruido, la ciudad salvada, y el rey reinará en magnificencia sobre toda la nación y luego gozará de paz y prosperidad, recordarás estos días de terror y alarma, y luego preguntarás con gratitud y asombro, ¿Dónde están quienes causó esta alarma? ¿Dónde están ahora los que con tanta confianza calcularon tomar la ciudad? Todos se han ido, y se han ido de una manera adecuada para excitar el asombro y adorar la gratitud "." Dulce es el recuerdo ", dice Rosenmuller," de los peligros que se pasan ".
¿Dónde está el escriba? - ¡Qué pronto, qué tan repentinamente ha desaparecido! La palabra escriba aquí (ספר sı̂phēr) se refiere evidentemente a alguna clase prominente de oficiales en el ejército asirio. Es de ספר sâphar, contar, numerar, escribir; y probablemente se refiere a un secretario, tal vez un secretario de estado o de guerra, o un inspector general, que tenía el cargo de revisar un ejército 2 Reyes 25:19; Jeremias 37:15; Jeremias 52:25.
¿Dónde está el receptor? - Margen, como en hebreo, 'Pesador'. Vulgata, '¿Dónde está el que reflexiona sobre las palabras de la ley?' La Septuaginta, '¿Dónde están los consejeros (ουμβουλεύοντες sumbouleuontes)? 'Probablemente la palabra se refiere al que pesó el tributo, o la paga de los soldados; y significa, sin duda, algún oficial del ejército de los asirios; probablemente uno cuya oficina era hacerse cargo del cofre militar y pagarle al ejército.
¿Dónde está el que contó las torres? - Es decir, quién hizo una estimación de la fuerza de Jerusalén, ya sea Senaquerib, o alguien designado por él para reconocer e informar sobre los medios que la ciudad mal de defensa (comparar Isaías 36:4).
Versículo 19
No verás a un pueblo feroz - O, más bien, ‘esta gente feroz y jactanciosa que no verás". No entrarán en la ciudad; pero aunque avanzan con tanta confianza, serán cortados, cortados y destruidos de repente. La palabra traducida como "feroz" (נועז nô‛âz de נעז yâ‛az), probablemente significa fuerte o malvado. Lowth lo traduce, "gente bárbara", como si fuera לועז lô‛ēz. Michaelis también adopta esta lectura al suponer un error en la transcripción, un cambio de la letra hebrea נ (n) en la letra hebrea ל (l). Tal cambio podría haber ocurrido fácilmente, pero no hay autoridad de los manuscritos para hacer una alteración en el texto. La palabra fuerte, o poderosa, concuerda bien con la conexión.
Un pueblo con un discurso más profundo - Un pueblo cuyo lenguaje es tan profundo, es decir, tan oscuro u oscuro, que usted no puede entenderlo. Esto se refiere al ejército de los asirios, que hablaba el idioma sirio, que algunos judíos entendieron, pero que era ininteligible para la masa (ver Isaías 36:11).
De lo que puedes percibir - De lo que puedes entender.
De lengua tartamudeante - (vea la nota en Isaías 28:11). Margen, "ridículo", un sentido que tendrá el hebreo, pero el significado más apropiado es el de un idioma extranjero bárbaro o ininteligible.
Versículo 20
Mire a Sión - Lowth traduce esto: "Verás a Sión", cambiando el texto hebreo de conformidad con el Caldeo. No hay duda de que esto concuerda con el sentido del pasaje, pero no hay autoridad para el cambio. Esto contrasta con lo que se dijo en Isaías 33:19. Allí, el profeta había dicho que ya no deberían ver a esos ejércitos extranjeros que iban a invadirlos. Aquí les ordena que miren a Sion, lo que implica que se les debe permitir contemplar a Sion en una situación como la que él describe. ‘No verás a ese ejército extranjero llevando la desolación mientras diseñan a través de la ciudad y la tierra. Serán destruidos. ¡Pero he aquí a Sion! Ella la verás tranquila, próspera, feliz, pacífica ".
La ciudad de nuestras solemnidades - Donde se celebraban las solemnidades religiosas de la nación.
Una habitación tranquila - Libre de invasión y de los terrores de la guerra.
Un tabernáculo - Una tienda de campaña; una vivienda, como era común en el modo de vida nómada en el este. Toda la ciudad se describe bajo la imagen de una tienda de campaña que está fija y sin molestias, donde la familia puede residir con seguridad y comodidad.
Ninguna de sus estacas - Las 'estacas' aquí se refieren a los postes o accesorios que fueron clavados en el suelo para sujetar la tienda, para habilitarlos para extenderlo, o para las pequeñas estacas o pasadores que se introdujeron en el suelo para asegurar los cables por los cuales se extendía la carpa. El dibujo en el libro le dará una idea del modo en que las carpas se lanzaron comúnmente, y servirá para explicar este pasaje, así como el pasaje similar en Isaías 54:2.
Se eliminará alguna vez - Será una habitación fija y permanente. La palabra "siempre" debe significar un período de duración indefinido. Senaquerib había diseñado borrar el nombre del pueblo de Dios y destruir su existencia separada e independiente. El profeta dice que eso nunca debe hacerse. Jerusalén, la residencia de su pueblo y el emblema de su iglesia, estaría a salvo y no sería destruida. Siempre habría una morada segura y tranquila para los amigos del Altísimo. En este sentido, está de acuerdo con la declaración del Salvador, que las puertas del infierno no deben prevalecer contra su iglesia.
Tampoco se romperá ninguno de sus cables - Los cables se usaron en carpas para sujetar la tela a los postes, o para sujetarla a los pasadores que habían sido accionados en el suelo, para extender la tela y hacerla firme.
Versículo 21
Pero allí - En Jerusalén; o en su iglesia, de la cual Jerusalén era el emblema.
El glorioso Señor - Lowth lo traduce, 'El glorioso nombre de Yahweh', שׁם shâm para ser un sustantivo, como si fuera puntiagudo שׁם shēm. Entonces el siríaco y la Septuaginta lo leyeron. La palabra "glorioso" (אדיר 'adiyr) significa magnífico; denotando que Yahvé se manifestaría allí como magnífico o grande en la destrucción de sus enemigos y en la protección de su pueblo.
Será para nosotros un lugar - Parece difícil decir que Yahweh sería un lugar; pero el significado es que él sería para ellos como tal lugar; es decir, su presencia y bendición serían las que estarían representadas por amplios ríos y arroyos que fluyen a través de una tierra o que abarcan una ciudad. Los ríos y arroyos son fuentes de fertilidad, canales de comercio y objetos de gran belleza. Tal parece ser la idea aquí. La presencia de Yahvé sería para ellos una fuente de gran prosperidad y felicidad; y se lanzaría una belleza alrededor de la ciudad y la nación como ríos majestuosos y útiles. Es posible que haya habido alguna alusión aquí a ciudades que fueron rodeadas o penetradas por ríos y canales, como Babilonia o Tebas en Egipto. Tales ciudades obtuvieron importantes ventajas de los ríos. Pero Jerusalén no tenía nada de esta naturaleza para contribuir a su prosperidad o belleza. El profeta dice que la presencia de Yahweh sería para ellos lo que estos ríos eran para otras ciudades.
De ríos y arroyos anchos - En hebreo, ‘Ríos, arroyos anchos de manos." El sentido parece ser, ríos anchos que están formados por arroyos confluentes; o ríos a los que muchos arroyos son tributarios, como el Nilo, y que, por lo tanto, son amplios y capaces de navegar. La frase usada aquí en hebreo, "ancho de manos" - denota correctamente ancho en ambas manos, o como diríamos, en ambos lados; es decir, las costas estarían separadas una de la otra. La palabra mano se usa a menudo en hebreo para denotar el lado, la orilla o la orilla de un río. El siguiente extracto mostrará la importancia de tales ríos: ‘En un país tan cultivado como Inglaterra, y donde la gran sequía es casi desconocida, no tenemos la oportunidad de observar la influencia fertilizante de un río ancho; pero en Sudáfrica, donde casi no se emplean medios humanos para mejorar la tierra, la influencia benigna de los ríos es más evidente. The Great, o Orange River, es un ejemplo notable de esto. Viajé por sus orillas, en un momento, durante cinco o seis semanas, cuando, durante varios cientos de millas, encontré ambos lados deliciosamente cubiertos de árboles de diversos tipos, todos en salud y vigor, y la abundancia del verdor más rico; pero todo el país más allá del alcance de su influencia era un desierto completo. Todo parecía estar luchando por la mera existencia; para que se pueda decir que teníamos el desierto por un lado y una especie de paraíso por el otro ". (Campbell)
Dónde irá - La mención de los ríos anchos aquí parece haber sugerido al profeta la idea de que los ríos navegables, aunque eran los canales de comercio, también daban un enemigo la oportunidad de acercarse fácilmente con naves de guerra y atacar una ciudad. Por lo tanto, dice que tal consecuencia no se derivaría del hecho de que Yahvé estaría con ellos en el lugar de los ríos anchos. No se podía sacar ventaja de lo que para ellos era una fuente de prosperidad y felicidad. Mientras que otras ciudades estaban expuestas a un enemigo de las mismas fuentes de las que derivaban su riqueza y prosperidad, no sería así con ellas. De lo que constituía su gloria, la protección de Yahvé, ningún peligro podría ser aprehendido. Tenía todas las ventajas de los ríos y arroyos anchos, pero sin ninguna de sus exposiciones y peligros concomitantes.
No hay galera con remos - Es decir, ninguna embarcación pequeña - para embarcaciones más grandes fueron impulsadas por velas. Sin embargo, la referencia es indudablemente a un buque de guerra; dado que los buques de comercio serían una ventaja, y no sería un objeto de felicitación que ninguno de ellos debería estar allí. "Tampoco el barco galante". No es genial (אדיר 'adiyr) ni es un barco magnífico; ningún barco equipado para fines de guerra. El sentido es, por lo tanto, que aunque Jerusalén debería ser favorecida de esta manera, sería inaccesible para un enemigo.
Versículo 22
Porque el Señor es nuestro juez - Yahweh será para nosotros nada más que una fuente de felicidad, verdad y prosperidad. Su presencia será para nosotros solo una bendición y un medio de éxito y alegría. La repetición del nombre Yahweh tres veces es común en las Escrituras.
Versículo 23
Tus abordajes - Evidentemente, esta es una dirección para Sennacherib. La mención de la galera de guerra y el barco parece haber sugerido la aplicación de la figura a los enemigos de los judíos, y particularmente a Senaquerib. El profeta, por lo tanto, compara al asirio con un barco que quedó inutilizado; cuyas velas se desataron, y cuyo mástil no pudo hacerse firme, y que por lo tanto estaba a merced de los vientos y las olas. El hebreo que se traduce aquí "se sueltan tus aparejos", significa "se sueltan tus cuerdas", es decir, se aflojaron las cuerdas o cuerdas que sujetaban las velas, los mástiles y el timón. En tal condición, el barco, por supuesto, se arruinaría.
No pudieron fortalecer bien su mástil - No pudieron arreglarlo de manera firme o segura. Es evidente que si el mástil no puede hacerse firme, es imposible navegar en un barco. Sin embargo, debe observarse aquí que la palabra que nuestros traductores han traducido 'bien' (כן kên), no solo significa 'bien' como un adverbio, sino que también se usa como sustantivo y significa un stand o estación Génesis 40:13; Génesis 41:13; Daniel 11:20; y también una base o pedestal ( Éxodo 30:18, Éxodo 30:28; Éxodo 31:9; Éxodo 35:16; Éxodo 38:8; Levítico 8:11; 1 Reyes 7:31. Puede usarse aquí para denotar el zócalo o la base del mástil del barco; o la viga transversal que atravesó el mástil y que lo sostuvo firme. Esto fue llamado por los griegos ἱστοπέδη histopedē (Odyssey xii. 51), o μεσόδμη, ἱστοδόκη mesodmē, histodokē. La traducción, por lo tanto, 'No podían acelerar la base de su mástil', expresaría mejor el sentido del hebreo. La Septuaginta lo traduce: 'Tu mástil cedió'.
No podían extender la vela - Por supuesto, como las cuerdas estaban sueltas y el mástil no podía mantenerse firme, sería en vano intentar extiende una vela. El sentido es que el plan del asirio se desconcertaría, su plan se desconcertaría y su empresa quedaría en nada. Él y su ejército serían como un barco en el mar sin velas.
Entonces se divide la presa de un gran botín - La palabra ‘dividido’ aquí significa se distribuirá o distribuirá, ya que el saqueo generalmente estaba entre los vencedores. El sentido es que ese botín sería tomado del ejército de los asirios y distribuido entre los judíos (ver la nota en Isaías 33:4). Es cierto que Ezequías le había dado a Senaquerib trescientos talentos de plata y treinta talentos de oro, y le había quitado el templo y le había dado el oro que estaba en el templo 2 Reyes 18:14, y el tesoro tiffs fue sin duda en el campamento de los asirios. Y es cierto que después de esta invasión de Senaquerib, los tesoros de Ezequías se reabastecieron, y su riqueza abundaba tanto, que hizo una exhibición inapropiada y ostentosa de ella a los embajadores que vinieron de Babilonia 2 Reyes 20:13 ; y existe toda presunción, por lo tanto, de que se recogió una gran cantidad de botín del campamento de los asirios.
Los cojos toman la presa - Será tan abundante, y será tan completamente abandonada por los asirios, que incluso los débiles e indefensos saldrán al acampar y tomar el botín que queda.
Versículo 24
Y el habitante - El habitante de Jerusalén.
No diré que estoy enfermo - Es decir, probablemente, el botín será tan abundante, y la facilidad para tomarlo tan grande, que incluso los enfermos, los ancianos, y los enfermos saldrán nerviosos con nuevo vigor para recoger el botín.
Las personas que habitan allí - En Jerusalén.
Se les perdonará su iniquidad - Esto equivale a decir que las calamidades de la invasión serían eliminadas por completo. Esta invasión se representa como venir sobre ellos como un juicio por sus pecados. Cuando el asirio debería ser derrocado, sería una prueba de que el pecado que había sido la causa de la invasión había sido perdonado, y que Dios ahora estaba dispuesto a mostrarles favor y misericordia. Es común en las Escrituras representar cualquier calamidad como consecuencia del pecado, para identificar la eliminación de la calamidad y el perdón del pecado. Por lo tanto, el Salvador dijo Marco 2:5 al hombre afectado por la parálisis: "Hijo, tus pecados te serán perdonados". Y cuando los escribas se quejaron, instó a que el poder de perdonar los pecados y de curar enfermedades fuera lo mismo, o que el perdón del pecado era equivalente a la eliminación de la enfermedad Marco 2:9.