Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario de Clarke Comentario Clarke
Declaración de derechos de autor
Derechos de autor=Estos archivos están en dominio público.
Derechos de autor=Estos archivos están en dominio público.
Información bibliográfica
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre Exodus 9". "El Comentario de Adam Clarke". https://www.studylight.org/commentaries/spa/acc/exodus-9.html. 1832.
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre Exodus 9". "El Comentario de Adam Clarke". https://www.studylight.org/
Whole Bible (25)Individual Books (1)
Versículo 1
CAPITULO IX
El Señor envía a Moisés a Faraón para informarle que, si no permite
que los israelitas se vayan, será enviada una pestilencia destructiva
entre su ganado, 1-3;
Mientras que el ganado de los israelitas debe conservarse intacto, 4.
Al día siguiente se envía esta pestilencia, que fue la quinta plaga,
y todo el ganado de los egipcios muere, 5, 6.
Aunque el faraón descubre que ninguno de los ganados de los israelitas había muerto,
sin embargo, por dureza de corazón, se niega a dejar que el pueblo se vaya, 7.
Se les ordena a Moisés y Aarón que esparzan puñados de cenizas del horno, que es la sexta plaga, la de furúnculos y llagas,
que vendrían sobre el hombre y la bestia, 8, 9;
Sobreviene la plaga como fue dicho, 10.
Los magos no pueden hacer frente a esta plaga, que tampoco pueden imitar ni quitar, 11.
El corazón de Faraón se endurece de nuevo, 12.
El terrible mensaje de Dios al faraón, con la amenaza de plagas que antes, 13-17.
La séptima plaga de lluvia, granizo y fuego amenaza, 18.
Los egipcios ordenaron albergar su ganado para que no fuera destruido, 19.
Estos que temían la palabra del Señor, trajeron a casa a sus siervos
y ganado, y los que no hicieron caso de esa palabra dejaron su ganado
y sirvientes en el campo, 20. 21.
Tiene lugar la tormenta de granizo, trueno y relámpago, 22-24.
Casi asola toda la tierra de Egipto, 25,
mientras escapa la tierra de Gosén, 26.
Faraón confiesa su pecado y pide interés en las oraciones de Moisés y Aarón, 27, 28.
Moisés promete interceder por él, y mientras promete que el cesará la tormenta,
predice la continua obstinación de ambos; él mismo y sus sirvientes, 29. 30.
El lino y la cebada, estando en un estado de madurez, son destruidos por la tempestad, 31;
mientras que el trigo y el centeno, que no han crecido, se conservan, 32.
Moisés obtiene el cese de la tormenta, 33.
Faraón y sus siervos, al ver esto, endurecieron sus corazones y negarse a dejar ir a la gente, 34, 35.
NOTAS SOBRE CAP. IX
Verso Éxodo 9:1 . El SEÑOR Dios de los hebreos... Es muy probable que el término Señor, יהוה Yehovah, se use aquí para señalar particularmente su poder eterno y Deidad; y que el término Dios, אלהי Elohey, debe entenderse en el sentido de Apoyador, Defensor, Protector, c. Así dice el Ser autoexistente, omnipotente y eterno, el Partidario y Defensor de los hebreos: "Deja ir a mi pueblo para que me adore".
Versículo 3
La QUINTA plaga - sobre los animales.
Verso Éxodo 9:3. La mano del Señor... El poder de Dios manifestado en juicio.
Sobre los caballos... סוסים susim . Este es el primer lugar donde se menciona el caballo ; una criatura por la que Egipto y Arabia siempre fueron famosos. Sus, se supone que tiene el mismo significado que שש sas , que significa ser activo, enérgico o vivo , todos los cuales son apelativos propios del caballo, especialmente en Arabia y Egipto. Debido a su actividad y rapidez, fueron sacrificados y dedicados al sol, y quizás fue principalmente por este motivo que Dios prohibió su uso entre los israelitas.
Un murrain muy grave... El murrain es una enfermedad muy contagiosa entre el ganado, cuyos síntomas son colgamiento e hinchazón de la cabeza, abundancia de encías en los ojos, estertor en la garganta, dificultad para respirar, palpitaciones del corazón , tambaleante, un aliento caliente y una lengua brillante; qué síntomas prueban que se ha producido una inflamación generalizada. La palabra original דבר, se traduce de diversas formas. La Septuaginta tiene θανατος, muerte; la Vulgata tiene pestis, una plaga o pestilencia; la antigua versión sajona, [anglosajona], de [anglosajón], morir, cualquier enfermedad mortal. Nuestra palabra inglesa murrain viene del francés mourir, morir, o del griego μαραινω maraino, adelgazar, consumirse. El término mortalidad sería el más cercano en sentido al original, ya que la palabra hebrea no especifica ningún trastorno en particular.
Versículo 4
Verso Éxodo 9:4. El Señor cortará... Éxodo 8:22.
Versículo 5
Verso Éxodo 9:5. Mañana el Señor hará esto... Al predecir así el mal, mostró su presciencia y poder; y de esto tanto los egipcios como los hebreos debieron ver que la mortalidad que siguió no fue una casualidad, sino el efecto de un propósito predeterminado en la justicia divina.
Versículo 6
Verso Éxodo 9:6. Murió todo el ganado de Egipto... Es decir, todo el ganado que murió pertenecía a los egipcios, pero no murió ninguno que perteneciera a los israelitas, Éxodo 9:6. Tenemos la prueba más completa de que todo el ganado que pertenecía a los egipcios no murió, porque había ganado tanto para matar como para salvar con vida en la plaga que siguió, Éxodo 9:19-2. Por este juicio los egipcios deben ver la vanidad de todo su culto nacional, cuando encontraron los animales que no solo consideraban sagrados sino deificados, muertos sin distinción entre el rebaño común, por una pestilencia enviada de la mano de Jehová. Uno podría suponer naturalmente que después de esto, el culto a los animales de los egipcios nunca más podría mantenerse firme.
Versículo 7
Verso Éxodo 9:7. Y el Faraón envió... Encontrando tantos de su propio ganado y los de sus súbditos muertos, envió a ver si la mortalidad había llegado al ganado de los israelitas, para que pudiera saber si se trataba de un juicio infligido por su Dios, y probablemente con el propósito de reemplazar el ganado perdido de los egipcios por el de los israelitas.
Versículo 8
La SEXTA plaga - Sarpullido y Furunculos.
Verso Éxodo 9:8. Puñados de cenizas del horno... Como una parte de la opresión de los israelitas consistió en su trabajo en los hornos de ladrillos, algunos han observado una congruencia entre los crimen y el castigo . Los hornos , en cuyo trabajo oprimían a los hebreos, entregaron ahora los instrumentos de su castigo; porque cada partícula de esas cenizas , formadas por un trabajo injusto y opresivo, parecía ser un furúnculo o una maldición para el rey tiránico y su pueblo cruel y de corazón duro .
Versículo 9
Verso Éxodo 9:9. Deberá hervir... שחין shechin . Esta palabra se expone generalmente, una hinchazón inflamatoria , un hervir ; una de las aflicciones más conmovedoras, no inmediatamente mortal, que bien puede afectar la superficie del cuerpo humano. Si un solo hervor en cualquier parte del cuerpo arroja fiebre a todo el organismo, ¡qué angustia debe ocasionar una multitud de ellos en el cuerpo al mismo tiempo!
Rompiendo con furúnculos אבעבעת ababuoth , supuestamente procedente de בעה baah , para hincharse, abultarse hacia afuera; cualquier hinchazón inflamatoria, nodo , o pústula , en cualquier parte del cuerpo, pero más especialmente en las partes más glandulares, el cuello, axilas, ingle, c. La Septuaginta lo traduce así: Και εσται ἑλκη φλυκτιδες αναζεουσαι · Y será una úlcera con pústulas ardientes . Parece haber sido un trastorno de un tipo poco común, y por eso se llama, a modo de distinción, la pifia de Egipto. , Deuteronomio 28:27, quizás nunca antes conocido en ese o cualquier otro país. Orosius dice que en la sexta plaga "toda la gente se llenó de ampollas, que las ampollas estallaron con un dolor atormentador, y que salieron gusanos".
[Anglosajón] Alfred's Oros ., Lib. yo., c. vii.
Versículo 11
Verso Éxodo 9:11. Los magos estaban hirviendo con sarpullido... No podían producir una enfermedad similar tirando cenizas al aire; y no pudieron quitar la plaga del pueblo ni de su propia carne atormentada. No sabemos si perecieron en esta plaga, pero ya no se mencionan. Si no fueron destruidos por este terrible juicio, al menos dejaron el campo y ya no contendieron con estos mensajeros de Dios. El triunfo del poder de Dios estaba ahora completo, y tanto los hebreos como los egipcios debían ver que no había ni poder, ni sabiduría, ni consejo contra el Señor; y que, como la naturaleza universal reconoció su poder, los demonios y los hombres deben fallar ante él.
Versículo 15
Verso Éxodo 9:15. Por ahora extenderé mi mano... En el hebreo los verbos están en tiempo pasado, y no en el futuro, como nuestra traducción los expresa incorrectamente, por lo que aparece una contradicción en el texto: porque ni el Faraón ni su pueblo fueron heridos por una pestilencia, ni fue cortado de la tierra por ningún tipo de mortalidad. Es cierto que los primogénitos fueron asesinados por un ángel destructor, y el mismo Faraón se ahogó en el Mar Rojo; pero no parece que se haga referencia a estos juicios en este lugar. Si las palabras se traducen, como deberían, en el modo subjuntivo, o en el pasado en lugar del futuro, esta aparente contradicción con los hechos, así como toda ambigüedad, se evitará: Porque si ahora ME HABÍA ESTIRADO (שלהתי shalachti , había extendido) mi mano, y te había herido (ואך אותך vaach otheca) y a tu pueblo con pestilencia, DEBÍAS HABER SIDO cortado (תכחד ticcached) de la tierra.
Versículo 16
Verso Éxodo 9:16. PPero en verdad, por esto mismo, te he hecho SUBSISTIR, (העמדחיך heemadticha), para que PUDIERA hacerte ver mi poder, (הראתך את כחי harotheca eth cochi), y que mi nombre PUDIERA ser declarado por toda la tierra. , (o, בכל הארץ becol haarets, en toda ESTA TIERRA). Ver Ainsworth y Houbigant. .
Así, Dios le dio a conocer a este rey impío que era consecuencia de su providencia especial que tanto él como su pueblo no habían sido ya destruidos por medio de las plagas pasadas; pero Dios lo había preservado para este mismo propósito, para que pudiera tener una nueva oportunidad de manifestar que él, Jehová, era el único Dios verdadero para la plena convicción tanto de los hebreos como de los egipcios, de que los HEBREOS podrían seguirlo y los egipcios temer ante él. Los críticos juiciosos de casi todos los credos han acordado traducir el original como se indicó anteriormente, una traducción que no solo puede soportar, sino que requiere, y que está en estricta conformidad tanto con la Septuaginta como con el Tárgum. Ni el heemadticha hebreo, te he hecho estar de pie; ni la traducción del apóstol de ella, Romanos 9:17, εξηγειρα σε, te he resucitado; ni el de la Septuaginta, ενεκεν τουτου διετηρηθης, por esta razón fuiste preservado, es decir, en las plagas pasadas; puede tolerar el significado más excepcional puesto en las palabras de ciertos comentaristas, a saber, "que Dios ordenó o nombró a Faraón desde toda la eternidad, por ciertos medios, con este fin; que lo hizo existir en el tiempo; que lo elevó a el trono; lo ascendió a ese alto honor y dignidad; que lo preservó, y no lo cortó todavía; que fortaleció y endureció su corazón; que lo irritó, provocó y agitó contra su pueblo Israel, y lo permitió hizo todo lo posible en su obstinación y rebelión; todo lo que se hizo para mostrar en él su poder para destruirlo en el Mar Rojo. Concluimos que este hombre fue levantado por Dios en todos los sentidos para Dios para mostrar su poder en su destrucción ". Entonces el hombre habla; así Dios no ha hablado. Vea a Henry sobre este tema.
Versículo 17
Verso Éxodo 9:17. Aún te exaltas contra mi pueblo... Por lo tanto, parece que en este momento él podría haberse sometido, y así evitado su propia destrucción.
Versículo 18
La SÉPTIMA plaga - el GRANIZO.
Verso Éxodo 9:18. Mañana a esta hora... El tiempo de esta plaga se marca así circunstancialmente para mostrarle al Faraón que Jehová era el Señor del cielo y de la tierra, y que el agua , fuego , tierra , y aire , que eran todos objetos de la idolatría egipcia, eran criaturas de su poder; y subordinados a su voluntad; y que, lejos de poder ayudarlos, ahora eran, en manos de Dios, instrumentos de su destrucción.
Llover granizo muy grave ... Llover granizo puede parecer a algunos observadores superficiales como un modo de expresión poco filosófico, pero nada puede ser más correcto. "Las gotas de lluvia que caen a través de una región fría de la atmósfera se congelan y se convierten en granizo"; y así el granizo es producido por la lluvia. Cuando empieza a caer es lluvia; cuando cae se convierte en granizo; por tanto, es literalmente cierto que llueve granizo. Cuanto más cae una piedra de granizo, generalmente más grande es, porque en su descenso se encuentra con innumerables partículas de agua que, al adherirse a ella, también se congelan, y así su volumen aumenta continuamente hasta llegar a la tierra. En el caso en cuestión, si se utilizaron medios naturales, podemos suponer un estado altamente electrificado de una atmósfera cargada de vapores que, al condensarse y congelarse, y al tener un espacio considerable por donde caer, fueran de un tamaño inusualmente grande. Aunque esta fue una tormenta sobrenatural, ha habido muchas de tipo natural que han sido tremendamente espantosas. Una tormenta de granizo cayó cerca de Liverpool, en Lancashire, en el año 1795, que dañó mucho la vegetación, rompió ventanas, etc. Muchas de las piedras miden cinco pulgadas de circunferencia. El Dr. Halley menciona una tormenta similar de granizo en Lancashire, Cheshire, en 1697, el 29 de abril, que durante 95 km de largo y 3 km de ancho causó un daño inmenso, al partir árboles, matar aves y todos los animales pequeños, golpeando hombres y caballos. Mezeray, en su Historia de Francia, dice "que en Italia, en 1510, hubo durante algún tiempo una oscuridad horrible, más espesa que la de la noche, después de la cual las nubes estallaron en truenos y relámpagos, y cayó una lluvia de granizo, piedras que destruyeron todas las bestias, aves y hasta peces del país. Estaba acompañado de un fuerte olor a azufre, y las piedras eran de un color azulado, algunas de ellas con un peso de cien libras ". El Todopoderoso le dice a Job: "¿Has visto los tesoros del granizo que he reservado para el tiempo de angustia, para el día de la batalla y de la guerra?" Job 38:22-18.-. Si bien Dios tiene tal artillería a su disposición, ¡cuán pronto puede desolar un país o un mundo! Vea el relato de una notable tormenta de granizo en Josué 10:11 .
Versículo 19
Verso Éxodo 9:19. Envía - ahora, y recoge tu ganado... Entonces, en medio del juicio, Dios se acordó de la misericordia. El milagro debería realizarse para que supieran que él era el Señor; pero todas las vidas, tanto de hombres como de bestias, podrían haberse salvado si el faraón y sus siervos hubieran tomado la advertencia tan misericordiosamente dada. Mientras que algunos no consideraron la palabra del Señor, otros la temieron, y su ganado y sus sirvientes se salvaron. Ver Éxodo 9:20-2.
Versículo 23
Verso Éxodo 9:23. El Señor envió truenos... קלת koloth, voces ; pero se refieren a truenos fuertes y repetidos.
Y el fuego corrió por el suelo... ותהלך אש ארצה vattihalac esh aretsah, y el fuego caminó sobre la tierra . No fue un relámpago repentino, sino un fuego devorador, caminando a través de cada parte, destruyendo tanto animales como vegetales; y su progreso fue irresistible.
Versículo 24
Verso Éxodo 9:24. Granizo y fuego mezclado con granizo... Generalmente se admite que el fluido eléctrico es esencial para la formación del granizo. En esta ocasión se suministró en abundancia sobrenatural; porque parece que corrientes de fuego acompañaron al granizo que descendía, de modo que las hierbas y los árboles, las bestias y los hombres fueron destruidos por ellos.
Versículo 26
Verso Éxodo 9:26. Solo en la tierra de Gosén - no hubo granizo... ¡Qué prueba tan clara de una providencia más particular! Seguramente tanto los hebreos como los egipcios se beneficiaron de esta demostración de la bondad y severidad de Dios.
Versículo 27
Verso Éxodo 9:27. El Señor es justo, y mi gente y yo somos malvados... El original es muy enfático: El Señor es EL JUSTO, (הצדיק hatstaddik ), y yo y mi gente somos LOS PECADORES, (הרשעים hareshaim ); es decir, Él solo es justo, y nosotros solos somos transgresores. ¿Quién podría haber imaginado que después de tal reconocimiento y confesión, el Faraón debería haber endurecido nuevamente su corazón?
Versículo 28
Verso Éxodo 9:28. Es suficiente... No hay necesidad de más plagas; Me someto a la autoridad de Jehová y no me rebelaré más.
Poderosos truenos... כלת אלהים koloth Elohim, voces de Dios ; - es decir, truenos superlativamente fuertes. Entonces montañas de Dios (Salmo 36:6) significa exceder montañas altas. Entonces un príncipe de Dios ( Génesis 23:6) significa un príncipe poderoso. Vea una descripción de trueno , Salmo 29:3: "La VOZ DEL SEÑOR está sobre las aguas : el Dios de gloria truena ; el Señor está sobre muchas aguas. La voz del Señor es poderosa; la voz del Señor está llena de majestad. La voz del Señor rompe los cedros. La voz del Señor divide las llamas de fuego. La voz de el Señor sacude el desierto". La producción de lluvia por la chispa eléctrica se alude de una manera muy hermosa, Jeremias 10:13: Cuando pronuncia su voz, hay una multitud de aguas en los cielos . Génesis 7:11 y Génesis 8:1.
Versículo 29
Verso Éxodo 9:29. Extenderé mis manos... Es decir, haré súplica a Dios que él puede eliminar esta plaga. Este puede no ser un lugar inadecuado para hacer algunas observaciones sobre la antigua manera de acercarse al Ser Divino en oración. De rodillas, estirando las manos y levantando los al cielo, eran de uso frecuente entre los hebreos en su adoración religiosa. SOLOMON se arrodilló de rodillas, y extendió sus manos hacia el cielo ; 2 Crónicas 6:13. Entonces, DAVID, Salmo 143:6: extiendo mis manos hacia ti . Entonces EZRA: Caí sobre mis rodillas y extendí mis manos hacia el Señor mi Dios ; Esdras 9:5. Ver también JOB Job 11:13: Si preparas tu corazón y extiendes tus manos hacia él . La mayoría de las naciones que pretendían realizar cualquier tipo de adoración utilizaban los mismos medios para acercarse a los objetos de su adoración, a saber, arrodillarse y extendiendo sus manos ; cuya costumbre es muy probable que hayan tomado prestada del pueblo de Dios. Arrodillarse alguna vez se consideró la postura adecuada de súplica, ya que expresa humildad, contrición y sujeción . Si la persona a quien se dirigía la súplica estaba a su alcance, el suplicante lo agarraba por las rodillas; porque entre los antiguos la frente estaba consagrada al genio, la oreja a memoria , y mano derecha a fe , así que las rodillas fueron consagradas a misericordia . Por tanto, los que suplicaban favor, se arrodillaban y agarraban a la persona cuya bondad suplicaban. Este modo de súplica se menciona particularmente en los siguientes pasajes de Homero:
Των νυν μιν μνησασα παρεζεο, και λαβε γουνων.
Ilíada i., Ver. 407.
Ahora pues, recordando estas cosas a Jove,
Abraza sus rodillas. COWPER.
A lo que se da la siguiente respuesta: -
Και τοτ 'επειτα τοι ειμι Διος ποτι χαλκοβατες δω,
Και μιν γουνασομαι, και μιν πεισεσθαι οΐω.
Ilíada i., Ver. 426.
Entonces iré a la morada de suelo de bronce de Jove,
Para que pueda apretar sus rodillas; y mucho menosprecio
De mi esfuerzo, o mi oración se acelerará.
Véase la cuestión de dirigirse así a Jove, ibid., Ver. 500-502 y ver. 511, c.
De la misma manera encontramos a nuestro Señor abordado, Mateo 17:14: Se le acercó un hombre, arrodillándose a él γονυπετων αυτον, cayendo de rodillas .
En cuanto estaba levantando o estirando las manos , (a menudo unidas a las rodillas, ) de los cuales ya hemos visto varios casos, y de los cuales tenemos uno muy notable en este libro, Éxodo 17:11, donde el levantar o estirar de las manos de Moisés fue el medio para que Israel prevaleciera sobre Amalec. Encontramos muchos ejemplos de ambos en autores antiguos. . Así HOMER:
Εσθλον γαρ Δυ χειρας ανασχεμεν, αι κ 'ελεησῃ.
Ilíada XXIV., Ver. 301.
Por derecho es extender al exterior las manos
A Jove por piedad.
También VIRGIL: -
Corripio e stratis corpus , TENDOQUE SUPINAS
AD COELUM cum voce MANUS, et munera libo
AEneid iii., Ver. 176.
Empecé desde mi cama y subí en alto
Mis manos y mi voz en éxtasis al cielo;
Y sirva libaciones. PITT.
Dixerat: et GENUA AMPLEXUS, genibusque volutans Haerebat . Ibíd., Ver. 607.
Luego arrodilló el desgraciado, y suplicante se aferró a Mis rodillas con lágrimas, y se hundieron en el suelo
su identidad y su carne..
&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash media inter numina divum
Multa Jovem MANIBUS SUPPLEX orasse SUPINIS.
Ibídem. iv., ver. 204.
En medio de las estatuas de los dioses se encuentra,
Y extendiendo a Jove sus manos levantadas .
Et DUPLICES cum voce MANUS ad sidera TENDIT.
Ibídem. x., ver. 667.
Y levantó ambas manos y la voz al cielo .
En algunos casos, la persona que hizo la petición se adelantó y se sentó en el polvo o se arrodilló en el suelo, colocando su mano izquierda en la rodilla de aquel de quien esperaba el favor, mientras tocaba la barbilla de la persona con su derecha . Tenemos un ejemplo de esto también en HOMER: -
Και ρα παροιθ 'αυτοιο καθεζετο, και λαβε γουνων Σκαιῃ · δεξιτερῃ δ' αρ 'ὑπ' ανθερεωνος ἑλουσα.
Ilíada i., Ver. 500.
Suplicante, la diosa se puso de pie: con una mano tocó Debajo de su barbilla y con la otra abrazó su rodilla .
PAPA.
Cuando el suplicante no podía acercarse a la persona a quien rezaba, como cuando una deidad era el objeto de la oración, se lavaba las manos, hacía una ofrenda y arrodillado, estirado con ambas manos al cielo , o poniendolas sobre la ofrenda o sacrificio , o sobre el altar . Así Homero representa al sacerdote de Apolo rezando: -
Χερνιψαντο δ 'επειτα, και ουλοχυτας ανελοντο.
Τοισιν δε Χρυσης μεγαλ 'ευχετο, χειρας ανασχων.
Ilíada i., Ver. 449.
Con agua purifique sus manos , y tome
La ofrenda sagrada del bizcocho salado,
Mientras así, con brazos devotamente levantados en el aire ,
Y con voz solemne, el sacerdote dirige su oración .
PAPA.
Cuán necesarias eran las abluciones de todo el cuerpo, y en particular de las manos, acompañadas de ofrendas y sacrificios, según la ley, lo sabe todo lector de la Biblia: véase especialmente Éxodo 29:1, donde se ordenó lavar a Aarón y sus hijos, antes de que desempeñaran el oficio de sacerdote; y Éxodo 30:19-2, donde se dice: "Aaron y sus hijos deben lavarse las manos - que no mueran ". Consulte también Levítico 17:15. Cuando el sumo sacerdote entre los judíos bendijo al pueblo, levantó sus manos , Levítico 9:22. Y los israelitas, cuando presentaron un sacrificio a Dios, levantaron sus manos y las colocaron en la cabeza de la víctima :" Si alguno de vosotros presenta al Señor una ofrenda del ganado de la manada y del rebaño, pondrá su mano sobre la cabeza del holocausto , y será aceptado por él, para hacer expiación por él; Levítico 1:2. A estas circunstancias alude el apóstol, 1 Timoteo 2:8: "Quiero, pues, que los hombres oren en todas partes, levantando manos santas , sin ira y sin dudar". En la palabra del apóstol επαιροντας, levantando , hay una referencia manifiesta a extendiendo las manos a colóquelos ya sea en el altar o en la cabeza de la víctima . Este alzar las manos significaba cuatro cosas.
1. Era la postura de súplica, y expresaba una fuerte invitación - Ven en mi ayuda ;
2. Expresó el ferviente deseo de la persona de aferrarse a la ayuda que necesitaba, llevando en su ayuda al que era objeto de su oración;
3. Demostró el ardor de la persona por recibir las bendiciones que esperaba; y
4. Mediante este acto él designó y consagró su ofrenda o sacrificio a su Dios.
De una gran cantidad de evidencias y coincidencias no es descabellado concluir que los paganos tomaron prestado todo lo que era puro y racional, incluso en su modo de adoración , de la antiguo pueblo de Dios; y que las citas anteriores son prueba de ello.
Versículo 31
Verso Éxodo 9:31. El lino y la cebada fueron heridos ... La palabra פשתה pishtah, lino , Sr. Parkhurst piensa, se deriva de la raíz pashat, despojar , porque la sustancia que llamamos lino es propiamente la corteza de la verdura, pelada o despojada de los tallos. Desde tiempos inmemoriales, Egipto fue célebre por la producción y fabricación de lino: de ahí el lino y el lino fino de Egipto, del que tanto se habla en los autores antiguos.
Cebada... שערה seorah, de שער saar, ponerse de punta, ser áspero, erizado, de ahí שער dorar, el cabello de la cabeza, y un macho cabrío, a causa de su pelo enmarañado; y de ahí también la cebada, por la barba áspera y espinosa con que se tapan y defienden las orejas.
El Dr. Pocock ha observado que hay un tiempo de siembra y cosecha doble en Egipto: el arroz, el trigo de la India y un grano llamado maíz de Damasco, y en el surgo rosso italiano, se siembran y cosechan en un momento muy diferente al del trigo. cebada y lino. Las primeras se siembran en marzo, antes del desborde del Nilo, y se cosechan hacia octubre; mientras que el trigo y la cebada se siembran en noviembre y diciembre, apenas desaparece el Nilo, y se cosechan antes de mayo.
Plinio observa, Hist. Nat., Lib. xviii., cap. 10, que en Egipto la cebada está lista para la siega en seis meses después de la siembra, y el trigo en siete. En AEgypto HORDEUM sexto a satu mense, FEUMENTA septimo metuntur.
El lino fue cocido... Lo que significa, supongo, se convirtió en un tallo: el original es גבעל gibol, en vaina o estaba en la vaina.
La palabra expresa bien esa vaina globosa en la parte superior del tallo de lino que sucede a la flor y contiene la semilla, muy propiamente expresada por la Septuaginta, το δε λινον σπερματιζον, pero el lino estaba en semilla o se estaba sembrando.
Versículo 32
Verso Éxodo 9:32. Pero el trigo y el centeno no fueron heridos... T
Trigo, chittah, que el Sr. Parkhurst piensa que debe derivarse del caldeo y samaritano חטי chati, que significa tierno, delicioso, delicado, debido a la superioridad de su sabor, a cualquier otro tipo de grano. Pero este término en las Escrituras parece significar cualquier tipo de pan de maíz. Centeno, כסמת cussemeth, de casam, tener cabello largo y, por lo tanto, aunque no se conoce la especie en particular, la palabra debe significar algún grano barbudo. La Septuaginta lo llama ολυρα, la Vulgata para, y Aquila ζεα, que significa el grano llamado espelta; y algunos suponen que se refiere al arroz.
El Sr.Harmer, refiriéndose a la doble cosecha en Egipto mencionada por el Dr. Pocock, dice que la circunstancia de que el trigo y el centeno sean אפילת aphiloth, oscuros u ocultos, como lo indica el margen, (es decir, fueron sembrados, pero no crecido), muestra que fue el trigo indio o surgo rosso mencionado en Éxodo 9:31 el que, con el centeno, se escapó, mientras que la cebada y el lino fueron heridos porque estaban en o casi en un estado de madurez. Véase Harmer's Obs., Vol. iv., pág. 11, edición 1808. Pero lo que se pretende con las palabras en el texto hebreo no podemos decirlo positivamente, ya que hay una gran variedad de opiniones sobre este tema, tanto entre las versiones como entre los comentaristas. El traductor anglosajón, probablemente por no conocer el significado de las palabras, omite todo el verso.
Versículo 33
Verso Éxodo 9:33. Extendió sus manos... Probablemente con la vara de Dios en ellas. Vea lo que se ha dicho sobre el extenderse las manos en oración, Éxodo 9:29.
Versículo 34
Verso Éxodo 9:34. Pecó aún más y endureció su corazón... Estos eran simplemente actos propios; "porque ¿quién puede negar", dice el Sr. Psalmanazar, "que lo que Dios hizo con Faraón fue mucho más apropiado para ablandar que para endurecer su corazón; especialmente cuando se observa que no fue hasta después de ver cada milagro y después del cese de cada plaga, que se dice que su corazón ha sido endurecido? Los verbos aquí usados están en las conjugaciones pihel y hiphil, y a menudo significan un permiso simple, del cual es claro que las palabras deberían haber sido leídas, Dios sufrió el corazón de Faraón para ser endurecido ". - Universal Hist., Vol. i., pág. 494. Nota D.
Versículo 35
Verso Éxodo 9:35. Y el corazón del Faraón se endureció...
Como consecuencia de su pecado aún más, y de endurecer su propio corazón contra los juicios y las misericordias de Dios, no debemos sorprendernos de que, después de que Dios le dio los medios para ablandarse y arrepentirse, y él en todo caso había resistido y abusado de ellos, al fin debería haber sido dejado a la dureza y oscuridad de su propio corazón obstinado, para llenar la medida de su iniquidad, y precipitarse rápidamente hacia su propia destrucción.
EN las plagas quinta, sexta y séptima descritas en este capítulo, tenemos pruebas adicionales de la justicia y misericordia de Dios, así como de la estupidez, rebelión y maldad de Faraón y sus cortesanos. A medida que éstos continuaban contradiciendo y resistiendo, era justo que Dios continuara infligiendo los castigos que merecían sus iniquidades. Sin embargo, en medio del juicio se acuerda de la misericordia; y por lo tanto Moisés y Aarón son enviados a informar a los egipcios que tales plagas vendrían si continuaban obstinados. Aquí está la misericordia; sólo el ganado se destruye y la gente se salva. ¿No es evidente por todos estos mensajes, y las repetidas protestas de Moisés y Aarón en el nombre y bajo la autoridad de Dios, que el Faraón no estaba obligado por ninguna necesidad fatal a continuar su obstinación? ¿Que podrìa haberse humillado ante Dios, y así evitar los desastres que cayeron sobre la tierra, y salvarse a sí mismo y a su pueblo de la destrucción? Pero pecaría y, por tanto, debía ser castigado.
En la sexta plaga, Faraón tuvo ventajas que antes no tenía. Los magos, por sus exitosas imitaciones de los milagros realizados por Moisés, hicieron dudar a los egipcios si el mismo Moisés no era un mago que actuaba sin ninguna autoridad divina; pero la plaga de los furúnculos, que no pudieron imitar, que los afligió y que confesaron ser el dedo de Dios, decidió el asunto. Faraón ya no tenía excusa, y debía saber que ahora tenía que contender, no con Moisés y Aarón, mortales como él, sino con el Dios viviente. ¡Qué extraño, entonces, que siguiera resistiendo! Muchos parecen estar asombrados por esto, y piensan que debe atribuirse solo a una influencia controladora soberana de Dios, que hizo imposible que él se arrepintiera o tomara una advertencia. Pero toda la conducta de Dios muestra la improbabilidad de esta opinión: ¿y no es la conducta del Faraón y sus cortesanos copiada y reaccionada por miles de quienes nunca se sospecha que estén bajo un decreto tan necesario? Todo pecador debajo del cielo, que tiene la Biblia en la mano, está actuando de la misma manera. Dios dice al blasfemo y al profano: No tomarás el nombre del Señor tu Dios en vano; y sin embargo, el juramento y la blasfemia comunes son escandalosamente comunes entre las multitudes que llevan el nombre d cristiano, y que presumen de la misericordia de Dios para llegar finalmente al reino de los cielos. También dice: Acuérdate del día de reposo para santificarlo; No matarás; No deberás cometer adulterio; no has de robar; no darás falso testimonio; no codiciarás; y sanciona todos estos mandamientos con las penas más espantosas; y sin embargo, con todas estas cosas delante de ellos, y la creencia profesada de que vienen de Dios, violadores del sábado, homicidas, adúlteros, fornicarios, ladrones, deshonestos, falsos testigos ¡Los mentirosos, calumniadores, difamadores, codiciosos, amadores del mundo más que amadores de Dios, son encontrados por cientos y miles! ¿Cuáles fueron los crímenes del pobre rey egipcio medio ciego en comparación con estos? Pecó contra un Dios comparativamente desconocido; Estos pecan contra el Dios de sus padres, contra el Dios y Padre de Aquel a quien llaman su Señor y Salvador, Jesucristo. Pecan con la Biblia en la mano y la convicción de su autoridad divina en el corazón. Pecan contra la luz y el conocimiento; contra los controles de su conciencia, las reprensiones de sus amigos, las amonestaciones de los mensajeros de Dios; contra Moisés y Aarón en la ley; contra el testimonio de todos los profetas; contra los evangelistas, los apóstoles, el Hacedor del cielo y de la tierra, el Juez de todos los hombres y el Salvador del mundo. ¿Cuáles fueron los crímenes de Faraón frente a los crímenes de estos? En comparación, su átomo de vileza moral se pierde en su mundo de iniquidad. Y, sin embargo, ¿quién supone que estos estén bajo algún decreto necesario para seguir pecando y perdiéndose? Ellos tampoco; ni tampoco el faraón. En todas las cosas, Dios ha demostrado que tanto su justicia como su misericordia son claras en este punto. El faraón, por un principio de codicia, se negó a despedir a los israelitas, cuyos servicios encontró rentables para el estado: estos están absortos en el amor al mundo, el amor al placer y el amor a las ganancias; ni dejarán ir ni una lujuria, ni siquiera en presencia de los truenos del Sinaí, o ante la agonía, el sudor sanguinolento, la crucifixión y la muerte de Jesucristo.
¡Pobre de mí! cuántos tienen la costumbre de considerar al faraón como el peor de los seres humanos, inevitablemente excluidos de la posibilidad de ser salvados a causa de sus iniquidades, que lo superan tanto en la crueldad de sus vidas, que el faraón, endureciendo su corazón contra diez plagas , parece un santo cuando se compara con aquellos que están endureciendo su corazón contra diez millones de misericordias. Lector, ¿eres de este número? ¡No sigas adelante! Los juicios de Dios no se demoran. Por desesperado que esté tu estado, puedes regresar; y tú, tú mismo, hallas misericordia en la sangre del Cordero.
Vea las observaciones al final del próximo capítulo. Éxodo 10:29.