the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #1459 - ἐγκαταλείπω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- abandon, desert
- leave in straits, leave helpless
- totally abandoned, utterly forsaken
- to leave behind among, to leave surviving
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ἐγκατα-λείπω,
I
1. leave behind, παῖδα Hes. Op. 378; ἐ. φρουρὰν ἐν τῇ νήσῳ Th. 3.51; πλεῖον ἐ. ἐξιόντες ἐκ τῆς ὠνῆς PRLaws 53.12; ἐ. τὸ κέντρον, of a bee, Pl. Phd. 91c: hence of Pericles, τὸ κέντρον ἐγκατέλιπε τοῖς ἀκροωμένοις Eup. 94.7; ἐ. τὴν μάχαιραν ἐν τῇ σφαγῇ Antipho 5.69.
2. leave in the lurch, Pl. Smp. 179a, Lycurg. 2, D. 57.58, Matthew 27:46, Lyr.Alex.Adesp. 4.22, etc.; abandon, νεκροὺς Th. 4.44; ἀκρόπολιν X. HG 5.4.13.
3. leave out, omit, Hdt. 3.119.
4. leave traces behind, Epicur. Nat.Herc. 1420.
II Pass.,
1. to be left behind in a race, Hdt. 8.59.
2. leave residual symptoms or sequelae, Hp. Epid. 6.2.6, 6.7.7.
ἐγκαταλείπω (Acts 2:27, 31, T WH ἐνκαταλείπω.; T also in Romans 9:29, see his note and cf. ἐν, III. 3); (imperfect ἐγκατελειπον (WH text in 2 Timothy 4:10, 16)); future ἐγκαταλείψω; 2 aorist ἐγκατέλιπον; passive (present ἐγκαταλείπομαι) 1 aorist ἐγκατελειφθην; the Sept. for עָזַב;
1. to abandon, desert (ἐν equivalent to ἐν τίνι, in some place or condition), i. e. to leave in straits, leave helpless, (colloquial, leave in the lurch): τινα, Matthew 27:46 and Mark 15:34 from Psalm 21:2
2. to leave behind among, to leave surviving: ἡμῖν σπέρμα, Romans 9:29 from Isaiah 1:9. (Hesiod, Works, 376; Thucydides, and following.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
έγ -κατα -λείπω ,
[in LXX chiefly for H5800;]
1. to leave behind: ἡμῖν σπέρμα , Romans 9:29 (LXX).
2. to abandon, desert, forsake: c. acc pers., Matthew 27:46 (LXX), Mark 15:34 Acts 2:27 (LXX) (WH, ἐνκ -), 2 Timothy 4:10; 2 Timothy 4:16 Hebrews 13:5 (LXX); τ . ἐπισυναγωγήν (cf. MM, Exp., xi), Hebrews 10:25. Pass., Acts 2:31 (WH, ἐνκ -), 2 Corinthians 4:9.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
P Par 46.8 (B.C. 153) (= Witkowski.2, p. 86) ὁ ἀδελφός σου. . . ληστῶν ἐπικειμένων ἐνκατελελοίπει με ἀποδημήσας is a good ex. of the prevailing NT sense of this verb—to ";leave in the lurch"; one who is in straits : cf. P Oxy II. 281.21 (A.D. 20–50) ἐνκατέλιπέ με λειτὴν καθεστῶσαν, ";he deserted me, leaving me in a state of destitution"; (Edd.). With a place as object, see P Ryl II. 128.11 (c. A.D. 30) ἀλλότρια φρονήσασα ἐνκαταλιποῦσα τὸ ἐλαιούργιον ἀπηλλάγη, ";changed her mind, left the mill, and departed"; (Edd.). So P Oxy VIII. 1124.15 (A.D. 26) τοῦ δ᾽ ἐνκαταλιπεῖν τὴ [ν γε ]ωργία [ν ]. . . . ἐπίτιμον, ";the penalty of abandoning the cultivation"; (Ed.), Chrest. I. 72.9 (A.D. 234) μηδένα δὲ τῶν ἱερέω [ν ἢ ] ἱερωμένων ἐνκαταλελοιπέναι τὰς [θρ ]ησκείας : cf. Hebrews 10:25. For the subst., which is found in the LXX, see P Petr II. 4 (11).2 (B.C. 255–4) ἐγκατάλειμμα γέγονεν, ";a silting up has taken place"; (Ed.).
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.