the Week of Proper 25 / Ordinary 30
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #4098 - πίπτω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to descend from a higher place to a lower
- to fall (either from or upon)
- to be thrust down
- metaph. to fall under judgment, came under condemnation
- to fall (either from or upon)
- to descend from an erect to a prostrate position
- to fall down
- to be prostrated, fall prostrate
- of those overcome by terror or astonishment or grief or under the attack of an evil spirit or of falling dead suddenly
- the dismemberment of a corpse by decay
- to prostrate one's self
- used of suppliants and persons rendering homage or worship to one
- to fall out, fall from i.e. shall perish or be lost
- to fall down, fall into ruin: of buildings, walls etc.
- to be cast down from a state of prosperity
- to fall from a state of uprightness
- to perish, i.e come to an end, disappear, cease 2b
- of virtues
- to lose authority, no longer have force 2b
- of sayings, precepts, etc.
- to be removed from power by death
- to fail of participating in, miss a share in
- to fall down
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
πίπτω,
Aeol. πίσσω, acc. to Gramm. in Hilgard Exc. ex libris Herodiani p.28 (cf. Hdn.Gr.2.377 note); poet. subj. πίπτῃσι Pl.Com. 153.5: Ep. impf. πῖπτον Il. 8.67, etc. (for the quantity of ι cf. Hdn. Gr. 2.10 ); Ion. πίπτεσκον ( συμ -) Emp. 59.2: fut. πεσοῦμαι A. Ch. 971 (lyr.), etc.; Ion. 3 pl. πεσέονται Il. 11.824, 3 sg. πεσέεται Hdt. 7.163, 168: aor. ἔπεσον, inf. πεσεῖν, Il. 13.178, etc.; 2 sg. opt. πεσοίης Polem. Call. 10.14; Aeol. and Dor. ἔπετον Alc. 60, Pi. O. 7.69, P. 5.50, ( κάπετον ) O. 8.38, ( ἐμ -) P. 8.81, cf. Isyll. 8, IG 14.642 ( Thurii ); in later writers ἔπεσα, Orph. A. 521, LXX Leviticus 9:24, al., f.l. in E. Tr. 291 ( προς -): pf. πέπτωκα A. Eu. 147, Ar. Ra. 970, etc.; Ep. part. πεπτεώς, εῶτος (the εω forming one syll. by synizesis), Il. 21.503, etc.; also πεπτηώς, ηυῖα, Od. 14.354, Simon. 183.7, Hp. Mul. 1.69, A.R. 4.1298, AP 7.427 (Antip. Sid.), cf. πτήσσω; Trag. part. πεπτώς S. Aj. 828, Ant. 697 . (Redupl. from πετ -, which appears in Aeol. and Dor. aor. ἔ-πετ-ον (v. supr.), and the poet. form πίτ-νω; cogn. with πέτομαι, q.v.) Radical sense, fall down, and (when intentional) cast oneself down, πρηνέα πεσεῖν, ὕπτιος πέσεν, Il. 6.307, 15.435, etc.; νιφάδες . . π. θαμειαί 12.278; ὀπίσω πέσεν Od. 12.410; etc.: — Constr., with Preps., in Hom. almost always ἐν . ., ἐν κονίῃσι π . fall in the dust, i.e. to rise no more, Il. 11.425, cf. 13.205; ἐν αἵματι καὶ κονίῃσι πεπτεῶτας Od. 22.384; π. ἐν ἀγκοίνῃσί τινος fall into his arms, Hes. Fr. 142.5; ἐν χθονὶ πεπτηώς Simon.l.c. (cf. πτήσσω ) π. ἐν δεμνίοις E. Or. 35, cf. A. Pers. 125 (lyr.) (v. infr. B. 1): rare in Prose, π. ἐν ποταμῷ X. Ages. 1.32: c. dat. only, πεδίῳ πέσε Il. 5.82; δεμνίοις π . E. Or. 88 (s. v.l.); π. ἐπὶ χθονί Od. 24.535; οὐδέ οἱ ὕπνος πῖπτεν ἐπὶ βλεφάροις Hes. Fr. 188.4; ἐπὶ γᾷ S. Ant. 134 (lyr.); πρὸς πέδῳ E. Ba. 605; πρὸς ἀγκάλαις Id. Ion 962; ἀμφὶ σώμασίν τινων A. Ag. 326: with a Prep. of motion first in Hes., Πληϊάδες π. ἐς πόντον Op. 620; [ ποταμὸς] εἰς ἅλα Th. 791; εἰς ἄντλον E. Hec. 1025 (lyr.); ἐπὶ γᾶν π. αἷμα A. Ag. 1019 (lyr.); ἐπὶ στόμα X. Cyn. 10.13; πρὸς οὖδας E. Hec. 405 .
2. in Hom. with Advs. of motion as well as of rest, χαμάδις π . Il. 7.16, 15.714, etc.; χαμαὶ π . 4.482, cf. 14.418, etc.; π. ἔραζε 12.156, cf. Od. 22.280 .
3. with Preps. denoting the point from which one falls, ἀπ' ὤμων χαμαὶ πέσε Il. 16.803; ἀπ' οὐρανοῦ A. Fr. 44.3; ἀπό τινος ὄνου Pl. Lg. 701d; ἐκ χειρῶν π. ἡνία Il. 5.583; π. ἐκ νηός Od. 12.417; πεσὼν ἐκ νηὸς ἀποφθίμην ἐνὶ πόντῳ 10.51 .
4. Geom., of perpendiculars or parts of applied figures, π. ἐπί τι fall upon, Euc. 3.11, Archim. Fluit. 2.8, al., Apollon.Perg. Con. 1.2; but π. ἐπί τι, ποτί τι, intersect, meet, Archim. Con.Sph. 16, Spir. 15; π. διά τινος pass through, Id. Con.Sph. 17; π. κατά τινος Id. Sph.Cyl. 1 Def. 2; ἐπί τι κατά τινα Apollon.Perg. Con. 1.2 .
Special usages:
I πίπτειν ἔν τισι fall violently upon, attack, ἐνὶ νήεσσι πέσωμεν Il. 13.742 (but ἐν νήεσσι πεσόντες tumbling into the ships, 2.175 ); ἐν βουσὶ π . S. Aj. 375 (lyr.); Ἔρως, ὃς ἐν κτήμασι π . Id. Ant. 782 (lyr.); ἐπ' ἀλλήλοισι, of combatants, Hes. Sc. 379, cf. 375; πρὸς μῆλα καὶ ποίμνας S. Aj. 1061; πρὸς πύλαις A. Th. 462 .
2. throw oneself down, fall down, πρὸς βρέτη θεῶν ib. 185; ἀμφὶ σὸν γόνυ E. Hec. 787; ἐς γόνατα on one's knees, of a wrestler, Simon. 156; ἐς τὸν ὦμον Ar. Eq. 571 .
II fall in battle, πῖπτε δὲ λαός Il. 8.67, etc.; οἱ πεπτωκότες the fallen, X. Cyr. 1.4.24; νέκυες πίπτοντες Il. 10.200; νεκροὶ περὶ νεκροῖς πεπτωκότες E. Ph. 881; πεσήματα . . πέπτωκε δοριπετῆ νεκρῶν Id. Andr. 653; π. ὑπὸ Ἀθηναίων Hdt. 9.67; ὡς . . θάμνοι πρόρριζοι πίπτουσι . ., ὣς ἄρ' ὑπ' Ἀτρεΐδῃ πῖπτε κάρηνα Τρώων Il. 11.157, cf. 500, etc.; τὸ Περσῶν ἄνθος οἴχεται πεσόν A. Pers. 252 .
2. fall, be ruined, δόμον δοκοῦντα κάρτα νῦν πεπτωκέναι Id. Ch. 263, cf. Pl. Phlb. 22 e; πεσεῖν . . πτώματ' οὐκ ἀνασχετά A. Pr. 919, cf. Pl. La. 181b; στάντες τ' ἐς ὀρθὸν καὶ πεσόντες ὕστερον S. OT 50; ἀβουλίᾳ, ἐξ ἀβουλίας π ., Id. El. 429, 398; ἀπὸ σμικροῦ κακοῦ Id. Aj. 1078; of an army, μεγάλα πεσόντα πρήγματα ὑπὸ ἡσσόνων Hdt. 7.18, cf. Th. 2.89; ὁ Ξέρξεω στρατὸς αὐτὸς ὑπ' ἑωυτοῦ ἔπιπτε Hdt. 8.16; of a city, π. δορί E. Hec. 5 .
3. fall, sink, ἄνεμος πέσε the wind fell, Od. 19.202 (but in Hes. Op. 547, Βορέαο πεσόντος is used for ἐμπεσόντος, falling on, blowing on one): metaph, πέπτωκεν κομπάσματα A. Th. 794, cf. S. Ant. 474: c. dat., ταῖς ἐλπίσι πεσεῖν fail in one's hopes, Plb. 1.87.1 .
4. fall short, fail, Pl. Phd. 100e; of a playwright, fail, Ar. Eq. 540 .
III πίπτειν ἔκ τινος fall out of, lose a thing, unintentionally, σοι ἐκ θυμοῦ πεσέειν fall out of, lose thy favour, Il. 23.595; ἐξ ἐλπίδων π . E. Fr. 420.5; τοὔμπαλιν π. φρενῶν Id. Hipp. 390; also of set purpose, ἐξ ἀρκύων π . escape from . ., A. Eu. 147; ἔξω τῶν κακῶν Ar. Ra. 970 .
2. reversely, πολλὴν ἐς κακότητα π . Thgn. 42; εἰς ἄτην Sol. 13.68; εἰς δουλοσύνην Id. 9.4; ἐς δάκρυα Hdt. 6.21; ἐς νόσον A. Pr. 478; εἰς ἔρον, ἔριν, ὀργήν, φόβον, ἀνάγκας, E. IT 1172, Fr. 578.8, Or. 696, Ph. 69, Th. 3.82; also ἐν γυιοπέδαις π . Pi. P. 2.41; ἐν μέσοις ἀρκυστάτοις S. El. 1476; ἐν φόβῳ E. Or. 1418 (lyr.); ἐν σολοικισμῷ Luc. Song of Solomon 3:1-11; πρὸς τόλμαν S. Ichn. 11: c. dat. only, π. δυσπραξίαις Id. Aj. 759; αἰσχύνῃ Id. Tr. 597, etc.; οὐκ ἔχω ποῖ γνώμης πέσω I know not which way to turn, ib. 705 .
3. εἰς ὕπνον π . fall asleep, Id. Ph. 826; but ἐν ὕπνῳ Pi. I. 4(3).23; simply ὕπνῳ, A. Eu. 68 .
4. π. εἰς (ἰατρικὴν) χρῆσιν to be applied to (medicinal) use, Dsc. 5.19,151,al.
5. π. ὑπ' αἴσθησιν to be accessible to perception, Iamb. Comm.Math. 8, in Nic. p.7 P.
πίπτειν μετὰ ποσσὶ γυναικός to fall between her feet, i.e. to be born, Il. 19.110 . of the dice, τὰ δεσποτῶν εὖ πεσόντα θήσομαι I shall count my master's lucky throws my own, A. Ag. 32; ἀεὶ γὰρ εὖ πίπτουσιν οἱ Διὸς κύβοι S. Fr. 895; ὥσπερ οἱ κύβοι· οὐ ταὔτ' ἀεὶ πίπτουσιν Alex. 34; ὥσπερ ἐν πτώσει κύβων πρὸς τὰ πεπτωκότα τίθεσθαι τὰ πράγματα according to the throws, Pl. R. 604c; ὄνασθαι πρὸς τὰ νῦν π . E. Hipp. 718; πρὸς τὸ πῖπτον as matters fall out, Id. El. 639; of tossing up with oystershells, κἂν μὲν πίπτῃσι τὰ λεύκ' ἐπάνω Pl.Com. 153.5; of lots, ὁ κλῆρος π. τινί or παρά τινα, Pl. R. 619e, 617e; ἐπί τινα Acts 1:26 : Astrol., π. καλῶς ὁ οἰκοδεσπότης Vett. Val. 7.15 .
2. generally, fall, turn out, εὖ πίπτειν to be lucky, E. Or. 603; παρὰ γνώμαν π . Pi. O. 12.10; of a battle, καραδοκήσοντα τὴν μάχην τῇ πεσέεται to wait and see how it would fall, Hdt. 7.163, cf. 8.130; λόγων κορυφαὶ ἐν ἀλαθείᾳ π. turn out true, Pi. O. 7.69; συμφοραὶ παντοῖαι πίπτουσαι παντοίως Pl. Lg. 709a .
3. fall to one, i.e. to his lot, esp. of revenues, accrue, τῷ δήμῳ πρόσοδος ἔπιπτε Plb. 30.31.7; φησιν . . ἑξακισχίλια τάλαντα τοῖς Λακεδαιμονίοις πεσεῖν Id. 2.62.1; τὴν πεπτωκότα (sic) μοι οἰκίαν BGU 251.12 (ii A. D.); τὰ πίπτοντα διάφορα ἐκ τῶν μυστηρίων IG 5(1).1390.45 (Andania, i B. C. ); τὸ πεσὸν ἀπὸ τῆς τιμῆς ἀργύριον D.H. 20.17; to be paid, τῶν εἰς Καίσαρα πίπτειν ὀφειλόντων ἐξεταστής Str. 17.1.12; τὰ πεπτωκότα εἰς τὸ . . ἱερόν PEleph. 10.2 (iii B. C.); π. ἐπὶ τράπεζαν PCair.Zen. 236.7 (iii B. C.), PLond. 3.1200.1 (ii B. C.); μὴ πιπτόντων τῶν τόκων BMus.Inscr. 1032.40 ( Teos ); πέπτωκεν ἁλικῆς διά τινος . . Ostr.Bodl. i3 (iii B. C.) (but τὰ ἀπὸ τῶν προσόδων πίπτοντα deficiencies, IPE 12.32 B 75 ( Olbia )). fall, of a date or period of Time, π. κατὰ τὴν ρκθ' Ὀλυμπιάδα Plb. 1.5.1; οἱ χρόνοι οἱ πίπτοντες ὑπὸ τὴν ἡμετέραν ἱστορίαν Id. 4.2.2 . fall under, belong to a class, εἰς γένη ταῦτα Arist. Metaph. 1005a2, al.; ἐπὶ τὴν αὐτὴν ἐπιστήμην ib. 982b8; ὑπὸ τὴν αὐτὴν μέθοδον Id. Top. 102a37, cf. 151a15; ὑπὸ τέχνην οὐδεμίαν Id. EN 1104a8; ἔξω τῶν διῃρημένων γενῶν Id. PA 681b1; τὸ μακάριον ἐνταῦθα πεπτωκέναι Epicur. Ephesians 1 p.28U.; ὅσα πέπτωκεν ὑπὸ τὴν . . ἱστορίαν Plb. 2.14.7 .
πίπτω; (imperfect ἔπιπτον (Mark 14:35 T Tr marginal reading WH)); future πεσοῦμαι; 2 aorist ἔπεσον and according to the Alex. form (received everywhere by Lachmann (except Luke 23:30), Tdf. (except Revelation 6:16), Tr (except ibid.), WH; and also used by R G in Revelation 1:17; Revelation 5:14; Revelation 6:13; Revelation 11:16; Revelation 17:10) ἔπεσα (cf. (WHs Appendix, p. 164; Tdf. Proleg., p. 123); Lob. ad Phryn., p. 724f; Alexander Buttmann (1873) Ausf. Spr. ii., p. 277f, and see ἀπέρχομαι at the beginning); perfect πέπτωκα, 2 person singular πεπτωκες (Revelation 2:5 T WH; see κοπιάω), 3 person plural πεπτωκαν (Revelation 18:3, Lachmann's stereotyped edition; Tr text WH text; see γίνομαι); (from ΠΑΤΩ, as τίκτω from ΤΑΚΩ (cf. Curtius, Etymol. § 214; Verbum, ii., p. 398)); from Homer down; the Sept. chiefly for נָפַל; to fall; used:
1. of descent from a higher place to a lower;
a. properly, to fall (either from or upon, equivalent to Latinincido, decido): ἐπί with the accusative of place, Matthew 10:29; Matthew 13:5,(
b. metaphorically: οὐ πίπτει ἐπί τινα ὁ ἥλιος, i. e. the heat of the sun does not strike upon them or incommode them, Revelation 7:16; (ἀχλύς καί σκότος, Acts 13:11 L T Tr WH); ὁ κλῆρος πίπτει ἐπί τινα, the lot falls upon one, Acts 1:20; φόβος πίπτει ἐπί τινα, falls upon or seizes one (Acts 19:17 L Tr); Revelation 11:11 Rec.; (τό πνεῦμα τό ἅγιον, Acts 10:44 Lachmann); πίπτω ὑπό κρίσιν, to fall under judgment, come under condemnation, James 5:12 (where Rec.st εἰς ὑπόκρισιν).
2. of descent from an erect to a prostrate position (Latinlabor, ruo; prolabor, procido; collabor, etc.);
a. properly; α. to fall down: ἐπί λίθον, Luke 20:18; λίθος πίπτει ἐπί τινα, Matthew 21:44 (T omits; L WH Tr marginal reading brackets the verse); Luke 20:18; τό ὄρος ἐπί τινα, Luke 23:30; Revelation 6:16. β. to be prostrated, fall prostrate; of those overcome by terror or astonishment or grief: χαμαί, John 18:6; εἰς τό ἔδαφος, Acts 22:7; ἐπί τήν γῆν, Acts 9:4; (ἐπί πρόσωπον, Matthew 17:6); or under the attack of an evil spirit: ἐπί τῆς γῆς, Mark 9:20; or falling dead suddenly: πρός τούς πόδας τίνος ὡς νεκρός, Revelation 1:17; πεσών ἐξέψυξε, Acts 5:5; ἔπεσεν παρά (L T Tr WH πρός) τούς πόδας τίνος, Acts 5:10; absolutely, 1 Corinthians 10:8; στόματι μαχαριας, Luke 21:24; absolutely of the dismemberment of corpses by decay, Hebrews 3:17 (Numbers 14:29, 32). γ. to prostrate oneself; used now of suppliants, now of persons rendering homage or worship to one: ἐπί τῆς γῆς, Mark 14:35; participle with προσκυνεῖν, as finite verb, Matthew 2:11; Matthew 4:9; Matthew 18:26; πίπτειν καί προσκυνεῖν, Revelation 5:14; Revelation 19:4; ἔπεσα προσκυνῆσαι, Revelation 22:8; πεσών εἰς τούς πόδας (αὐτοῦ), Matthew 18:29 Rec.; εἰς (T Tr WH πρός) τούς πόδας τίνος, John 11:32; πρός τούς πόδας τίνος, Mark 5:22; (παρά τούς πόδας τίνος, Luke 8:41); ἔμπροσθεν τῶν ποδῶν τίνος, Revelation 19:10; ἐνώπιον τίνος, Revelation 4:10; Revelation 5:8; ἐπί πρόσωπον, Matthew 26:39; Luke 5:12; ἐπί πρόσωπον παρά τούς πόδας τίνος, Luke 17:16; πεσών ἐπί τούς πόδας προσεκύνησε, Acts 10:25; πεσών ἐπί πρόσωπον προσκυνήσει, 1 Corinthians 14:25; ἐπί τά πρόσωπα καί προσκυνεῖν, Revelation 7:11 (ἐπί πρόσωπον Rec.); Revelation 11:16. δ. to fall out, fall from: θρίξ ἐκ τῆς κεφαλῆς πεσεῖται, equivalent to shall perish, be lost, Acts 27:34 Rec. ε. to fall down, fall in ruin: of buildings, walls, etc., Matthew 7:25,(27); Luke 6:49 (where T Tr WH συνεπεσε); Hebrews 11:30; οἶκος ἐπ' οἶκον πίπτει, Luke 11:17 (see ἐπί, C. I. 2 c.); πύργος ἐπί τινα, Luke 13:4; σκηνή ἡ πεπτωκυῖα, the tabernacle that has fallen down, a figurative description of the family of David and the theocracy as reduced to extreme decay (cf. σκηνή, at the end), Acts 15:16. of a city: ἔπεσε, i. e. has been overthrown, destroyed, Revelation 11:13; Revelation 14:8; Revelation 16:19; Revelation 18:2 (Jeremiah 28:8
b. metaphorically, α. to be cast down from a state of prosperity: πόθεν πέπωκας, from what a height of Christian knowledge and attainment thou hast declined, Revelation 2:5 G L T Tr WH (see above at the beginning). β. to fall from a state of uprightness, i. e. to sin: opposed to ἑστάναι, 1 Corinthians 10:12; opposed to στήκειν, with a dative of the person whose interests suffer by the sinning (cf. Winer's Grammar, § 31, 1 k.), Romans 14:4; to fall into a state of wickedness, Revelation 18:3; Lachmann's stereotyped edition; Tr WH text (see πίνω). γ. to perish, i. e. to come to an end, disappear, cease: of virtues, 1 Corinthians 13:8 L T Tr WH (R. V. fail); to lose authority, no longer have force, of sayings, precepts, etc., Luke 16:17 (ὥστε οὐ χαμαί πεσεῖται ὁ τί ἄν εἴπῃς, Plato, Euchyphr. § 17; irrita cadunt promissa, Livy 2, 31). equivalent to to be removed from power by death, Revelation 17:10; to fail of participating in, miss a share in, the Messianic salvation, Romans 11:11,(22); Hebrews 4:11 ((yet see ἐν, I. 5 f.). Compare: ἀναπίπτω, ἀντιπίπτω, ἀποπίπτω, ἐκπίπτω ἐνπίπτω, ἐπιπίπτω, καταπίπτω, παραπίπτω, περιπίπτω, προσπίπτω, συμπίπτω.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
πίπτω ,
[in LXX chiefly for H5307;]
to fall;
1. of descent, to fall, fall down or from: seq. ἐπί , c. acc loc., Matthew 10:29, al.; εἰς , Matthew 15:14, al.; ἐς μέσῳ , c. gen., Luke 8:7; παρὰ τ . ὁδόν , Matthew 13:4, Mark 4:4, Luke 8:5; seq. ἀπό , Matthew 15:27, al.; ἐκ , Mark 13:25, Luke 10:18, Revelation 8:10; Revelation 9:1. Metaph.: ὁ ἥλιος , seq. ἐπί , Revelation 7:16; ἀχλὺς κ . σκότος , Acts 13:11; ὁ κλῆρος , Acts 1:26; ὑπὸ κρίσιν , James 5:12.
2. Of prostration,
(a) of persons, to fall prostrate, prostrate oneself: χαμαί John 18:6; seq. ἐπί , c. acc, Matthew 17:6, Acts 9:4; id. c. gen., Mark 9:20; πρὸς τ . πόδας , Acts 5:10, Revelation 1:17; πεσὼν ἐξέψυξε , Acts 5:5; of supplication, homage or worship: πρὸς (παρὰ , ἐπὶ ) τ . πὸδας , Mark 5:22, Luke 8:41, Acts 10:25, al.; Papyri καὶ προσκυνεῖν , Revelation 5:14; Revelation 19:4; ptcp. c. προσκυνεῖν , Matthew 2:11, al.; ἐνώπιον , Revelation 4:10; Revelation 5:8; ἐπὶ πρόσωπον , Matthew 26:39, al.;
(b) of things, to fall, fall down: Matthew 21:44, Luke 23:30; of falling to ruin and destruction, Matthew 7:25, Acts 15:16, Hebrews 11:30; ἔπεσε (timeless aorist; M, Pr.,134), Revelation 18:2. Metaph.: Romans 11:11; πόθεν πέπτωκας , Revelation 2:5; opp. to ἑστόναι , 1 Corinthians 10:12; to στήκειν , Romans 14:4; of virtues, 1 Corinthians 13:8; of precepts, Luke 16:17.
(Cf. ἀνα -, ἀντι -, ἀπο -, ἐκ -, ἐπι -, κατα -, παρα -, περι -, προσ -, συν -πίπτω .)
συν -πίπτω (Rec. συμπ -),
[in LXX for H5307, etc.;]
to fall together, fall in, etc.: of a house (cf. MM, xxiv), Luke 6:49.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
The act. of this verb is obsolete in late Greek,
(1) For πορεύομαι = ";journey,"; ";go,"; cf. P Par 44.2 (B.C. 152) (= UPZ i. p. 327) γίνωσκέ με πεπορεῦσθαι (cf. Proleg. p. 229) εἰς Ἡρακλέους πόλιν ὑπὲρ τῆς οἰκίας, P Oxy VIII. 1143.2 (c. A.D. 1) τοῖς ἐκ τοῦ ἱεροῦ παστοφό (ροις) πορευομέ (νοις), ib. XII. 1480.7 (A.D. 32) ἐπορεύθην πρὸς Ἑρμογένην, P Ryl II. 234.8 (ii/A.D.) πορεύου, ἀντιφωνηθήσεται διὰ τῶν στρατηγῶν, ";go, the answer will be given through the strategi"; (Edd.), and P Oxy IX. 1219.4 (iii/A.D.) πορευόμενος εἰς τὴν Νεικίου, ";on his way to the city of Nicias.";
(2) With πορεύομαι of Christ’s journeying to death in Luke 22:22 (and perhaps Luke 13:33), we may compare the usage in Psa. 77꞉39 [MT Psalms 78:39]. See further Field Notes, p. 66, and for the relation of the verb to ὑπάγω, cf. Abbott Joh. Voc. p. 142 ff.
(3) An approximate ex. of the ethical use of πορεύομαι in 1 Peter 4:3 πεπορευμένους ἐν ἀσελγείαις is furnished by Sophocles O.T. 883 : εἰ δέ τις ὑπέροπτα χερσὶν ἢ λόγῳ πορεύεται (cited by Kennedy Sources, p. 107).
A wider secondary use appears in P Tor I. 1vi. 13 (B.C. 116) εἴπερ γε δὴ ἐνόμιζεν ἐκ τῆς ἀληθείας κατὰ νόμους ὁδῶι πορευόμενος τὸν ἐξ εὐθυδικίας λόγον συνίστασθαι, ";si revera legitimae viae insistens recto ordine causam instituere voluisset"; (Ed.). Cf. the compd. ἐπιπορεύομαι = ";act"; in ib.vii. 13, and in P Reinach 11.19 (B.C. 111) ἐάν τε ἐπέλθῃ, ἥ τ᾽ ἔφοδος Ὥρωι καὶ <τῶι > ὑπὲρ αὐτοῦ ἐπιπεπορευομένου ἄχυρος (l. ἐπιπορευομένωι ἄκυρος) ἔστωι, ";s’il exerce une poursuite pareille, elle sera nulle pour Hôros et pour celui qui aura agi en son nom"; (Ed.). See also s.vv. παραπορεύομαι and προσπορεύομαι.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.