Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Numbers 13

TapClick Verse Number to Study Verse In-Depth!
2532 And kai καὶ C
2980 elalēsen ἐλάλησεν V.AAI3S
2962 kyrios κύριος N.NSM
the lord
4314 to pros πρὸς P
* Moses,
3004 saying, legōn λέγων V.PAPNSM
649 Send aposteilon ἀπόστειλον V.AAD2S
4572 for yourself seautō σεαυτῷ RD.DSM
435 men, andras ἄνδρας, N.APM
2532 and kai καὶ C
2679.2 let them survey kataskepsasthōsan κατασκεψάσθωσαν V.AMD3P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
1093 land gēn γῆν N.ASF
3588 of the tēn τὴν RA.ASF
* Canaanites!
3739 which hēn ἣν RR.ASF
1473 I egō ἐγὼ RP.NS
1325 give didōmi δίδωμι V.PAI1S
3588 to the tēn τὴν RA.ASF
5207 sons huiois υἱοῖς N.DPM
* of Israel
1519 for eis εἰς P
2697 a possession. kataschesin κατάσχεσιν, N.ASF
435 man andras ἄνδρας, N.APM
1520 One hena ἕνα A.ASM
2596 per kata κατὰ P
5443 tribe; phylēn φυλὴν N.ASF
2596 according to kata κατὰ P
1218 the peoples dēmous δήμους N.APM
3965 patriōn πατριῶν N.GPF
1473 egō ἐγὼ RP.NS
of their patrimony
649 you shall send aposteilon ἀπόστειλον V.AAD2S
1473 them, egō ἐγὼ RP.NS
3956 all panta πάντα A.ASM
747 being chiefs archēgon ἀρχηγὸν N.ASM
1537 of ex ἐξ P
1473 them. egō ἐγὼ RP.NS
2532 And kai καὶ C
1821 sent exapesteilen ἐξαπέστειλεν V.AAI3S
1473 them autous αὐτοὺς RD.APM
* Moses
1537 from ek ἐκ P
3588 the tēs τῆς RA.GSF
2048 wilderness erēmou ἐρήμου N.GSF
* of Paran,
1223 by dia διὰ P
5456 the voice phōnēs φωνῆς N.GSF
2962 of the lord kyriou κυρίου· N.GSM
3956 All pantes πάντες A.NPM
435 men andres ἄνδρες N.NPM
747 were chiefs archēgoi ἀρχηγοὶ N.NPM
5207 of the sons huiōn υἱῶν N.GPM
* of Israel
3778 these. houtoi οὗτοι. RD.NPM
2532 And kai καὶ C
3778 these are tauta ταῦτα RD.NPN
3588   ta τὰ RA.NPN
3686 onomata ὀνόματα N.NPN
1473 autōn αὐτῶν· RD.GPM
their names.
3588 Of the ta τὰ RA.NPN
5443 tribe phylēs φυλῆς N.GSF
* of Reuben
* was Shammua
5207 son huios υἱὸς N.NSM
* of Zaccur.
3588 Of the tēs τῆς RA.GSF
5443 tribe phylēs φυλῆς N.GSF
* of Simeon
* was Shaphat
5207 son huios υἱὸς N.NSM
* of Hori.
3588 Of the tēs τῆς RA.GSF
5443 tribe phylēs φυλῆς N.GSF
* of Judah
* was Caleb
5207 son huios υἱὸς N.NSM
* of Jephunneh.
3588 Of the tēs τῆς RA.GSF
5443 tribe phylēs φυλῆς N.GSF
* of Issachar
* was Igal
5207 son huios υἱὸς N.NSM
* of Joseph.
3588 Of the tēs τῆς RA.GSF
5443 tribe phylēs φυλῆς N.GSF
* of Ephraim
* was Oshea
5207 son huios υἱὸς N.NSM
* of Nun.
3588 Of the tēs τῆς RA.GSF
5443 tribe phylēs φυλῆς N.GSF
* of Benjamin
* was Palti
5207 son huios υἱὸς N.NSM
* of Raphu.
3588 Of the tēs τῆς RA.GSF
5443 tribe phylēs φυλῆς N.GSF
* of Zebulun
* was Gaddiel
5207 son huios υἱὸς N.NSM
* of Sodi.
3588 Of the tēs τῆς RA.GSF
5443 tribe phylēs φυλῆς N.GSF
* of Joseph
3588 of the tēs τῆς RA.GSF
5207 sons huiōn υἱῶν N.GPM
* of Manasseh
* was Gaddi
5207 son huiōn υἱῶν N.GPM
* of Susi.
3588 Of the tēs τῆς RA.GSF
5443 tribe phylēs φυλῆς N.GSF
* of Dan
* was Ammiel
5207 son huios υἱὸς N.NSM
* of Gamalli.
3588 Of the tēs τῆς RA.GSF
5443 tribe phylēs φυλῆς N.GSF
* of Asher
* was Sethur
5207 son huios υἱὸς N.NSM
* of Michael.
3588 Of the tēs τῆς RA.GSF
5443 tribe phylēs φυλῆς N.GSF
* of Naphtali
* was Nahbi
5207 son huios υἱὸς N.NSM
* of Vophsi.
3588 Of the tēs τῆς RA.GSF
5443 tribe phylēs φυλῆς N.GSF
* of Gad
* was Geuel
5207 son huios υἱὸς N.NSM
* of Machi.
3778 These tauta ταῦτα RD.NPN
3588 are the ta τὰ RA.NPN
3686 names onomata ὀνόματα N.NPN
3588 of the ta τὰ RA.NPN
435 men andrōn ἀνδρῶν, N.GPM
3739 which hous οὓς RR.APM
2679.2 to survey kataskepsasthai κατασκέψασθαι V.AMN
3588 the ta τὰ RA.NPN
1093 land. gēn γῆν. N.ASF
2532 And kai καὶ C
3588   ta τὰ RA.NPN
* Oshea
5207 son huion υἱὸν N.ASM
* of Nun --
* Joshua.
2532 And kai καὶ C
649 sent apesteilen ἀπέστειλεν V.AAI3S
1473 them autous αὐτοὺς RD.APM
* Moses
2679.2 to survey kataskepsasthai κατασκέψασθαι V.AMN
3588 the tēn τὴν RA.ASF
1093 land gēn γῆν N.ASF
* of Canaan.
2532 And kai καὶ C
2036 he said eipen εἶπεν V.AAI3S
4314 to pros πρὸς P
1473 them, autous αὐτοὺς RD.APM
305 Ascend anabēte ἀνάβητε V.AAD2P
3778 in this tautē ταύτῃ RD.DSF
3588   tēn τὴν RA.ASF
2048 wilderness! erēmō ἐρήμῳ N.DSF
2532 And kai καὶ C
305 you shall ascend anabēte ἀνάβητε V.AAD2P
1519 into eis εἰς P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
3735 mountain. oros ὄρος N.ASN
2532 And kai καὶ C
3708 you will behold opsesthe ὄψεσθε V.FMI2P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
1093 land, gēn γῆν, N.ASF
5100 what tis τίς RI.NSF
1510.2.3 it is, estin ἐστιν, V.PAI3S
2532 and kai καὶ C
3588 the tēn τὴν RA.ASF
2992 people laon λαὸν N.ASM
3588   tēn τὴν RA.ASF
1455.1 lying in wait enkathēmenon ἐγκαθήμενον V.PMPASM
1909 upon ep᾿ ἐπ᾿ P
1473 it, autēs αὐτῆς, RD.GSF
1487 if ei εἰ C
2228 or C
772 weak; asthenēs ἀσθενής, A.NSM
2228 or if C
2228 or C
4183 many. polloi πολλοί· A.NPM
2532 And kai καὶ C
5100 what tis τίς RI.NSF
3588 the hē RA.NSF
1093 land is like gē γῆ, N.NSF
1519 in eis εἰς P
3739 which hēn ἣν RR.ASF
3778 these houtoi οὗτοι RD.NPM
1455.1 lie in wait enkathēntai ἐγκάθηνται V.PMI3P
1909 upon ep᾿ ἐπ᾿ P
1473 it, autēs αὐτῆς, RD.GSF
1487 if ei εἰ C
2228 or hē RA.NSF
4190 wicked; ponēra πονηρά· A.APN
2532 and kai καὶ C
5100 what tines τίνες RI.NPF
3588 the hē RA.NSF
4172 cities poleis πόλεις, N.NPF
1519 in eis εἰς P
3739 which hēn ἣν RR.ASF
3778 these houtoi οὗτοι RD.NPM
2730 dwell katoikousin κατοικοῦσιν V.PAI3P
1722 in en ἐν P
1473 them, autais αὐταῖς, RD.DPF
1487 if ei εἰ C
1722 in en ἐν P
5037.2 walled teichēresin τειχήρεσιν A.DPM
2228 or hē RA.NSF
1722 in en ἐν P
814.2 unwalled. ateichistois ἀτειχίστοις· A.DPM
2532 And kai καὶ C
5100 what tis τίς RI.NSF
3588 the hē RA.NSF
1093 land is like, gē γῆ, N.NSF
1487 if ei εἰ C
4104.2 plentiful piōn πίων N.NSF
2228 or hē RA.NSF
3935 being neglected; pareimenē παρειμένη, V.XMPNSF
1487 if ei εἰ C
1510.2.3 there is estin ἔστιν V.PAI3S
1722 in en ἐν P
1473 it autē αὐτῇ RD.DSF
1186 trees dendra δένδρα N.APN
2228 or hē RA.NSF
3756 not. ou οὔ· D
2532 And kai καὶ C
4342 attending to constantly proskarterēsantes προσκαρτερήσαντες V.AAPNPM
2983 you shall take lēmpsesthe λήμψεσθε V.FMI2P
575 from apo ἀπὸ P
3588 the hē RA.NSF
2590 fruits karpōn καρπῶν N.GPM
3588 of the hē RA.NSF
1093 land. gē γῆ, N.NSF
2532 And kai καὶ C
3588 the hē RA.NSF
2250 days hēmerai ἡμέραι N.NPF
2250 were days hēmerai ἡμέραι N.NPF
1437.2 in spring, earos ἔαρος, N.GSN
4274 forerunners prodromoi πρόδρομοι N.NPM
4718 of the grape. staphylēs σταφυλῆς. N.GSF
2532 And kai καὶ C
305 ascending anabantes ἀναβάντες V.AAPNPM
2679.2 they surveyed kateskepsanto κατεσκέψαντο V.AMI3P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
1093 land gēn γῆν N.ASF
575 from apo ἀπὸ P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
2048 wilderness erēmou ἐρήμου N.GSF
* of Zin
2193 until heōs ἕως P
* Rehob,
1531 entering eisporeuomenōn εἰσπορευομένων V.PMPGPM
* Hamath.
2532 And kai καὶ C
305 they ascended anebēsan ἀνέβησαν V.AAI3P
2596 by kata κατὰ P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
2048 wilderness, erēmon ἔρημον N.ASF
2532 and kai καὶ C
2064 came ēlthon ἦλθον V.AAI3P
2193 unto heōs ἕως P
* Hebron;
2532 and kai καὶ C
1563 there ekei ἐκεῖ D
* was Ahiman,
2532 and kai καὶ C
* Sheshai,
2532 and kai καὶ C
* Talmai,
1074 the families geneai γενεαὶ N.NPF
* of Anak;
2532 and kai καὶ C
* Hebron
2033 seven hepta ἑπτὰ M
2094 years etesin ἔτεσιν N.DPN
3618 was built ōkodomēthē ᾠκοδομήθη V.API3S
4253 before pro πρὸ P
3588   tēn τὴν RA.ASF
* Tanin
* of Egypt.
2532 And kai καὶ C
2064 they came ēlthosan ἤλθοσαν V.AAI3P
2193 unto heōs ἕως P
5327 the Ravine pharangos Φάραγγος N.GSF
1009 of the Cluster. botryos βότρυος N.GSM
2532 And kai καὶ C
2875 they beat ekopsan ἔκοψαν V.AAI3P
1564 from there ekeithen ἐκεῖθεν D
2814 a vine branch klēma κλῆμα N.ASN
2532 and kai καὶ C
1009 cluster botryos βότρυος N.GSM
4718 of the grape staphylēs σταφυλῆς N.GSF
1520 one hena ἕνα A.ASM
1909 from ep᾿ ἐπ᾿ P
1473 it; autou αὐτοῦ RD.GSM
2532 and kai καὶ C
142 they lifted ēran ἦραν V.AAI3P
1473 it auton αὐτὸν RD.ASM
1909 upon ep᾿ ἐπ᾿ P
399.2 bearing poles,
2532 and some kai καὶ C
575 from apo ἀπὸ P
3588 the tōn τῶν RA.GPF
4496.1 pomegranates, rhoōn ῥοῶν N.GPF
2532 and kai καὶ C
575   apo ἀπὸ P
3588 the tōn τῶν RA.GPF
4808 fig-trees. sykōn συκῶν. N.GPF
2532 And
3588   ton τὸν RA.ASM
5117 topon τόπον N.ASM
1565 ekeinon ἐκεῖνον RD.ASM
that place
2028 they named epōnomasan ἐπωνόμασαν V.AAI3P
5327 Ravine pharanx Φάραγξ N.NSF
1009 of the Cluster, botryos βότρυος N.GSM
1223 on account of dia διὰ P
3588 the ton τὸν RA.ASM
1009 cluster of grapes botryos βότρυος N.GSM
3739 which hon ὃν RR.ASM
2875 beat ekopsan ἔκοψαν V.AAI3P
1564 from there ekeithen ἐκεῖθεν D
3588 the ton τὸν RA.ASM
5207 sons huioi υἱοὶ N.NPM
* of Israel.
2532 And kai καὶ C
1994 they returned
1564 from there ekeithen ἐκεῖθεν D
2679.2 surveying kataskepsamenoi κατασκεψάμενοι V.AMPNPM
3588 the tēn τὴν RA.ASF
1093 land gēn γῆν N.ASF
3326 after meta μετὰ P
5062 forty tessarakonta τεσσαράκοντα M
2250 days. hēmeras ἡμέρας N.APF
2532 And kai καὶ C
4198 having gone, poreuthentes πορευθέντες V.APPNPM
2064 they came ēlthon ἦλθον V.AAI3P
4314 to pros πρὸς P
* Moses
2532 and kai καὶ C
* Aaron,
2532 and kai καὶ C
4314 to pros πρὸς P
3956 all pasan πᾶσαν A.ASF
4864 the congregation synagōgēn συναγωγὴν N.ASF
5207 of the sons huiōn υἱῶν N.GPM
* of Israel,
1519 to eis εἰς P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
2048 wilderness erēmon ἔρημον N.ASF
* of Paran
* Kadesh.
2532 And kai καὶ C
611 they answered apekrithēsan ἀπεκρίθησαν V.API3P
1473 to them autois αὐτοῖς RD.DPM
4487 a word, rhēma ῥῆμα N.ASN
2532 and kai καὶ C
3956 to all pasan πᾶσαν A.ASF
4864 the congregation. synagōgēn συναγωγὴν N.ASF
2532 And kai καὶ C
1166 they showed edeixan ἔδειξαν V.AAI3P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
2590 fruit karpon καρπὸν N.ASM
3588 of the tēn τὴν RA.ASF
1093 land. gēs γῆς. N.GSF
2532 And kai καὶ C
1334 they described diēgēsanto διηγήσαντο V.AMI3P
1473 to him, autō αὐτῷ RD.DSM
2532 and kai καὶ C
2036 they said, eipan εἶπαν V.AAI3P
2064 We came ēlthamen ἤλθαμεν V.AAI1P
1519 into eis εἰς P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
1093 land gēn γῆν, N.ASF
1519 unto eis εἰς P
3739 which hēn ἣν RR.ASF
649 you sent apesteilas ἀπέστειλας V.AAI2S
1473 us, hēmas ἡμᾶς, RP.AP
1093 a land gēn γῆν, N.ASF
4482 flowing rheousan ῥέουσαν V.PAPASF
1051 milk gala γάλα N.ASN
2532 and kai καὶ C
3192 honey. meli μέλι, N.ASN
2532 And kai καὶ C
3778 this is houtos οὗτος RD.NSM
3588   tēn τὴν RA.ASF
2590 karpos καρπὸς N.NSM
1473 autēs αὐτῆς· RD.GSF
its fruit.
237.1 Only all᾿ ἀλλ᾿ C
3754 that hoti ὅτι C
2351.3 is thrasy θρασὺ A.NSN
3588 the to τὸ RA.NSN
1484 nation ethnos ἔθνος N.NSN
3588   to τὸ RA.NSN
2730 dwelling katoikoun κατοικοῦν V.PAPNSN
3588 the to τὸ RA.NSN
1093 land,
2532 and kai καὶ C
3588 the to τὸ RA.NSN
4172 cities poleis πόλεις N.NPF
3793.1 fortified, ochyrai ὀχυραὶ A.NPF
5037.3 being walled, teteichismenai τετειχισμέναι V.XMPNPF
3173 are great -- megalai μεγάλαι A.NPF
4970 very much so. sphodra σφόδρα, D
2532 And kai καὶ C
3588 the to τὸ RA.NSN
1074 generation genean γενεὰν N.ASF
* of Anak
3708 we saw heōrakamen ἑωράκαμεν V.XAI1P
1563 there. ekei ἐκεῖ, D
2532 And kai καὶ C
* Amalek
2730 dwells katoikei κατοικεῖ V.PAI3S
1722 in en ἐν P
3588 the tē τῇ RA.DSF
1093 land, gē γῇ N.DSF
3588 in the land tē τῇ RA.DSF
4314 to pros πρὸς P
3558 the south; noton νότον, N.ASM
2532 and kai καὶ C
3588 the tē τῇ RA.DSF
* Hittite,
2532 and kai καὶ C
3588 the tē τῇ RA.DSF
* Hivite,
2532 and kai καὶ C
3588 the tē τῇ RA.DSF
* Jebusite,
2532 and kai καὶ C
3588 the tē τῇ RA.DSF
* Amorite
2730 dwell katoikei κατοικεῖ V.PAI3S
1722 in en ἐν P
3588 the tē τῇ RA.DSF
3714 mountainous area; oreinē ὀρεινῇ, N.DSF
2532 and kai καὶ C
3588 the tē τῇ RA.DSF
* Canaanite
2730 dwell katoikei κατοικεῖ V.PAI3S
3844 by para παρὰ P
2281 the sea, thalassan θάλασσαν N.ASF
2532 and kai καὶ C
3844 by para παρὰ P
3588 the tē τῇ RA.DSF
* Jordan
4215 river. potamon ποταμόν. N.ASM
2532 And kai καὶ C
2678.2-* Caleb quelled
3588 the ton τὸν RA.ASM
2992 people laon λαὸν N.ASM
4314 before pros πρὸς P
* Moses,
2532 and kai καὶ C
2036 said eipen εἶπεν V.AAI3S
1473 to him, autō αὐτῷ RD.DSM
3780 Not so, ouchi οὐχί, D
235 but alla ἀλλὰ C
305 ascending anabantes ἀναβάντες V.AAPNPM
305 we will ascend, anabantes ἀναβάντες V.AAPNPM
2532 and kai καὶ C
2624.1 we shall inherit kataklēronomēsomen κατακληρονομήσομεν V.FAI1P
1473 it; autēn αὐτήν, RD.ASF
3754 for hoti ὅτι C
1415 by might dynatoi δυνατοὶ A.NPM
1410 we shall be able to prevail dynēsometha δυνησόμεθα V.FMI1P
4314 against pros πρὸς P
1473 them. autous αὐτούς. RD.APM
2532 And kai καὶ C
3588 the hoi οἱ RA.NPM
444 men, anthrōpoi ἄνθρωποι N.NPM
3588 the ones hoi οἱ RA.NPM
4872 going up synanabantes συναναβάντες V.AAPNPM
3326 with met᾿ μετ᾿ P
1473 him autou αὐτοῦ RD.GSM
2036 said, eipan εἶπαν V.AAI3P
3756 We are not ouk οὐκ D
305 ascending; anabainomen ἀναβαίνομεν, V.PAI1P
3754 for hoti ὅτι C
3766.2 in no way
1410 should we be able dynōmetha δυνώμεθα V.PMS1P
305 to ascend anabainomen ἀναβαίνομεν, V.PAI1P
4314 to pros πρὸς P
3588 that hoi οἱ RA.NPM
1484 nation, ethnos ἔθνος, N.ASN
3754 for hoti ὅτι C
2478 stronger ischyroteron ἰσχυρότερόν A.ASNC
1473 than us hēmōn ἡμῶν RP.GP
1510.2.3 it is estin ἐστιν V.PAI3S
3123 rather. mallon μᾶλλον. D
2532 And kai καὶ C
1627 they brought exēnenkan ἐξήνεγκαν V.AAI3P
1611 an astonishment ekstasin ἔκστασιν N.ASF
3588 of the tēs τῆς RA.GSF
1093 land gēs γῆς, N.GSF
3739 of which hēn ἣν RR.ASF
2679.2 they surveyed kateskepsanto κατεσκέψαντο V.AMI3P
1473 it autēn αὐτήν, RD.ASF
4314 to pros πρὸς P
3588 the tēs τῆς RA.GSF
5207 sons huious υἱοὺς N.APM
* of Israel,
3004 saying, legontes λέγοντες V.PAPNPM
3588 The tēs τῆς RA.GSF
1093 land gēs γῆς, N.GSF
3739 which hēn ἣν RR.ASF
3928 we went parēlthomen παρήλθομεν V.AAI1P
1473 in it autēn αὐτήν, RD.ASF
2679.2 to survey -- kataskepsasthai κατασκέψασθαι, V.AMN
1093 a land gēs γῆς, N.GSF
2719 devouring katesthousa κατέσθουσα V.PAPNSF
3588 the ones tēs τῆς RA.GSF
2730 dwelling katoikountas κατοικοῦντας V.PAPAPM
1909 upon ep᾿ ἐπ᾿ P
1473 it autēs αὐτῆς RD.GSF
1510.2.3 it is; estin ἐστιν· V.PAI3S
2532 and kai καὶ C
3956 all pas πᾶς A.NSM
3588 the tēs τῆς RA.GSF
2992 people laos λαός, N.NSM
3739 whom hēn ἣν RR.ASF
3708 we see heōrakamen ἑωράκαμεν V.XAI1P
1722 in en ἐν P
1473 it autē αὐτῇ, RD.DSF
435 men andres ἄνδρες N.NPM
5244.6 are exceedingly tall. hypermēkeis ὑπερμήκεις· N.NPM
2532 And kai καὶ C
1563 there ekei ἐκεῖ D
3708 we saw heōrakamen ἑωράκαμεν V.XAI1P
3588 the tous τοὺς RA.APM
1095.2 giants; gigantas γίγαντας N.APM
2532 and kai καὶ C
1510.7.4 we were ēmen ἦμεν V.IAI1P
1799 in the presence of enōpion ἐνώπιον P
1473 them autōn αὐτῶν RD.GPM
5616 as hōsei ὡσεὶ D
200 locusts; akrides ἀκρίδες, N.NPF
235 yes, alla ἀλλὰ C
2532 even kai καὶ C
3779 so houtōs οὕτως D
1510.7.4 we were ēmen ἦμεν V.IAI1P
1799 in the presence of enōpion ἐνώπιον P
1473 them. autōn αὐτῶν RD.GPM
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile