Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Numbers 13:32
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1627
exēnenkan
ἐξήνεγκαν
they brought
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1611
ekstasin
ἔκστασιν
an astonishment
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
tēs
τῆς
of the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
1093
gēs
γῆς,
land
Noun, Genitive Singular Feminine
3739
hēn
ἣν
of which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Feminine
2679.2
kateskepsanto
κατεσκέψαντο
they surveyed
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Plural
1473
autēn
αὐτήν,
it
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
tēs
τῆς
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
5207
huious
υἱοὺς
sons
Noun, Accusative Plural Masculine
*
of Israel,
3004
legontes
λέγοντες
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
3588
tēs
τῆς
The
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
1093
gēs
γῆς,
land
Noun, Genitive Singular Feminine
3739
hēn
ἣν
which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Feminine
3928
parēlthomen
παρήλθομεν
we went
Verb, Aorist Active Indicative 1st Plural
1473
autēn
αὐτήν,
in it
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
2679.2
kataskepsasthai
κατασκέψασθαι,
to survey --
Verb, Aorist Middle Infinate
1093
gēs
γῆς,
a land
Noun, Genitive Singular Feminine
2719
katesthousa
κατέσθουσα
devouring
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Feminine
3588
tēs
τῆς
the ones
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
2730
katoikountas
κατοικοῦντας
dwelling
Verb, Present Active Participle Accusative Plural Masculine
1909
ep᾿
ἐπ᾿
upon
Preposition
1473
autēs
αὐτῆς
it
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
1510.2.3
estin
ἐστιν·
it is;
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3956
pas
πᾶς
all
Adjective, Nominative Singular Masculine
3588
tēs
τῆς
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
2992
laos
λαός,
people
Noun, Nominative Singular Masculine
3739
hēn
ἣν
whom
Pronoun, Relative, Accusative Singular Feminine
3708
heōrakamen
ἑωράκαμεν
we see
Verb, Perfect Active Indicative 1st Plural
1722
en
ἐν
in
Preposition
1473
autē
αὐτῇ,
it
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
435
andres
ἄνδρες
men
Noun, Nominative Plural Masculine
5244.6
hypermēkeis
ὑπερμήκεις·
are exceedingly tall.
Noun, Nominative Plural Masculine
Aleppo Codex
ויציאו דבת הארץ אשר תרו אתה אל בני ישראל לאמר הארץ אשר עברנו בה לתור אתה ארץ אכלת יושביה הוא וכל העם אשר ראינו בתוכה אנשי מדות
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּוצִ֜יאוּ דִּבַּ֤ת הָאָ֙רֶץ֙ אֲשֶׁ֣ר תָּר֣וּ אֹתָ֔הּ אֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר הָאָ֡רֶץ אֲשֶׁר֩ עָבַ֙רְנוּ בָ֜הּ לָת֣וּר אֹתָ֗הּ אֶ֣רֶץ אֹכֶ֤לֶת יֹושְׁבֶ֙יהָ֙ הִ֔וא וְכָל־הָעָ֛ם אֲשֶׁר־רָאִ֥ינוּ בְתֹוכָ֖הּ אַנְשֵׁ֥י מִדֹּֽות׃
Masoretic Text (1524)
ויציאו דבת הארץ אשׁר תרו אתה אל בני ישׂראל לאמר הארץ אשׁר עברנו בה לתור אתה ארץ אכלת יושׁביה הוא וכל העם אשׁר ראינו בתוכה אנשׁי מדות
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּוצִ֜יאוּ דִּבַּ֤ת הָאָ֙רֶץ֙ אֲשֶׁ֣ר תָּר֣וּ אֹתָ֔הּ אֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר הָאָ֡רֶץ אֲשֶׁר֩ עָבַ֙רְנוּ בָ֜הּ לָת֣וּר אֹתָ֗הּ אֶ֣רֶץ אֹכֶ֤לֶת יֹושְׁבֶ֙יהָ֙ הִ֔וא וְכָל־הָעָ֛ם אֲשֶׁר־רָאִ֥ינוּ בְתֹוכָ֖הּ אַנְשֵׁ֥י מִדֹּֽות׃
Greek Septuagint
καὶ ἐξήνεγκαν ἔκστασιν τῆς γῆς, ἣν κατεσκέψαντο αὐτήν, πρὸς τοὺς υἱοὺς Ισραηλ λέγοντες τὴν γῆν, ἣν παρήλθομεν αὐτὴν κατασκέψασθαι, γῆ κατέσθουσα τοὺς κατοικοῦντας ἐπ᾿ αὐτῆς ἐστιν· πᾶς ὁ λαός, ὃν ἑωράκαμεν ἐν αὐτῇ, ἄνδρες ὑπερμήκεις·
Berean Study Bible
So they gave - the Israelites a bad report ... ... about the land - they had spied out: - "The land - we explored ... ... - - devours its inhabitants, ... and all the people - we saw there vvv are great in stature.
So they gave - the Israelites a bad report ... ... about the land - they had spied out: - "The land - we explored ... ... - - devours its inhabitants, ... and all the people - we saw there vvv are great in stature.
English Standard Version
So they brought to the people of Israel a bad report of the land that they had spied out saying The land through which we have gone to spy it out is a land that devours its inhabitants and all the people that we saw in it are of great height
So they brought to the people of Israel a bad report of the land that they had spied out saying The land through which we have gone to spy it out is a land that devours its inhabitants and all the people that we saw in it are of great height
Holman Christian Standard Version
So they gave a negative report to the Israelites about the land they had scouted: "The land we passed through to explore is one that devours its inhabitants, and all the people we saw in it are men of great size.
So they gave a negative report to the Israelites about the land they had scouted: "The land we passed through to explore is one that devours its inhabitants, and all the people we saw in it are men of great size.
King James Version
And they brought up an evil report of the land which they had searched unto the children of Israel, saying (8800), The land, through which we have gone to search it, is a land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it are men of a great stature.
And they brought up an evil report of the land which they had searched unto the children of Israel, saying (8800), The land, through which we have gone to search it, is a land that eateth up the inhabitants thereof; and all the people that we saw in it are men of a great stature.
Lexham English Bible
And they presented the report of the land that they explored to the ⌊Israelites⌋is a land that eats its inhabitants, and all the people whom we saw in its midst are ⌊men of great size⌋.
And they presented the report of the land that they explored to the ⌊Israelites⌋is a land that eats its inhabitants, and all the people whom we saw in its midst are ⌊men of great size⌋.
New American Standard Version
So they gave out to the sons of Israel a bad report of the land which they had spied out, saying, "The land through which we have gone, in spying it out, is a land that devours its inhabitants; and all the people whom we saw in it are men of {great} size.
So they gave out to the sons of Israel a bad report of the land which they had spied out, saying, "The land through which we have gone, in spying it out, is a land that devours its inhabitants; and all the people whom we saw in it are men of {great} size.
World English Bible
They brought up an evil report of the land which they had spied out to the children of Israel, saying, "The land, through which we have gone to spy it out, is a land that eats up its inhabitants; and all the people who we saw in it are men of great stature.
They brought up an evil report of the land which they had spied out to the children of Israel, saying, "The land, through which we have gone to spy it out, is a land that eats up its inhabitants; and all the people who we saw in it are men of great stature.