Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Numbers 13:33

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1563
ekei
ἐκεῖ
there
Adverb
3708
heōrakamen
ἑωράκαμεν
we saw
Verb, Perfect Active Indicative 1st Plural
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
1095.2
gigantas
γίγαντας
giants;
Noun, Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1510.7.4
ēmen
ἦμεν
we were
Verb, Imperfect Active Indicative 1st Plural
1799
enōpion
ἐνώπιον
in the presence of
Preposition
1473
autōn
αὐτῶν
them
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
5616
hōsei
ὡσεὶ
as
Adverb
200
akrides
ἀκρίδες,
locusts;
Noun, Nominative Plural Feminine
235
alla
ἀλλὰ
yes,
Conjunction
2532
kai
καὶ
even
Conjunction
3779
houtōs
οὕτως
so
Adverb
1510.7.4
ēmen
ἦμεν
we were
Verb, Imperfect Active Indicative 1st Plural
1799
enōpion
ἐνώπιον
in the presence of
Preposition
1473
autōn
αὐτῶν
them.
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine

 

Aleppo Codex
ושם ראינו את הנפילים בני ענק מן־הנפלים ונהי בעינינו כחגבים וכן היינו בעיניהם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְשָׁ֣ם רָאִ֗ינוּ אֶת־הַנְּפִילִ֛ים בְּנֵ֥י עֲנָ֖ק מִן־הַנְּפִלִ֑ים וַנְּהִ֤י בְעֵינֵ֨ינוּ֙ כַּֽחֲגָבִ֔ים וְכֵ֥ן הָיִ֖ינוּ בְּעֵינֵיהֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ושׁם ראינו את הנפילים בני ענק מן הנפלים ונהי בעינינו כחגבים וכן היינו בעיניהם
Westminster Leningrad Codex
וְשָׁ֣ם רָאִ֗ינוּ אֶת־הַנְּפִילִ֛ים בְּנֵ֥י עֲנָ֖ק מִן־הַנְּפִלִ֑ים וַנְּהִ֤י בְעֵינֵ֨ינוּ֙ כַּֽחֲגָבִ֔ים וְכֵ֥ן הָיִ֖ינוּ בְּעֵינֵיהֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἐκεῖ ἑωράκαμεν τοὺς γίγαντας καὶ ἦμεν ἐνώπιον αὐτῶν ὡσεὶ ἀκρίδες, ἀλλὰ καὶ οὕτως ἦμεν ἐνώπιον αὐτῶν.
Berean Study Bible
We even saw - the Nephilim therethe descendants of Anak that come from the Nephilim! We seemed like grasshoppers in our own sight, and we must have seemed ... the same to them!"
English Standard Version
And there we saw the Nephilim the sons of Anak who come from the Nephilim and we seemed to ourselves like grasshoppers and so we seemed to them
Holman Christian Standard Version
We even saw the Nephilim there the descendants of Anak come from the Nephilim! To ourselves we seemed like grasshoppers, and we must have seemed the same to them."
King James Version
And there we saw the giants, the sons of Anak, which come of the giants: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight.
Lexham English Bible
There we saw the Nephilim (the descendants of Anak came from the Nephilim), and we were like grasshoppers in our own sight, and so we were in their eyes."
New American Standard Version
"There also we saw the Nephilim (the sons of Anak are part of the Nephilim); and we became like grasshoppers in our own sight, and so we were in their sight."
World English Bible
There we saw the Nephilim, the sons of Anak, who come of the Nephilim: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile