Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
El Comentario Bíblico del Expositor El Comentario Bíblico del Expositor
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Nicoll, William R. "Comentario sobre Psalms 11". "El Comentario Bíblico del Expositor". https://www.studylight.org/commentaries/spa/teb/psalms-11.html.
Nicoll, William R. "Comentario sobre Psalms 11". "El Comentario Bíblico del Expositor". https://www.studylight.org/
Whole Bible (28)
Versículos 1-7
Salmo 11:1
En el caso que nos ocupa, Ewald e Hitzig defienden la exactitud del sobrescrito. Delitzsch refiere el salmo a la víspera de la conspiración de Absalón, mientras que otros partidarios de la autoría davídica prefieren la persecución de Saulina. La situación descrita en el salmo se corresponde suficientemente bien con cualquiera de estos períodos, en los cuales David fue rodeado por una hostilidad furtiva y aconsejado por la prudencia para huir.
Pero no hay marcas definidas de fecha en el salmo mismo; y todo lo que es cierto son sus muchas afinidades con los otros salmos del grupo que Cheyne llama los "salmos de persecución", incluyendo Salmo 37:9 ; Salmo 37:17 . Estas semejanzas hacen probable una autoría común.
La estructura del salmo es sencilla y sorprendente. Hay dos mitades vívidamente contrastadas; el primero da las sugerencias de los consejeros tímidos que sólo ven a lo largo de los bajos niveles de la tierra, el segundo la respuesta valiente de la fe que mira hacia el cielo.
En la primera parte ( Salmo 11:1 ) el salmista comienza con una expresión de fe, que lo hace retroceder con asombro y aversión a los consejos cobardes y bien intencionados de sus amigos. "En Jehová me he refugiado", profesión de fe que en Salmo 7:1 .
Fui establecido como la base de la oración por la liberación y aquí está el terreno para permanecer firme donde él está. La metáfora de la huida a una fortaleza, que está en la palabra confianza, obviamente colorea el contexto, porque ¿qué puede ser más absurdo que el que ha buscado y encontrado refugio en Dios mismo debe escuchar los susurros de su propio corazón o el consejo de amigos y apresurarse a algún otro escondite? "El que creyere, no se apresure", e incluso cuando vengan las inundaciones, no necesitará buscar apresuradamente un asilo sobre las crecientes aguas.
A salvo en Dios, el salmista se pregunta por qué se debe dar tal consejo, y su pregunta expresa su irracionalidad y su rechazo. Pero estas voces tímidas le hablaron a su "alma", y los oradores no están definidos. ¿Está apostrofando su propia naturaleza inferior? ¿Tenemos aquí el diálogo de un buen hombre consigo mismo? ¿Había dos voces en él: la voz de los sentidos, que hablaba al alma, y la del alma, que hablaba con autoridad a los sentidos? Calvino encuentra aquí la mención de espirituales luctas ; y si hubo consejeros reales de huida o no, sin duda la prudencia y el miedo le dijeron a y en su alma: "Huye.
"Si pudiéramos aventurarnos a suponer que el doble pensamiento de la unicidad de la personalidad del salmista y la multiplicidad de sus facultades estaba en su mente, tendríamos una explicación de la extraña fluctuación entre singulares y plurales en Salmo 11:1 b". Flee "es plural, pero se dirige a un sujeto singular:" mi alma ";" tu "también es plural, y" pájaro "singular.
La corrección marginal hebrea suaviza la primera anomalía leyendo el imperativo singular, pero eso deja la anomalía en "tu". La LXX y otras versiones antiguas aparentemente tenían un texto ligeramente diferente, que eliminó esa anomalía leyendo (con la adición de una letra y un cambio en la división de palabras), "Huye a la montaña como un pájaro"; y esa es probablemente la mejor solución a la dificultad.
Difícilmente se puede dejar de recordar la comparación de David con una perdiz cazada en las montañas. Cheyne encuentra en los plurales una prueba de que "es la Iglesia dentro de la nación judía en la que piensa el poeta". El consejo tímido se ve reforzado por dos consideraciones: el peligro de seguir siendo una marca para el enemigo sigiloso y el pensamiento más noble de la desesperanza de la resistencia y, por lo tanto, el quijotismo de sacrificarse a sí mismo en una prolongación de la misma.
La misma figura empleada en Salmo 7:12 de los juicios de Dios sobre los impíos se usa aquí para la artillería de los impíos contra los justos. El peligro es inminente, porque los arcos están doblados y las flechas ya encajadas en la cuerda. En la oscuridad de la medianoche se realizará el asalto. compárese con Salmo 64:3 La apelación al instinto de autoconservación se ve reforzada por la consideración de Salmo 11:3 de la impotencia de los esfuerzos para frenar la anarquía general.
La partícula al comienzo del versículo se toma mejor en el mismo sentido que al comienzo de Salmo 11:2 , introduciendo así una segunda razón coordinada para el consejo. Su traducción como hipotética o temporal (si o cuando) debilita más bien la urgencia de Salmo 11:3 como motivo de huida.
Los temores probablemente exagerados de los consejeros, que todavía están hablando, se expresan en dos frases breves y sin aliento: "Se están derribando los cimientos [de la sociedad]; los justos, ¿qué ha logrado?" o posiblemente, "¿Qué puede hacer?" En cualquier caso, la implicación es: ¿Por qué seguir librando un conflicto desesperado poniendo en peligro la vida? Todo está perdido; lo prudente es correr. Es obvio que esta descripción de la disolución de los fundamentos del orden social es o la exageración del miedo, o la generalización poética de un caso individual (el de David), o remite el salmo a algún tiempo de anarquía, cuando las cosas eran mucho peores que incluso en la época de Saulo o Absalón.
Todas estas sugerencias bien pueden representar la voz de nuestros propios miedos, los susurros de la sensatez y la pereza, que siempre insisten y exageran los peligros en el camino del deber, y nos piden que abandonemos la resistencia a los males prevalecientes como inútiles y nos entreguemos al reposo. y la seguridad de algún nido tentador lejos de la contienda. Pero tales consejos son siempre básicos, y aunque sean fruto de la "prudencia", son miopes y dejan fuera precisamente el factor determinante en el cálculo.
El enemigo puede haber colocado sus flechas en la cuerda, pero hay otro arco doblado que se tensará antes que el suyo. Salmo 7:12 No se destruyen los cimientos, por muchos y fuertes que sean los brazos que intentan excavarlos. El justo ha hecho mucho y puede hacer más, aunque su trabajo parezca en vano. La autoconservación no es el primer deber de un hombre: el vuelo es el último.
Es mejor, más sabio e infinitamente más noble ser un blanco para las "hondas y flechas de la escandalosa fortuna" y detenernos en nuestro puesto aunque caigamos allí, es mejor trabajar infinitamente, incluso cuando el trabajo parece vano, que cobardemente mantener una piel entera. a costa de una conciencia herida o desesperadamente arrojar trabajo, porque el suelo es duro y el crecimiento de la semilla imperceptible. Los consejos prudentes, cuando la prudencia sólo está inspirada por el sentido, son generalmente necios; y la única actitud razonable es la obstinada esperanza y la valiente adhesión al deber.
De modo que el salmo se aparta, en su segunda parte, de estos consejos rastreros, que ven sólo la mitad del campo de visión, y el inferior, para remontarse y contemplar la mitad superior. "Dios está en el cielo; todo está bien en el mundo", y con los buenos hombres que están tratando de ayudar a corregirlo. El poeta opone al cuadro dibujado por el miedo la visión del cielo abierto y el trono de Jehová. En Salmo 11:4 la primera parte no debe tomarse como una afirmación separada: "El Señor es", etc.
, pero "Jehová" es un nominativo absoluto, y el peso de la oración recae en la última cláusula. El "palacio sagrado" en el que se ve entronizado a Jehová no está en la tierra, como muestra el paralelismo de las cláusulas. A los ojos que han visto esa visión y ante la cual siempre arde, todos los dolores y peligros terrenales parecen pequeños. Existe el verdadero asilo del alma perseguida; esa es la montaña a la que conviene huir.
Si los pusilánimes hubieran visto ese espectáculo, sus tímidos consejos habrían cobrado un nuevo tono. Son absurdas para quien las ve. Porque no solo ve a Jehová en su trono, sino que lo ve escudriñando todos los actos de los hombres. Cerramos los párpados al examinar minuciosamente cualquier pequeña cosa. Así que Dios es representado por una figura audaz como haciendo, y la palabra para "contemplar" tiene que dividir como su idea fundamental, y por lo tanto implica una mirada aguda y discriminatoria.
Como el fuego prueba el metal, así prueba a los hombres. Y el resultado de la prueba es doble, como se describe en las dos cláusulas de Salmo 11:5 , que cada una requiere ser completada a partir de la otra: "El Señor prueba al justo (y hallándolo aprobado, ama), pero al impío "(Lo intenta, y hallándole metal vil), Su alma" odia ".
"En la primera cláusula se menciona el proceso del juicio y se omite su resultado; en la segunda se omite el proceso y se describe el resultado. El fuerte antropomorfismo que atribuye un" alma "a Dios y" odio "a Su alma no es ser arrastrado como debido a la imperfección de las ideas hebreas de la naturaleza divina Hay necesariamente en la naturaleza divina una aversión al mal y al hombre que se ha entregado tan completamente a él como para "amarlo".
Tal amor pervertido sólo puede haber vuelto hacia él ese lado del carácter Divino que en la gravedad de la desaprobación y el retroceso del mal responde a lo que llamamos odio, pero ni desea dañar ni es perturbado por la pasión. El Nuevo Testamento es tan enfático como el Antiguo al afirmar la realidad de "la ira de Dios". Pero hay limitaciones e imperfecciones en este salmo en el sentido de que no trasciende el punto de vista que considera que la conducta del hombre determina la actitud de Dios. La retribución, no el perdón ni la posibilidad de cambiar el sesgo moral del carácter, es su concepción de las relaciones del hombre y Dios.
La estimación divina, que en Salmo 11:5 es el resultado de la prueba de Dios de las dos clases, se traslada en Salmo 11:6 a sus dos aspectos. Pero la forma de Salmo 11:6 es la de un deseo, no la de una predicción; y aquí encontramos de nuevo el tono que, después de todas las concesiones, debe considerarse como el resultado de la etapa inferior de la revelación en la que se encontraba el salmista, aunque no es necesario atribuirle venganza personal.
En el cuadro terrible del juicio derramado desde los cielos abiertos en el que ha estado mirando el cantor, hay una reproducción de la destrucción de las ciudades de la llanura, cuyo destino aparece en el Antiguo Testamento como el espécimen y la profecía de todos los actos de juicio posteriores. Pero se concibe que la lluvia del cielo consiste en "trampas", lo cual es una idea extrañamente incongruente. Tales metáforas mezcladas son menos desagradables para los poetas hebreos que para los críticos occidentales; y los diversos recursos para suavizarlo, como alterar el texto y descuidar los acentos y leer "carbones de fuego", son sacrificios innecesarios a la corrección del estilo.
Delitzsch piensa que las "trampas" son "una descarga completa de lazos", es decir., relámpagos, cuyo curso en zigzag puede compararse con una "soga arrojada desde arriba". El propósito de las trampas es sujetar a las víctimas para que no puedan escapar de la lluvia de fuego; una imagen terrible, la misma incongruencia de la figura intensifica el efecto lúgubre. La división del verso según los acentos separa las trampas de los componentes reales de la lluvia fatal, y hace que la segunda mitad del verso sea una cláusula independiente, que probablemente debe tomarse, como la cláusula anterior, como un deseo: " Fuego y azufre y un viento abrasador [Zornhauch, Hupfeld] sea la porción de su copa ", nuevamente una incongruencia que hace la representación más terrible. ¡Qué azufre llameante y caliente como del simún! La tremenda metáfora sugiere una terrible realidad.
Pero el doble juicio de Salmo 11:5 tiene un lado más suave, y la razón de la tempestad de ira es igualmente la de la esperanza bienaventurada de los rectos, como enseña el "para" de Salmo 11:7 . "Jehová es justo". Ese es el fundamento de la roca de la fe indomable del Salterio en el triunfo definitivo seguro de la justicia afligida y paciente.
Debido a que Dios en su propio carácter es así, debe amar las acciones justas, las suyas y las de los hombres. Este último parece ser el significado aquí, donde el destino de los hombres es el tema en cuestión. El "amor" divino se contrasta aquí tanto con el "amor" de la "violencia" del hombre inicuo como con el "odio" de Dios ( Salmo 11:5 ), y es el fundamento de la confianza final, "Los rectos contemplarán su rostro.
"La traducción inversa," Su rostro contempla a los rectos "(AV). Es gramaticalmente permisible. Pero sería plana, tautológica, ya que Salmo 11:4 ya lo ha dicho, e inapropiada para el final. Se necesita recto, antitético a eso en cuanto a los malvados. Dios mira a los rectos, como se ha dicho; y los rectos lo mirarán, aquí y ahora en la comunión de esa fe que es una mejor vista y en el más allá. en la visión del cielo, que el salmista estaba a punto de anticipar.
Esa mirada mutua es bienaventuranza. Los que miran hacia arriba, contemplan a Jehová, son valientes para hacer frente a todos los enemigos y para mantener el corazón tranquilo en medio de las alarmas. La esperanza arde en ellos como columna de fuego cuando se apaga en otros; ya todas las sugerencias de su propia timidez o de otros tienen la respuesta: "En el Señor he puesto mi confianza; ¿cómo decís a mi alma: Huye? Aquí estoy; no puedo hacer otra cosa. Dios, ayúdame. Amén."