Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
El Comentario Bíblico del Expositor El Comentario Bíblico del Expositor
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Nicoll, William R. "Comentario sobre Esther 6". "El Comentario Bíblico del Expositor". https://www.studylight.org/commentaries/spa/teb/esther-6.html.
Nicoll, William R. "Comentario sobre Esther 6". "El Comentario Bíblico del Expositor". https://www.studylight.org/
Whole Bible (27)Individual Books (1)
Versículos 1-14
Ester 4:1
MORDECAI
Ester 2:5 ; Ester 4:1 ; Ester 6:10 ; Ester 9:1
EL frenético entusiasta que inspira a Daniel Deronda con sus apasionadas ideas es evidentemente un reflejo en la literatura moderna del Mardoqueo de las Escrituras. Hay que admitir que la reflexión se acerca a una caricatura. El ensueño y la excitabilidad mórbida del héroe tísico de George Eliot no tienen contrapartida en el sabio y fuerte Mentor de la reina Ester, y el agnosticismo de la escritora inglesa la ha llevado a excluir todos los elementos divinos de la fe judía, de modo que en sus páginas el único objeto de la devoción israelita es la raza de Israel.
Pero la misma extravagancia del retrato acentúa profundamente lo que es, después de todo, el rasgo más notable del Mardoqueo original. No estamos en condiciones de negar que este hombre tenía una fe viva en el Dios de sus padres; simplemente ignoramos cuál fue su actitud hacia la religión, porque el autor del Libro de Ester pone un velo sobre las relaciones religiosas de todos sus personajes. Aún así, lo único prominente y pronunciado en Mardoqueo es el patriotismo, la devoción a Israel, el gasto de pensamiento y esfuerzo en la protección de su pueblo amenazado.
La primera mención del nombre de Mordecai introduce un indicio de sus conexiones nacionales. Leemos: "Había un judío en Susa el palacio, cuyo nombre era Mardoqueo, hijo de Jair, hijo de Simei, hijo de Cis, un benjamita, que había sido llevado de Jerusalén con los cautivos que habían sido llevado con Jeconías rey de Judá, a quien había llevado Nabucodonosor rey de Babilonia.
" Ester 2:5 Se han mostrado curiosos fenómenos de exégesis al tratar este pasaje. Se ha pensado que el Kish mencionado en él no es otro que el padre de Saúl, en cuyo caso las edades de los antepasados de Mardoqueo deben rivalizar con los de los antediluvianos, y se ha sugerido que aquí se representa a Mardoqueo como uno de los cautivos originales de Jerusalén durante el reinado de Jeconías, de modo que en la época de Jerjes debe haber sido un anciano maravilloso, tambaleándose al borde del precipicio. de la tumba.
Sobre esta base, la nota genealógica ha sido tratada como una ficción fanática inventada para magnificar la importancia de Mardoqueo. Pero no hay necesidad de asumir tal posición. Sería extraño derivar a Mardoqueo del lejano granjero benjamita Kish, que brilla solo en la gloria reflejada de su hijo, mientras que no tenemos ninguna mención del mismo Saúl. No hay razón para decir que no se haya encontrado otro Kish entre los cautivos.
Entonces es muy posible eliminar la segunda dificultad conectando la cláusula relativa al comienzo de Ester 5:6 - "que se había llevado" -con el antecedente más cercano en la oración anterior- a saber. , "Kish el benjamita". Si quitamos el punto y coma del final de Ester 5:5 , las cláusulas se ejecutarán sin problemas y no habrá razón para volver al nombre de Mardoqueo para el antecedente del pariente; podemos leer las palabras así: "Cis, hijo de Benjamín, que había sido llevado," etc .
De esta forma se desvanecen todas las dificultades. Pero el pasaje aún conserva un significado especial. Mardoqueo era un verdadero judío, de la antigua tribu real de Benjamín, descendiente de uno de los cautivos contemporáneos de Jeconías y, por lo tanto, muy probablemente descendiente de una casa principesca. La preservación de su registro ancestral nos da una idea de la especie de pábulo mental en el que se había nutrido al hombre. Al vivir en el palacio, aparentemente como portero, y posiblemente como eunuco del harén, Mardoqueo se habría sentido tentado a olvidar a su pueblo.
Sin embargo, es evidente que había apreciado las tradiciones del triste pasado y había entrenado su alma para aferrarse a la historia de los sufrimientos de sus padres a pesar de todas las distracciones de la vida de la corte persa. Aunque en una esfera más humilde, se parecía al copero de Artajerjes, el gran patriota Nehemías.
La peculiaridad de la parte de Mardoqueo en la historia es esta, que él es el espíritu conmovedor de todo lo que se hace para la liberación de Israel en un momento de peligro desesperado sin ser al principio un personaje prominente. Por lo tanto, aparece por primera vez como el guardián de su joven prima, a quien ha querido y entrenado, y a quien ahora presenta al harén real, donde ella desempeñará su papel más conspicuo. A lo largo de todo el curso de los eventos, la voz de Mardoqueo se escucha repetidamente, pero generalmente como la del apuntador de Esther.
Él acecha los recintos del harén, si por casualidad puede vislumbrar a su hijo adoptivo. Ahora es un hombre solitario, porque se ha separado de la luz de su hogar. Lo ha hecho de forma voluntaria y desinteresada: primero, para hacer avanzar a la hermosa criatura que ha sido encomendada a su cargo, y en segundo lugar, resulta que, para salvar a su pueblo. Incluso ahora, su pensamiento principal no es alegrar su propia soledad.
Su objetivo constante es guiar a su joven prima en el difícil camino de su nueva carrera. Posteriormente recibe los más altos honores que el rey puede otorgar, pero nunca los busca, y estaría bastante contento de permanecer en un segundo plano hasta el final, si tan solo la reina que pudiera cumplir su ansioso deseo por el bien de su pueblo pudiera lograrlo. ha aprendido a apoyarse en sus consejos desde su infancia. Tal modestia es muy rara y hermosa.
Una sutil tentación a la ambición egoísta acecha el camino de todo hombre que intenta una gran obra pública por el bien de los demás de una manera que necesariamente lo pone bajo observación. Aunque se crea inspirado por el más puro patriotismo, le es imposible no percibir que se está exponiendo a la admiración por el mismo desinterés de su conducta. Lo raro es ver la misma seriedad por parte de una persona en un lugar oscuro, deseando que toda su energía se dedique a entrenar y guiar a otro, que es el único que se convertirá en el agente visible de una gran obra. .
La única acción en la que Mordecai toma momentáneamente el primer lugar arroja luz sobre otro lado de su carácter. Hay una trama secundaria en la historia. Mardoqueo salva la vida del rey al descubrirle una conspiración. El valor de este servicio queda sorprendentemente ilustrado por el hecho histórico de que, en un momento posterior, se produjo otra conspiración similar en el asesinato de Jerjes. En las distracciones de sus expediciones al extranjero y su abandono a la autocomplacencia en casa, el rey olvida todo el asunto, y Mardoqueo sigue su camino tranquilo como antes, sin soñar nunca con el honor con el que será recompensado.
Ahora bien, este incidente parece ser presentado para mostrar cómo las intrincadas ruedas de la Providencia trabajan todas para la liberación final de Israel. El descubrimiento accidental del servicio no correspondido de Mardoqueo, cuando el rey está seduciendo las largas horas de una noche de insomnio escuchando las crónicas de su reinado, conduce al reconocimiento de Mardoqueo y a la primera humillación de Amán, y prepara al rey para nuevas medidas.
Pero el incidente refleja una luz lateral sobre Mordecai en otra dirección. El humilde portero es leal al gran déspota. Es un judío apasionadamente patriota, pero su patriotismo no lo convierte en un rebelde, ni le permite hacerse a un lado en silencio y ver cómo una intriga malvada continúa sin ser molestada, aunque esté dirigida al monarca que está reteniendo a su pueblo en sujeción. Mardoqueo es el humilde amigo del gran rey persa en el momento de peligro.
Esto es más notable cuando lo comparamos con su despiadada sed de venganza contra los enemigos conocidos de Israel. Muestra que no trata a Asuero como un enemigo de su pueblo. Sin duda, el autor de esta narrativa deseaba que se viera que el judío más patriota podía ser perfectamente leal a un gobierno extranjero. Los brillantes ejemplos de José y Daniel han puesto la misma idea ante el mundo para la vindicación de un pueblo groseramente difamado que, como los cristianos en los días de Tácito, han sido odiados injustamente como enemigos de la raza humana.
La capacidad de adaptarse lealmente al servicio de gobiernos extranjeros, sin abandonar ni un ápice de su religión ni de su patriotismo, es un rasgo único en el genio de esta maravillosa raza. El Zelote no es el típico judío-patriota. Él es una secreción de patriotismo enfermo y decadente. El verdadero patriotismo es lo suficientemente amplio y paciente como para reconocer los deberes que se encuentran fuera de sus objetivos inmediatos. Su fina perfección se alcanza cuando puede ser flexible sin volverse servil.
Vemos que en Mardoqueo la flexibilidad del patriotismo judío era consistente con un orgulloso desprecio del menor acercamiento al servilismo. Él. no besaría el polvo ante la proximidad de Amán, a pesar de que era un gran visir. Puede ser que considerara este acto de homenaje como idólatra, pues parece que los monarcas persas no estaban dispuestos a aceptar la adulación de los honores divinos, y el vanidoso ministro imitaba los aires de su amo real.
Pero, tal vez, como esos griegos que no humillarían su orgullo postrándose a las órdenes de un bárbaro oriental, Mardoqueo se mantuvo firme por respeto a sí mismo. En cualquier caso, debe ser evidente que mostró un espíritu audazmente independiente. No podía dejar de saber que una afrenta como la que se atrevía a ofrecerle a Amán molestaría al gran hombre. Pero no había calculado sobre las insondables profundidades de la vanidad de Amán.
Nadie que acredite a sus compañeros con motivos racionales soñaría que una ofensa tan simple como esta de Mardoqueo pudiera provocar un acto de venganza tan vasto como la masacre de una nación. Cuando vio las escandalosas consecuencias de su leve acto de independencia, Mardoqueo debió de sentir que le incumbía doblemente esforzarse por salvar a su pueblo. Su peligro se debía indirectamente a su conducta.
Sin embargo, nunca pudo haber previsto tal resultado y, por lo tanto, no debería ser considerado responsable de ello. La tremenda desproporción entre motivo y acción en el comportamiento de Amán es como uno de esos fenómenos fantásticos que abundan en el mundo imposible de "Las mil y una noches", pero cuya ocurrencia no prevemos en la vida real, simplemente porque lo hacemos. No actuar sobre la suposición de que el universo no es nada mejor que un enorme manicomio.
El escape de este peligro totalmente inesperado se debe a dos sucesos. Uno de ellos, de acuerdo con el estilo reservado de la narración, parece ser bastante accidental. Mardoqueo obtuvo la recompensa que nunca buscó en lo que parece ser la forma más casual. No participó en la obtención de un honor que nos parece curiosamente infantil. Durante unas breves horas lo hicieron desfilar por las calles de la ciudad real como el hombre a quien el rey se complacía en honrar, con nada menos que el gran visir para servir como su novio.
Fue la tonta vanidad de Amán la que había inventado este frívolo proceder. Difícilmente podemos suponer que a Mardoqueo le importaba mucho. Después de que la procesión hubo completado su recorrido, Mardoqueo se quitó sus espléndidas túnicas, como un pobre actor que regresa del escenario a su buhardilla, y se instaló en su humilde oficina exactamente como si nada hubiera pasado. Esto debe parecernos una tontería, a menos que podamos mirarlo a través de la lupa de una imaginación oriental, y aun así no hay nada de fascinante en ello.
Aún así tuvo importantes consecuencias. Porque, en primer lugar, preparó el camino para un mayor reconocimiento de Mardoqueo en el futuro. Ahora era un personaje destacado. Asuero lo conocía y estaba agradecido con él. La gente entendió que el rey se complacía en honrarlo. Su lecho no sería más blando ni su pan más dulce, pero todo tipo de posibilidades futuras se abrían ante él.
Para muchos hombres, las posibilidades de la vida son más preciosas que las realidades. Sin embargo, no podemos decir que significaron mucho para Mardoqueo, porque él no era ambicioso y no tenía ninguna razón para pensar que la conciencia del rey no estaba perfectamente satisfecha con la liquidación barata de su deuda de gratitud. Aún existían las posibilidades, y antes del final de la historia habían florecido con resultados muy brillantes.
Pero otra consecuencia del desfile fue que el corazón de Amán se volvió hiel. Lo vemos lívido de celos, inconsolable hasta que su esposa -que evidentemente lo conoce bien- le propone satisfacer su despecho con otra extravagancia fantasiosa. Mardoqueo será empalado en una poderosa estaca, tan alta que todo el mundo verá el espantoso espectáculo. Esto puede reconfortar la vanidad herida del gran visir. Pero el consuelo para Amán será muerte y tormento para Mardoqueo.
Ahora llegamos al segundo curso de eventos que resultaron en la liberación y el triunfo de Israel, y con ello en el escape y la exaltación de Mardoqueo. Aquí el portero atento está en la fuente de todo lo que sucede. Su ayuno y los fervientes consejos que da a Ester dan testimonio de la intensidad de su naturaleza. Una vez más, la reserva característica de la narración oscurece todas las consideraciones religiosas.
Pero, como ya hemos visto, Mardoqueo está convencido de que la liberación llegará a Israel de algún lugar, y sugiere que Ester ha sido elevada a su alta posición con el propósito de salvar a su pueblo. No podemos dejar de sentir que estos indicios ocultan una fe muy sólida en la providencia de Dios con respecto a los judíos. A primera vista, muestran fe en el destino de Israel. Mardoqueo no solo ama a su nación, él cree en ella.
Está seguro de que tiene futuro. Ha sobrevivido a los desastres más espantosos del pasado. Parece poseer una vida encantada. Debe salir con seguridad de la crisis actual. Pero Mardoqueo no es un fatalista cuyo credo paraliza sus energías. Está sumamente angustiado y ansioso ante la perspectiva del gran peligro que amenaza a su pueblo. Es sumamente persistente presionando para que se ejecuten las medidas de liberación.
Aún en todo esto, está animado por una extraña fe en el destino de su nación. Ésta es la fe que la novelista inglesa ha trasladado a su Mordecai moderno. No se puede negar que hay mucho en la maravillosa historia de este pueblo único, cuya vitalidad y energía nos asombran incluso hoy, para justificar la optimista expectativa de las almas proféticas que Israel tiene todavía un gran destino que cumplir en las edades futuras.
El lado feo del patriotismo judío también es evidente en Mardoqueo, y no debe ignorarse. La masacre indiscriminada de los "enemigos" de los judíos es un acto salvaje de represalia que excede con creces la necesidad de la autodefensa, y Mardoqueo debe cargar con la culpa principal de este crimen. Pero entonces pueden aplicarse a él las consideraciones para atenuar su culpa que ya han llegado a nuestro conocimiento.
El peligro era supremo. Los judíos eran minoría. El rey era cruel, voluble, insensato. Fue un caso desesperado. No puede sorprendernos que el remedio también fuera desesperado. No hubo moderación en ninguno de los lados, pero entonces la "dulce sensatez" es lo último que se debe buscar en cualquiera de los personajes del Libro de Ester. Aquí todo es extravagante. El curso de los acontecimientos es demasiado grotesco para pesarlo seriamente en la balanza que se usa en el juicio de los hombres promedio en circunstancias promedio.
El Libro de Ester se cierra con un relato del establecimiento de la Fiesta de Purim y la exaltación de Mardoqueo al lugar vacante de Amán. ¡El portero israelita se convierte en gran visir de Persia! Esta es la prueba culminante del triunfo de los judíos como consecuencia de su liberación. Todo el proceso de eventos que se emite tan gloriosamente se conmemora en la Fiesta anual de Purim. Es cierto que se han arrojado dudas sobre la conexión histórica entre ese festival y la historia de Ester.
Se ha dicho que la palabra "Purim" puede representar las porciones asignadas por sorteo, pero no la lotería en sí, que un accidente tan trivial como el método seguido por Amán al seleccionar un día para su masacre de los judíos no pudo dar su nombre. a la celebración de su escape del peligro amenazado, que la fiesta era probablemente más antigua, y era realmente la fiesta de la luna nueva para el mes en que ocurre.
Con respecto a todas estas y otras objeciones, hay una observación que se puede hacer aquí. Son únicamente de interés arqueológico. El carácter y el significado de la fiesta tal como se sabe que se celebró en tiempos históricos no es tocado por ellos, porque es indudable que a lo largo de los siglos Purim se ha inspirado en reminiscencias apasionadas y casi dramáticas de la historia de Ester. Por lo tanto, para todas las celebraciones de la fiesta que están a nuestro alcance, este es su único significado.
El mérito del festival variará según las ideas y sentimientos que se fomenten en relación con él. Cuando se ha utilizado como una oportunidad para cultivar el orgullo de la raza, el odio, el desprecio y la regocijada venganza por los enemigos humillados, su efecto debe haber sido dañino y degradante. Sin embargo, cuando se ha celebrado en medio de terribles opresiones, aunque ha amargado el espíritu de animosidad hacia el opresor, el cristiano Amán en la mayoría de los casos, ha sido de gran utilidad para animar a un pueblo cruelmente afligido.
Incluso cuando se ha llevado a cabo sin seriedad de intención, simplemente como una fiesta dedicada a la música, el baile, los juegos y todo tipo de alegrías, su efecto social es traer un destello de luz a vidas que por regla general eran lamentables. sórdido pudo haber sido decididamente saludable.
Pero se deben suscitar pensamientos más profundos en los corazones devotos al meditar sobre el profundo significado de la fiesta nacional. Celebra una famosa liberación de los judíos de un terrible peligro. Ahora la liberación es la nota clave de la historia judía. Esta nota sonó como un toque de trompeta en el mismo nacimiento de la nación, cuando, saliendo de Egipto no mejor que un cuerpo de esclavos fugitivos, Israel fue conducido a través del Mar Rojo y las huestes de Faraón con sus caballos y carros fueron abrumados en el inundación.
El eco del estallido triunfal de alabanza que surgió del éxodo resonó a lo largo de los siglos en los cánticos más nobles de los salmistas hebreos. Las sucesivas liberaciones agregaron volumen a esta nota más rica de la poesía judía. En todos los que miraban a Dios como el Redentor de Israel, la música estaba inspirada por un profundo agradecimiento, por la adoración de las verdaderas religiones. Y, sin embargo, Purim nunca se convirtió en la Eucaristía de Israel. Nunca se acercó a la solemne grandeza de la Pascua, ese príncipe de las fiestas, en la que se celebró la gran liberación primitiva de Israel con toda la pompa y el asombro de sus divinas asociaciones.
Siempre fue principalmente una fiesta secular, relegada al plano inferior de los entretenimientos sociales y domésticos, como un feriado bancario inglés. Aún así, incluso en sus propias líneas, podría servir para un propósito serio. Cuando Israel es prácticamente idolatrado por los israelitas, cuando la gloria de la nación es aceptada como el ideal más elevado para trabajar, se pasa por alto la verdadera religión de Israel, porque eso es nada menos que la adoración de Dios tal como Él se revela en la historia hebrea. .
Sin embargo, en el lugar que les corresponde, los privilegios de la nación y sus destinos pueden convertirse en motivo de aspiraciones muy elevadas. La nación es más grande que el individuo, más grande que la familia. Un espíritu nacional entusiasta debe ejercer una influencia expansiva en las vidas estrechas y estrechas de los hombres y mujeres a quienes libera de las limitaciones egoístas, domésticas y parroquiales. Fue una educación liberal para que los judíos aprendieran a amar a su raza, su historia y su futuro.
Si, como parece probable, nuestro Señor honró la fiesta de Purim al participar en ella, Juan 5:1 debe haber atribuido a la vida nacional de su pueblo una misión digna. Él mismo, el fruto más puro y mejor de la estirpe de Israel, en el lado humano de Su ser, realizó en Su propia gran misión de redención el fin por el cual Dios había redimido repetidamente a Israel. Así mostró que Dios había salvado a su pueblo, no simplemente para su propia satisfacción egoísta, sino para que por medio de Cristo pudieran llevar la salvación al mundo.
Purim, purificado de sus asociaciones básicas de sangre y crueldad, puede simbolizar para nosotros el triunfo de la Iglesia de Cristo sobre sus enemigos más feroces. El espíritu de este triunfo debe ser el opuesto del espíritu de salvaje venganza exhibido por Mardoqueo y su pueblo en su breve temporada de inusitada euforia. El Israel de Dios nunca podrá vencer a sus enemigos por la fuerza. La victoria de la Iglesia debe ser la victoria del amor fraterno, porque el amor fraterno es la nota de la Iglesia verdadera. Pero esta victoria está ganando Cristo a lo largo de los siglos, y la realización histórica de ella es para nosotros la contraparte cristiana de la historia de Ester.