Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Job 19

Comentario de Coke sobre la Santa BibliaComentario de Coke

Versículo 1

Job se queja de la crueldad de sus amigos, lamenta patéticamente sus sufrimientos e implora su piedad: apela a Dios y expresa su fe y esperanza en una futura resurrección.

Antes de Cristo 1645.

Job 19:1 . Entonces Job respondió y dijo :Disgustado por la poca atención que los tres amigos le dieron a su defensa, y encontrándolos aún insistiendo en sus máximas generales, Job desea que consideren tranquilamente su caso; para reflexionar que sus defectos, cualesquiera que fueran, no les habían perjudicado en absoluto; pero si, basándose en la fuerza de su principio general, se creían justificados de sus sufrimientos para inferir su culpa, él desea que se den cuenta de que esta fue la imposición particular de Dios: Job 19:2que él insistió en su integridad, y No deseaba nada más que llevar su causa a un problema, que aún le había sido negado: Job 19:8que las inflicciones de Dios fueron en verdad muy penosas; y, para excitar su compasión, da aquí una descripción muy conmovedora de ellos; pero les dice, que esa debe ser una razón por la que deben compadecerse de él, y no aumentar la carga por sus sospechas desagradables y trato cruel: Job 19:21 que estaba tan lejos de retractarse de su súplica, que estaba deseoso debe permanecer para siempre en el registro: Job 19:23 . Brezo. Porque se le aseguró que llegaría un día, en el que todas sus aflicciones serían plenamente recompensadas, y en el que desearían haberlo tratado de una manera más amistosa; aunque cuestionó si eso sería suficiente para evitar los juicios de Dios de ellos.

Versículo 3

No os avergonzáis ; ¿no os avergonzáis de ser tan obstinados contra mí? Brezo.

Versículo 10

Y mi esperanza ha quitado; enraiza mi esperanza como un árbol. Houbigant y Heath.

Versículo 12

Sus tropas se unen, etc. Las palabras aquí son términos militares, relativos a un asedio. Y levantan contra mí su camino, Houbigant rinde, y fortifican su camino contra mí.

Versículo 14

Mis parientes han fracasado ... Se han ido. Houbigant. Quiere decir que sus amigos lo habían abandonado por completo; había cesado en su cargo, según el significado inmediato de la palabra hebrea חדלו chadlu. Ver Schultens.

Versículo 16

Él no me respondió ... Y no me respondió, aunque le rogué, etc. Houbigant.

Versículo 17

Aunque supliqué por el bien de los niños, la palabra חנתי channothi, traducida como suplicante, puede significar el lugar donde habita un hombre. El sentido puede ser entregado, Y mi habitación a los hijos de mi cuerpo. Houbigant traduce el verso, Mi esposa aborrece hasta mi aliento; los hijos de mi cuerpo vuelan lejos de mi olor ofensivo: y él observa que en ninguna parte se nos dice que todos los hijos de Job perecieron, sino sólo los que estaban comiendo en la casa de su hermano mayor.

Versículo 18

Sí, los niños pequeños me despreciaron; incluso los más humildes de mi familia me despreciaron; y si me levanto, se burlan de mí. Ver Schultens y Houbigant.

Versículo 19

Amigos internos: amigos más bien íntimos.

Versículo 20

Mi hueso se pega a mi piel, etc. — Mis huesos atraviesan mi piel y mi carne, y mis dientes se me escapan de las encías. Heath y Le Clerc. Chappelow traduce la cláusula, me escapé con la piel desgarrada o, con la piel llena de arrugas, para denotar que está bastante demacrado. Dice Schultens, que escapar con la piel de los dientes, parece ser una expresión proverbial para quienes yacen golpeados y cubiertos de heridas de la cabeza a los pies; y con la boca quebrada de golpes, medio muertos, apenas pueden respirar.

Versículo 21

¡Ten piedad de mí! & c.— Nada puede ser más patético que la repetición de este pasaje, así como la aplicación inmediata a sus amigos: ¡ Oh, amigos míos! "Tú, al menos, con quien he disfrutado de una correspondencia tan íntima y amistosa; tú, que más especialmente deberías ejercer el tierno oficio del consuelo, ¡tienes alguna compasión de mí, ya que la mano de Dios me ha afligido de manera tan terrible! " Heath, después de un manuscrito antiguo, dice: Ustedes son mis amigos.

Estar satisfecho con su carne significa, según el estilo oriental, alimentarse de su fama o vida y, por así decirlo , hartarse de sus sufrimientos y aflicciones. Bp. Lowth observa que este pasaje, así como el que se encuentra al comienzo del capítulo 14, nos brinda un ejemplar más hermoso de la elegía completa. Vea sus Praelections, p. 452. Octavo.

Versículos 23-24

¡Oh, si estuvieran impresos en un libro! - El sentido de estas palabras, según la traducción de Schultens, es este: "¿Quién escribirá ahora mis palabras? ¿Quién las registrará en un libro? Que se graben en alguna piedra sepulcral. , con una pluma de hierro y con plomo, para que perdure para siempre ". La palabra roca, de la que han hecho uso nuestros traductores, me parece más justa que la utilizada por Schultens. Es cierto que la palabra צור zur, significa en otros lugares del Libro de Job una roca; y nunca allí, ni en ningún otro lugar de la Escritura que yo sepa, significa una pequeña piedra sepulcral o pilar monumental. Tampoco puede parecer extraño el uso de este término, si consideramos la antigüedad extremadel Libro de Job; ya que es fácil imaginar que las primeras inscripciones en piedra fueron grabadas en algunos lugares de las rocas que accidentalmente fueron alisadas y niveladas; y, de hecho, encontramos algunos que son muy antiguos grabados en la roca natural y, lo que es notable, en Arabia, donde se supone que vivió Job.

Ésta es una de las observaciones más curiosas del relato del Prefetto de Egipto que fue publicado por el obispo de Clogher; y es, en mi opinión, una exquisita confirmación de nuestra versión. El Prefetto, hablando en su diario de su desvinculación de las montañas de Parán, dice: "Llegamos, por fin, a una gran llanura, rodeada de altas colinas; al pie de la cual nos acomodamos en nuestras tiendas a aproximadamente la mitad. una hora después de las diez. Estas colinas se llaman Gebel-el-Mokatab, es decir, las Montañas Escritas; porque, tan pronto como nos separamos de las montañas de Parán, pasamos junto a varias otras durante una hora juntos, grabadas con caracteres antiguos desconocidos,las cuales fueron cortadas en la dura roca de mármol, tan altas que en algunos lugares se encontraban a una distancia de doce o catorce pies del suelo; y aunque teníamos en nuestra compañía personas que estaban familiarizadas con el árabe, griego, hebreo, siríaco, copto, latín, armenio, turco, etc. idiomas, sin embargo ninguno de ellos tenía conocimiento de estos caracteres; que sin embargo han sido excavados en la dura roca con la mayor laboriosidad, en un lugar donde no hay agua, ni nada que se pueda comer. "Cuando considero esta naturaleza del lugar, y la comparo con el relato que Maillet nos informa del gran lugar de enterramiento de los egipcios, que se llama la llanura de las momias,y que, según él, es una llanura circular arenosa seca, no menos de cuatro leguas; y cuando recuerdo el relato que da Maundrell de figuras e inscripciones que, como estas, están grabadas en tablas cepilladas en la roca natural, y a cierta altura sobre el camino, que encontró cerca del río Lycus, y que, nos dice, , parecía asemejarse a momias, y relacionado, como él imaginaba, con algunos sepulcros de los alrededores; debo estar listo para suponer que este debe ser un lugar de enterramiento muy antiguo.

Tal suposición justifica la explicación del Dr. Gray en cuanto a la alusión en estas palabras a una inscripción sepulcral, pero nos compromete a retener la traducción al inglés, en cuanto al término roca, en contraposición a pilares monumentales o lápidas cortadas de la cantera. Sea como fuere, es cierto que en Arabia hay varias inscripciones en la roca natural, y que esta forma de escritura es muy duradera; porque estos grabados, al parecer, han sobrevivido al conocimiento de los personajes que se utilizaron. La práctica era por la misma razón muy antigua:y si estas cartas no son tan antiguas como los días de Moisés, como el obispo de Clogher cree que son, sin embargo, estas inscripciones podrían muy bien ser la continuación de una práctica en uso en los días de Job, y por lo tanto se puede pensar que son mencionado en estas palabras. Pero, por más felices que hayan estado nuestros traductores al usar la palabra roca en el versículo 24, es seguro que en el versículo 23 han sido muy diferentes en cuanto a la palabra impresa. Era absurdo emplear un término que expresa lo que se inventó hace trescientos o cuatrocientos años; y especialmente porque no transmite, ni siquiera mediante una expresión inapropiada, la idea de Job, que era la perpetuación de sus palabras, como se desprende del versículo anterior; Registros,a lo que Job se refiere, escrito, no impreso, entre nosotros. Estas montañas árabes escritas ilustran muy agradablemente estas palabras en parte, y tal vez pero en parte; pues no se desprende de las cuentas del Prefetto, con qué punto de vista se menciona el plomo aquí.

El Dr. Gray supone que las letras, al estar ahuecadas en la roca con la pluma de hierro, o cincel, se rellenaron con plomo fundido para que fueran más legibles; pero no parece que ninguna de estas inscripciones esté tan llena. De hecho, aunque algunos de ellos están grabados, la mayoría de los que el obispo Pococke observó cerca del monte Sinaí no se cortaron, sino que se tiñeron al hacer el granito de un color más claro; cuya mancha, tuvo la oportunidad de estar satisfecho, hundió algo de profundidad en la piedra: si esto se hizo con plomo,deja que los curiosos determinen. Solo observaré que la LXX no explica esto en absoluto, aunque la pintura de rocas de granito era antiguamente muy común en Egipto, y esas pinturas (manchas o meras incrustaciones, como Norden las consideraba) eran extremadamente duraderas. "Este tipo de pinturas", dice Norden, "no tiene sombra ni gradación. Las figuras están incrustadas como los cifrados en las placas de los relojes, con esta diferencia, que no se pueden desprender.

Debo admitir que esta materia incrustada supera en fuerza a todo lo que he visto de este tipo. Es superior al trabajo al aire libre y al mosaico; y, de hecho, tiene la ventaja de durar más tiempo. Es algo sorprendente ver cómo el oro, el ultra marino y otros colores diversos, han conservado su brillo hasta la actualidad. Quizás me pregunten cómo todos estos colores vivos pueden suavizarse juntos; y debo admitir que es una cuestión que no puedo decidir ". Si Job, en este lugar, se refirió a la escritura con estos materiales de tinción duraderos en las rocas, la LXX no lo entendió así; parecen más bien haber supuesto que se refería a registrar las cosas grabándolas en planchas de plomo.¿Quién hará que se escriban mis palabras, que se pongan en un libro que dure para siempre? ¿Con pluma de hierro y plomo (es decir, sobre plomo ) o para grabar en las rocas? cuyo corte de letras sobre plomo marca un método antiguo de perpetuar la memoria de las cosas, pero es muy diferente del que el obispo Pococke vio que se había obtenido antiguamente en Arabia, el país de Job, y al que, por lo tanto, sus palabras posiblemente referir.

Ver Observaciones, p. 300. Solo quisiera observar que las palabras originales traducidas y lead, que le dan muchos problemas a este ingenioso autor, están marcadas con una cruz para indicar que tienen dudas en cuanto a la lectura, y en consecuencia el Sr. Heath las omite en su traducción: Que fueron esculpidos con un estilo de hierro; que fueron cortados en la roca para siempre!

Versículos 25-27

Porque sé que mi Redentor vive, etc. Ahora llegamos al célebre texto que tanto ha dividido a los intérpretes, y que generalmente se pensaba que expresaba la fuerte fe de Job en una futura resurrección; y eso tan claramente, que algunos han imaginado el pasaje como una interpolación, ya que conciben la declaración demasiado fuerte para el tiempo y la fe de Job: mientras que otros, y especialmente aquellos que luchan por la fecha moderna de este Libro, le dan a las palabras un tono muy claro. explicación diferente, y supongamos que contienen nada más que una fuerte persuasión, por parte de Job, de una restauración futura del favor de Dios, y la felicidad en esta vida: en consecuencia, traducen el pasaje,Porque sé que mi vengador vive y que al fin estará sobre la tierra; y aunque mi piel se rasgue de esta manera, en mi carne veré a Dios; a quien veré en mi costado como lo han visto mis ojos, porque no es un extraño. Mis riendas dentro de mí están listas para desmayarse de añoranza por él. Ver al Sr.

La nota de Heath sobre el pasaje. Ahora, yo, con respecto a la interpolación, como no hay un fundamento razonable y adecuado sobre el cual construir tal sospecha; como podríamos suponer, con igual razón, cualquier otro pasaje que no concuerde con nuestras opiniones interpoladas; y como la tolerancia de tal interpolación rompería todas las reglas de la crítica y toda la fe de los manuscritos, la opinión ciertamente no merece la menor atención. II. En cuanto a la suposición de que el texto se refiere a la esperanza de Job de una liberación temporal, parece totalmente infundada; ya que, de todo lo que ha pasado antes, evidentemente vemos que Job no tenía tal esperanza. Su oración ferviente, su mayor deseo, fue la liberación de sus problemas por medio de la muerte. Vea lo que hemos dicho, cap. Job 14:7, &C. Y si se admite la interpretación que se ha dado de los versículos precedentes —y no parece haber la menor duda de su idoneidad—, entonces entender estos versículos como refiriéndose a una expectativa de liberación temporal sería sumamente absurdo; mientras que se conectan de la manera más apta, como aludiendo a la esperanza de Job de justificación en una vida futura.

Habiendo dado la descripción más patética de sus aflicciones, que podría conmover a cualquier corazón, se dirige a sus amigos de la manera más conmovedora, para que dejen de perseguirlo y se compadezcan de su triste condición; una condición absolutamente irremediable, y de la cual, aunque no tenía esperanzas de ser liberado, desea de la manera más ferviente que sus palabras, la justificación de su propia integridad, el relato de sus maravillosos y para él sufrimientos inexplicables, puedan quedar grabados. en su piedra sepulcral, podría estar escrito en la roca para durar por siglos, hasta que llegara el gran día, oh, su justificación; porque, "Aunque, en mi actual extremo de dolor, no espero nada más que la muerte y ser puesto en la tumba; sin embargo, estoy bien persuadido de que ese día llegará porque ( Job 19:25 .) Sé que mi Redentor vive; גאלי goali; el que me vengue, y vea que yo me ha hecho justicia. ”Ver Levítico 25:25 .

Esta palabra, dice el Sr.Peters, es particularmente apropiada para el propósito de Job, ya que significa alguien que reivindica las injurias de su amigo y le hace justicia después de la muerte: y además, desde este punto de vista, no implica ninguna necesidad de que este santo el hombre debe conocer todo el misterio de nuestra redención, que es la gran dificultad que los eruditos objetan a la interpretación recibida de este pasaje. Qué conocimiento de este asunto Job, o los hombres de esa época, podrían haberles transmitido por tradición, es un punto que no tenemos necesidad de investigar en este momento. Es suficiente para nuestro propósito entender la palabra aquí usada en su significado simple y apropiado, el de vindicador o vengador. La siguiente cláusula en hebreo, יקום עפר על ואחרוןveacharon al apar yakum, está literalmente y por fin sobre el polvo que se levantará: es decir, sobre los que son reducidos a polvo, los muertos. Esta es una metonimia muy fácil en la poesía hebrea, y tenemos un ejemplo de ella, Salmo 30:9 .

¿Qué provecho hay en mi sangre, cuando bajo al pozo? te alabará el polvo; es decir, los muertos: la misma palabra, עפר apar, y la misma hermosa figura que aquí. Parece haber una peculiar elegancia y significación en el uso de la palabra en este pasaje, ya que recuerda la sentencia dictada sobre Adán: Polvo eres y al polvo volverás; de qué sentencia se librará ahora el bien y el justo; y por eso el día de la resurrección es llamado en la Escritura el día de su redención: יקום yakum, traducido por nuestros traductores, él estará de pie, significa propiamente, se levantará o se levantará;es decir, se levantará para dictar sentencia o ejecutar juicio. Apenas puede tener otro significado; y creo que esta era la postura en la que los jueces solían dictar sus sentencias en todas las edades y países. La frase del levantamiento de Dios para juzgar es muy común en las Sagradas Escrituras. Ver Salmo 74:22 ; Salmo 82:8 y, muy notablemente, en el versículo 14 del capítulo 31 de este libro, la misma palabra se usa exactamente en el mismo sentido: ¿Qué haré cuando Dios se levante? es decir, al juicio.

El siguiente verso de nuestra traducción es así; y aunque, después de mi piel, los gusanos destruyen este cuerpo; pero en mi carne veré a Dios. Aquí se proporcionan tres palabras para completar el sentido; porque en el hebreo no hay ni aunque, ni gusanos, ni cuerpo ; sin embargo, el primero y el último se agregan correctamente; pero en cuanto al segundo, gusanos, no es necesario. Ellos han destruido esto, siendo en el idioma hebreo lo mismo con esto ser destruido; y con esto, debe entenderse este cuerpo,porque claramente hay algo que quiere llenar el sentido, y no hay otra palabra en la que podamos pensar tan apropiada. Solo quisiera observar que la frase hebrea no está en, pero desde mi carne veré a Dios; lo cual Vatablus, un comentarista juicioso, toma como significando, de, o después de mi carne, así consumida y destruida. El siguiente verso es, a quien veré por mí mismo, y mis ojos verán, y no a otro, ni a un extraño. Posiblemente por la palabra זר zar, o extraño,Job, señala a sus amigos y acusadores equivocados; quien, como él insinúa, sería golpeado por la vergüenza y el remordimiento en el día del juicio, y no podría soportar la vista de ese Juez a quien él mismo debería contemplar con placer.

Esto da un sentido fácil de las palabras y, si no me equivoco, uno hermoso. O, suponiendo que por זר zar, un extraño, se refería, en general, a uno que está alejado de Dios y de la bondad, (porque la palabra se usa a menudo en un mal sentido) esto también hará que el pasaje sea fácil. La siguiente cláusula de nuestra versión es, aunque mis riendas se consuman dentro de mí. Después de esta solemne declaración de su fe y esperanza en una resurrección, Job agrega algunas palabras más para cerrar su discurso, y son muy notables; como, creo, confirman esta interpretación de este famoso texto, y no pueden reconciliarse con el otro. No hay nada para aunque en el hebreo; Job dice: Mis riendas están consumidas dentro de mí; es decir"Siento que mis propios órganos vitales me fallan, y me apresuro hacia esa muerte que me enviará al juicio futuro". Aquí hay una justa coherencia y concordancia con lo que sucedió antes; pero ¿qué podemos hacer con este texto, si el pasaje anterior debe entenderse como una liberación temporal? ¿Tiene esperanza y desesperación en un suspiro? Entonces desea que sus amigos, Job 19:28 no lo persigan más, ya que la raíz del asunto o la discusión, es decir, la fuerza de la misma, se encontró en él: y les pide que tengan cuidado de que no fueron convencidos de su costo de la certeza de un juicio justo en el más allá, por la experiencia de algunas u otras de esas plagas comunes que a menudo se veía que Dios distribuía en esta vida.

Menciona particularmente la espada , que destruye promiscuamente lo bueno y lo malo sin distinción, y es enviada, o sufrida, por Dios con este designio, para que los hombres infieran de allí que hay un juicio. La expresión en hebreo es notable: Porque la ira, es decir, la ira de Dios, trae las iniquidades de la espada, para que sepáis que hay juicio: Job 19:29insinuando, que la violencia y la iniquidad que siempre acompañan a los estragos de la espada, las muchas cosas injustas y crueles que se hacen y sufren en medio del furor de la guerra, y, en resumen, cada dispensación de la Providencia que nivela lo bueno y lo malo en este vida, es una demostración de un juicio justo que se espera de aquí en adelante. Que este debe ser el significado, parece claro; ni se puede entender bien el pasaje de otro que no sea un juicio futuro: porque ¿qué otro juicio era el que los amigos de Job querían conocer o recordar? No el juicio de Dios sobre los pecadores en esta vida: fue su gran error que llevaron este punto a un exceso, e interpretaron todas las calamidades enviadas por Dios en este mundo, incluso sobre personas particulares, como tantos juicios: al menos consideraron el juicio de Job. aflicciones en esta luz.

Por lo tanto, era bastante ajeno a su propósito el tratar de persuadirlos de los juicios temporales infligidos por Dios; pero lo que más le interesaba recordar era que había un juicio futuro que se esperaba después. esta vida. Si hubieran estado tan seguros de esto como debieran, o si lo hubieran considerado bien, habrían visto menos ocasión para una retribución estricta en esta vida; y, en consecuencia, habría sido menos atrevido al interpretar las inflicciones de Dios sobre Job como si fueran un juicio sobre él por alguna maldad secreta. Concluimos nuestra nota sobre este pasaje con la traducción de Houbigant, la paráfrasis del Sr. Peters y una breve observación de parte de la versión del Sr. Heath. La interpretación de Houbigant de Job 19:25 es,Porque yo sé que mi Redentor vive, y que desde entonces se levantará sobre el polvo: Job 19:26 .

Y que aun yo, después que mi piel se consuma, veré a mi Dios en mi carne: Job 19:27 . Sí, lo contemplaré; mis ojos, y no los de otro, lo verán. Esta mi esperanza está depositada en mi seno: Job 19:28 . Pero si dijereis: persigámosle y tramemos alguna causa de acusación contra él; Job 19:29 . Entonces teman por ustedes mismos, de la espada amenazante; porque la espada se enojará contra las iniquidades, para que sepáis que se acerca un juicio en el futuro.El Sr. Peters parafrasea los versículos 25, 26 y 27 de la siguiente manera: "Porque sé que el vindicador de mi inocencia y reputación, que usted ha atacado de esta manera inhumanamente, ahora vive y vivirá para siempre; y que en un gran futuro Se levantará para juzgar a los muertos; y aunque, después de mi piel, que ves tan miserablemente afectada, todo este cuerpo se disolverá y se convertirá en polvo; sin embargo, creo que volveré a vivir de aquí en adelante, con tanta verdad y certeza como Lo hago ahora, y compareceré personalmente ante mi Juez; a quien veré por mí mismo, o en mi propia causa, preparado para hacerme justicia; y, consciente de mi inocencia, lo miraré con esperanza y alegría; mientras que otros , mis acusadores, incapaces de verlo, mirarán hacia abajo con vergüenza y confusión ".El lector sincero observará inmediatamente cuán natural y fácil es esta interpretación, y cuán tensa es cada expresión sobre la suposición de que se trata de una liberación temporal.

Sin embargo, creo que la última cláusula del versículo 27, así como la del 28, puede ser admitida, incluso de acuerdo con la versión del Sr. Heath, según la interpretación que le hemos dado al pasaje: porque seguramente Job también podría decir, con la esperanza de un futuro como una aparición presente de Dios para él, mis riendas dentro de mí están listas para desfallecer de anhelo por él. Véase el obispo Sherlock en Profhesy, pág. 225 disertación. 2:

REFLEXIONES.— 1º, Duras y cortantes fueron estas duras censuras que Bildad impuso sobre este varón de dolores. Por tanto, con justa indignación,

1. Se queja del trato cruel con el que se encontró; Ellos afligieron su alma, agregaron hiel a su copa, intentaron robarle el único consuelo que le quedaba, su integridad; y exasperaba su espíritu con provocaciones más de las que el hombre podía soportar. Lo partieron en pedazos con palabras, cada uno tenía una piedra que arrojarle: lo reprochaban como a un hipócrita malvado; no se avergonzaban de hacerse extraños a él, por muy celosamente apegados a él antes; sus aflicciones los habían avergonzado de él, y no se sonrojaron por la bajeza de su conducta. Se engrandecían contra él, lo despreciaban y lo insultaban: le suplicaban su afrenta,convirtió sus sufrimientos en un argumento de su hipocresía e iniquidad; y persistieron en esto, a pesar de todas sus protestas; y diez veces, o varias veces, (un cierto número para un incierto) repitieron sus crueles reflexiones y su crueldad. Nota; (1.) La aflicción interior se encuentra entre las pruebas más severas. (2.) El reproche ha sido parte de muchos hombres buenos. (3.) Los falsos amigos se encuentran en la adversidad. (4.) Los que caen, generalmente son pisoteados. (5.) Se necesita mucha paciencia para soportar insultos repetidos.

2. Hace una concesión por el bien de la argumentación. Sea en verdad que me he equivocado, ¿ quién es infalible? y los errores de juicio no merecían un trato tan brusco. Además, mi error permanece conmigo mismo; si lo que sostengo acerca de las dispensaciones de Dios es incorrecto, sólo soy responsable de ello, y debo responder por ello: o más bien debo permanecer en lo que ustedes llaman un error, sin recibir la menor convicción de sus discursos. Nota; (1.) Sería el colmo de la locura pensar que somos infalibles. (2.) La verdad no es menos preciosa, porque los hombres orgullosos y sabios mundanos la imprimen con la marca del error.

3. Les advierte que no se apresuren a imputar a Dios motivos de su conducta que él rechazaría. Sus sufrimientos procedían únicamente de su mano; estaba rodeado por la red de aflicciones de Dios. Clamó por juicio contra sus saqueadores, pero aún no fue escuchado: sí, aunque gritó en voz alta y deseó que todo su caso compareciera ante Dios, no se nombró tribunal para conocerlo, ni se dictó sentencia.

Pero Dios sabía por qué retuvo la respuesta a su oración, sin admitir su conclusión de que era un hombre inicuo. Nota; (1.) Aunque nuestras oraciones parezcan rechazadas, no debemos desmayar. (2.) Tarde o temprano se escuchará la causa de cada hombre y se dictará sentencia justa sobre ella.

Segundo, Job reconoció la mano de Dios en sus aflicciones; y aquí,
1. Se quejan del desagrado de Dios allí manifestado. Como un viajero ignorante en un bosque, con zarzas y espinas, Dios había cerrado su camino, y no podía ver ningún camino para salir de sus problemas. Como alguien apresado por ladrones, lo había perdido todo; despojado de sus comodidades, hijos, honores y propiedades terrenales; destruida por todos lados, su esperanza se había ido, como un árbol desarraigado y seco, que nunca podrá revivir; pero, más amarga que cualquier otra cosa, la ira de Dios apareció encendida contra él, y parecía tratarlo como un enemigo. rodeándolo de legiones de aflicciones, y oprimiéndolo por todos lados, como una ciudad sitiada.

Nota; (1.) Muchas personas piadosas tienden a escribir cosas amargas contra sí mismas y a confundir la vara del amor con el azote de la ruina. (2.) La esperanza es el último apoyo de los miserables; cuando eso desaparece, el caso es realmente deplorable. (3.) Aunque no veamos forma de escapar de la tentación, el que nos impuso la prueba sabe cómo sacarnos de ella con seguridad.

2. Se lamenta de la crueldad de sus amigos y conocidos, en los que también ve la mano afligida de Dios, sus hermanos que había alejado de él.Fue su pecado que fueran tan infieles con él, pero Dios los toleró. Sus parientes le fallaron, su conocido lo rechazó, sus amigos familiares lo abandonaron; sus propios sirvientes lo despreciaron y no le dieron una respuesta, aunque llamó e suplicó: la esposa de su pecho no se preocupó de acercarse a él y rehuyó su aliento como si fuera contagioso; y, aunque la suplicaba con todos los entrañables lazos de afecto conyugal; ella no prestó atención a su súplica. Incluso los niños de las calles se habían enterado de que sus padres impíos se burlaban de él; y mientras él iba, o se levantaba, para corregirlos y silenciarlos, continuaron insultándolo; es más, sus amigos íntimos, a quienes amaba como a su propia alma, no sólo lo abandonaron sino que lo aborrecieron; no solo como repugnante sino como un hipócrita inicuo; y, para justificar su propia perfidia,Nota; (1.) Los que están bajo las providencias que fruncen el ceño a menudo verán motivo de queja contra la bajeza y la ingratitud del hombre. (2.) Cuanto más cercana sea la relación, mayor será nuestro amor, y las justas expectativas del debido retorno, más amarga será la decepción.

3. Se lamenta de la condición dolorosa y enfermiza de su cuerpo miserable, reducido y demacrado por sus llagas y dolores, hasta que sus huesos parecían listos para comenzar a atravesar su piel, y que toda ella estaba ulcerada, excepto las encías o los labios; Satanás probablemente le dejó el uso de la palabra, no por compasión, sino para maldecir a Dios.
4. Invoca, en esta representación de su caso, la piedad de sus amigos: si no le conceden nada más, sus miserias merecen al menos piedad: y les reprende con la crueldad salvaje de perseguir así a aquel a quien Dios había herido. , como en su lugar, y investido de su autoridad, no contento con todas las miserias que ya había sufrido, y esforzándose por llenar hasta el borde la copa de sus aflicciones. Nota;(1.) Lo mínimo que le debemos a la aflicción humana es la piedad; un amigo hará más, participará en ello y trabajará para eliminar o aliviar los dolores de los afligidos. (2.) Es doblemente doloroso donde Dios ha herido, en lugar de vendar a los quebrantados de corazón, para agravar sus dolores.

En tercer lugar, tenemos aquí la gloriosa confesión de la fe de Job, como su gran y único apoyo, cuando todos los demás parecían desesperados. Sus amigos podrían estar convencidos de que él no era ni infiel ni malvado; creía en un Divino Redentor y esperaba con confianza el día del juicio; cuando, si no antes, todas sus injustas acusaciones serían refutadas y confundidas: y esto es, para todos los piadosos que son injustamente calumniados por la calumnia y oprimidos por el mundo, una expectativa sumamente alentadora. Algunos han explicado esta notable escritura, como relativa sólo a una restitución temporal; pero es evidente por Job 19:10 que de esto se desesperaba por completo; y del cap.

Job 23:8 Job 30:23 parece que no tenía la menor esperanza de que la prosperidad volviera a este mundo; y por lo tanto miró más allá de la tumba hacia un lugar mejor, donde su alma había echado el ancla dentro del velo.

1. Prefacio su expectativa con un ferviente deseo de que las palabras que ahora estaba a punto de decir se perpetúen en todas las épocas, como un monumento permanente de su fe y esperanza, grabadas en la roca con una pluma de hierro y llenas de plomo: tal vez, deseaba que esta inscripción se escribiera en su lápida, para testificar, cuando estaba muerto, los sentimientos que abrigaba cuando estaba vivo. Nota; Es para la gloria de Dios y el bien de la posteridad dejar tras nosotros testimonios de nuestra fe y esperanza; para que en sus obras y escritos, hombres buenos, como Job y Abel, (aunque muertos) todavía pudieran hablar.

2. Su confesión merece ser escrita, no sólo con letras de plomo sobre la roca, sino en tablas de oro, o más bien en las tablas carnales de nuestro corazón, para siempre. Porque, o es decir, esto es lo que hubiera escrito en la roca, sé que vive mi Redentor, mi divino Goel, a quien pertenece el derecho de redención; vive desde la eternidad hasta la eternidad; y que estará en el día postrero sobre la tierra, cuando aparezca encarnado para la salvación de su pueblo; o más bien sobre la tierra, cuando venga en las nubes del cielo al juicio, con poder y gran gloria, y todas las naciones se reunirán delante de él para recibir su condenación final.y aunque tras mi piel los gusanos destruyan este cuerpo en el sepulcro, y la corrupción consuma este tabernáculo mortal, en mi carne veré a Dios. En el día de la resurrección, cuando sea rescatado del polvo, mi carne será restaurada, con mis ojos corporales contemplaré a Dios manifestado en la persona de mi Redentor, a quien veré por mí mismo con gozo indecible; y mis ojos, estos ojos ahora empañados por las lágrimas, verán su gloria, y no otro, ni un extraño; un hombre impío no tendrá tal placer o consuelo al encontrarse con él.

Aunque mis riendas (o mejor sin el pensamiento ) mis riendas se consuman dentro de mí; mi alma está consumida por el anhelo ansioso por este día de la aparición y gloria de mi Redentor. Nota; (1.) La fe en un Redentor fue el único apoyo de los santos de Dios en todas las épocas. (2.) El Señor Jesús se ha ofrecido a sí mismo para redimir por el hombre caído el favor perdido de Dios y la herencia celestial; y en él se restablece nuestro derecho a ambos. (3.) Una cómoda certeza de su interés en la mirada del Redentor es el privilegio de todo creyente: puede decir: Él es mío, y agregar: Lo sé,por experiencia bendita y deliciosa. (4.) La esperanza de un día del juicio es el apoyo de los santos sufrientes de Dios. (5.) Aunque nuestros cuerpos regresan al polvo, no se pierden en la tumba, sino que se conservan para el día de la resurrección. (6.) En la visión del Dios siempre bendito consiste la gloriosa felicidad de los redimidos. (7.) Cada día que nos acerca a nuestro último día, nuestros deseos deben ser más grandes y nuestros anhelos por él más ávidos, mientras no cesemos de orar: Ven, Señor Jesús, ven pronto.

3. Da a entender el efecto que su declaración debería tener sobre ellos. En lugar de usarlo como lo hicieron, deberían más bien decir: ¿Por qué lo perseguimos, si la raíz del asunto se encuentra en él? Se encuentra en la fe y no parece ser un hipócrita. Al menos, deberían temblar por las consecuencias, si perseveraban en usarlo mal. Temed la espada de la justicia divina, porque la ira trae los castigos de la espada; un Dios ofendido lo sacará de la vaina, para que sepáis que hay un juicio; y ¡ay de ti si se pone contra ti! Nota; (1.) Si un hombre tiene la raíz del asunto en él, y se encuentra en los fundamentos, las diferencias menores deben pasarse por alto.

(2.) Toda persecución por causa de la conciencia es detestable; y cuán especialmente culpable debe ser oprimir a aquellos que tienen una fe, una esperanza, un Dios, un Redentor con nosotros, simplemente porque no cuadrarán cada opinión con la nuestra, o, por débiles que sean sus objeciones, no les guste nuestra forma de adoración. , vestimenta o ceremonias. (3.) En un día de juicio, se recordará la intolerancia y la censura hacia nuestros hermanos; y si no destruye nuestra esperanza, empañará nuestra corona.

Información bibliográfica
Coke, Thomas. "Comentario sobre Job 19". Comentario de Coke sobre la Santa Biblia. https://www.studylight.org/commentaries/spa/tcc/job-19.html. 1801-1803.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile