Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario Completo de Trapp Comentario de Trapp
Declaración de derechos de autor
Estos archivos son de dominio público.
Texto cortesÃa de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos son de dominio público.
Texto cortesÃa de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Trapp, John. "Comentario sobre Jeremiah 44". Comentario Completo de Trapp. https://studylight.org/commentaries/spa/jtc/jeremiah-44.html. 1865-1868.
Trapp, John. "Comentario sobre Jeremiah 44". Comentario Completo de Trapp. https://studylight.org/
Whole Bible (26)
VersÃculo 1
Palabra que llegó a JeremÃas acerca de todos los judÃos que habitan en la tierra de Egipto, que habitan en Migdol, Tafnes, Noph y la tierra de Patros, diciendo:
Ver. 1. La palabra que vino a JeremÃas. ] Ninguna palabra de consuelo, ¿cómo podrÃa ser, mientras vivieran en abierta rebelión contra el Señor? - pero todo reproche y amenaza. ¿Por qué razón? eran obstinados y obstinados, y diariamente proficere in peius, empeoraban cada vez más.
Que habitan en Migdol. ] A estas ciudades principales JeremÃas recurrió para hablarles. Noph, alias Moph Hos 9: 6 se considera Memphis, ahora Alcair.
VersÃculo 2
Asà ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel; Habéis visto todo el mal que he traÃdo sobre Jerusalén y sobre todas las ciudades de Judá; y he aquÃ, hoy son una desolación, y nadie habita en ellas,
Ver. 2. Habéis visto todos los males que he traÃdo sobre Jerusalén. ] Y deberÃa haber sido advertido por este exemplum terrificum, terrible ejemplo de mi indignación. Aquellos que no toman el ejemplo, son dignos ejemplos.
VersÃculo 3
Por su maldad que han cometido para provocarme a ira, yendo a quemar incienso ya servir a dioses ajenos que no conocÃan, ni ellos, ni vosotros ni vuestros padres.
Ver. 3. Por su maldad. ] Esa raÃz de todas sus miserias.
VersÃculo 4
Sin embargo, envié a todos mis siervos los profetas, madrugando y enviándolos, diciendo: ¡Oh, no hagáis esta cosa abominable que yo aborrezco!
Ver. 4. Sin embargo, les envié a todos mis siervos. ] Aquà la maldad de los hombres y la bondad de Dios vienen a ser consideradas igualmente.
Diciendo: No hagas esta cosa abominable que yo aborrezco. ] SerÃa feliz si esta palabra de Dios sonara siempre estridente en nuestros oÃdos, cuando estamos a punto de hacer algo malo; seguramente serÃa un retentivo notable del vicio.
VersÃculo 5
Pero ellos no escucharon, ni inclinaron su oÃdo para volverse de su maldad, para no quemar incienso a otros dioses.
Ver. 5. Pero ellos no escucharon. ] Véase Jeremias 7:24 ; Jeremias 7:26 .
VersÃculo 6
Por tanto, se derramó mi furor y mi ira, y se encendió en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén; y están asolados [y] desolados, como en este dÃa.
Ver. 6. Por tanto, se derramó mi furor y mi ira. ] Una metáfora de los metales. Ver Jeremias 42:18 .
VersÃculo 7
Por tanto, ahora asà ha dicho Jehová, Dios de los ejércitos, Dios de Israel; Por tanto, cometáis este gran mal contra vuestras almas, para cortar de vosotros a hombre y mujer, niño y lactante, de Judá, para no dejaros ninguno;
Ver. 7. ¿Por qué cometen este mal contra su alma? ] Esta tierra desoladora, pecado de idolatrÃa que destruye el alma.
VersÃculo 8
En que me provoquéis a ira con las obras de vuestras manos, quemando incienso a dioses ajenos en la tierra de Egipto, adonde habéis ido a morar, para que os cortéis a vosotros mismos, y seáis maldición y oprobio entre todas las naciones de la tierra?
Ver. 8. En que me provocáis a ira. ] Este es un sermón muy conciso y penetrante todo el tiempo, no muy diferente del predicado por Esteban, por el cual fue apedreado, Hechos 7:54 ; Hechos 7: 57-58 y es bastante probable que este también fuera el último sermón de JeremÃas.
VersÃculo 9
¿Os habéis olvidado de la maldad de vuestros padres, y de la maldad de los reyes de Judá, y de la maldad de sus mujeres, y de vuestra propia maldad, y de la maldad de vuestras mujeres, que cometieron en la tierra de Judá y en el calles de Jerusalén?
Ver. 9. ¿Habéis olvidado la maldad de vuestros padres? ] Mira hic verborum apparet énfasis. ¡Qué discurso tan poderoso y apremiante es este! Sed surdis fabulam, pero eran como una estaca en el agua que no se mueve.
VersÃculo 10
No han sido humillados hasta el dÃa de hoy, ni han temido, ni han andado en mi ley, ni en mis estatutos que puse delante de vosotros y de vuestros padres.
Ver. 10. No se sienten humillados. ] No domesticado, no afectado por el desgaste, mucho menos por la contrición por sus pecados. Esto te digo, JeremÃas, porque estoy cansado de hablarles con tan poco propósito. Plectuntur sed non flectuntur: corripiuntur sed non corriguntur.
VersÃculo 11
Por tanto, asà ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel; He aquÃ, yo pondré mi rostro contra ti para mal y para exterminar a todo Judá.
Ver. 11. He aquÃ, pondré mi rostro contra ti para mal. ] Seré implacable, como tú eres irrecuperable.
VersÃculo 12
Y tomaré el remanente de Judá, que ha puesto sus rostros para ir a la tierra de Egipto para morar allÃ, y todos serán consumidos, [y] caerán en la tierra de Egipto; serán consumidos a espada y de hambre; desde el más pequeño hasta el más grande, a espada y de hambre serán consumidos; y serán abominación y espanto, y una maldición y un oprobio.
Ver. 12. Que han puesto sus rostros. ] Yo también pondré mi rostro contra los tales, Jer 44:11 y todos serán consumidos y caerán. ¡Oh, qué obra ha hecho el pecado en el mundo!
VersÃculo 13
Porque castigaré a los moradores de la tierra de Egipto, como castigué a Jerusalén, con espada, con hambre y con pestilencia.
Ver. 13. Porque los castigaré. ] Que nunca piensen que algún dÃa volverán a establecerse en su propio paÃs; fácilmente podrÃan bajar a Egipto.
" Sed revocare gradum", etc. "Hic labor", etc.
Los vigilaré para siempre volver atrás; déjalos que descansen sus corazones, ya que eso nunca será asÃ.
VersÃculo 14
De modo que ninguno de los remanentes de Judá, que han ido a la tierra de Egipto para residir allÃ, escape o permanezca, para que regresen a la tierra de Judá, a la cual tienen el deseo de volver para morar allÃ. nadie volverá sino los que escapen.
Ver. 14. Porque nadie volverá, sino los que escapen, ] sc., De estos luchadores contra Dios, Johanán y sus cómplices. Los talmudistas nos lo dicen, pero ¿quién les dijo? - que Nabucodonosor, en su conquista de Egipto, envió de regreso a Judea JeremÃas y Baruc, etc.
VersÃculo 15
Entonces todos los hombres que sabÃan que sus mujeres habÃan quemado incienso a otros dioses, y todas las mujeres que estaban allÃ, una gran multitud, todo el pueblo que habitaba en la tierra de Egipto, en Patros, respondieron a JeremÃas, diciendo:
Ver. 15. Entonces todos los hombres que sabÃan que sus mujeres habÃan quemado incienso. ] Y al permitirles que lo hicieran, consintieron en lo que habÃan hecho; para qui non, cum potest, prohibet, iubet.
Y todas las mujeres que estuvieron ahÃ.] Mulieres quicquid volunt valde volunt. Las mujeres, como tienen menos razón que los hombres, tienen más pasión, son obstinadas a su manera y a menudo llevan a sus hombres con ellas. a
â Sicut ferrum trahit magnes:
Sic masculum suum trahit Agnes. "
JeremÃas respondió diciendo. ] Una de las mujeres hablando por el resto; y bien podrÃa ser una de las hijas de SedequÃas, los hombres conspirando y contento con ello. Ver Jeremias 44:19 .
un Omne malum ex Gynaecio, Todo el mal es de los apartamentos de las mujeres.
VersÃculo 16
Jeremias 44:16 [En cuanto a] la palabra que nos has hablado en el nombre del SEÃOR, no te escucharemos.
Ver. 16. En cuanto a la palabra que nos has hablado en el nombre del Señor, no te escucharemos.] Esto es como una mujer. Ver Jeremias 44:15 . Cuando el hombre perdió su libre albedrÃo, dice uno, la mujer lo obtuvo; y mientras que al principio descendieron del cielo doce kabs (medidas) de habla, las mujeres huyeron con diez de ellos, dicen los rabinos alegremente.
Aquà son muy conversadores y perentorios; en algunos hay una fuerte inclinación, un Ãmpetu vehemente, a la prostitución, que el profeta Oseas llama espÃritu de prostitución. Tal habÃa en estas mujeres a la idolatrÃa; estaban completamente decididos a ello.
VersÃculo 17
Pero ciertamente haremos todo lo que salga de nuestra boca, para quemar incienso a la reina del cielo y derramarle libaciones, como lo hemos hecho nosotros y nuestros padres, nuestros reyes y nuestros prÃncipes. , en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén; porque [entonces] tenÃamos abundancia de vÃveres, y estábamos bien, y no vimos mal alguno.
Ver. 17. Pero ciertamente haremos todo lo que salga de nuestra propia boca. ] Heb., Haremos cada palabra que ha salido de nuestra boca; para que seamos dicti nostri dominae, tan grandes como nuestras palabras, especialmente nuestros votos, como JeremÃas 44:25 que hicimos para adorar a la reina del cielo, en caso de que llegáramos a salvo a Egipto.
Para quemar incienso a la reina del cielo. ] Véase Jeremias 7:18 .
Como lo hemos hecho nosotros y nuestros padres, nuestros reyes y nuestros prÃncipes. ] Aquà se aboga por la antigüedad, la autoridad, la abundancia y la paz. Ãstas son ahora las súplicas papistas y los pilares de esa religión podrida. Es la religión antigua, dicen, y tiene poderosos prÃncipes como patrocinadores, y se practica en Roma, la Iglesia madre, y tiene abundancia y paz donde se profesa, y donde no tienen más que misa y maitines.
Estos son sus argumentos, pero muy pobres, como era fácil de demostrar. Pero como las mujeres, contado el sexo devorador, siempre han llevado un gran golpe con sus maridos, como hicieron Eva, Jezabel, Eudoxia, etc., las mujeres de AntioquÃa pudieron mucho contra Pablo y Bernabé; Hechos 13:50 para que la gente sea un cuerpo pesado pero difÃcil de manejar, lento para alejarse de lo que estaba acostumbrado. a No se convencerá a los irlandeses de que pongan engranajes y arneses a sus caballos, pero tendrán el arado todavÃa atado a la cola como hasta ahora; ni en materia de religión se sentirán atraÃdos a dejar su viejo mumpsimus b por el nuevo sumpsimus, c tan poderoso es el uso y tan dulce nuestro presente, aunque perversas opiniones y persuasiones.
Para entonces tenÃamos abundantes vÃveres. ] Asà también la Iglesia de Roma toma prestada su marca de la abundancia o el bajo precio del mercado. Pero una de las principales razones de ello es la escasez de dinero que habÃa en los dÃas de nuestros padres, y la abundancia que hay en los nuestros, por medio de las ricas minas de las Indias Occidentales, no descubiertas hasta los dÃas de Enrique VII. Holinshed dice que algunos ancianos que él conocÃa le contaron tiempos en Inglaterra en los que se consideraba un gran asunto que un granjero pudiera mostrar cinco chelines o un noble juntos en plata.
Y estaban bien, y no vieron ningún mal. ] Ubi utilitas ibi pietas, dice Epicteto; y deos quisque sibi utiles cudit, dice otro: con fines de lucro los hombres serán de cualquier religión. Si se puede llenar la barriga, ajustar la espalda, etc., modoferveat olla, para que la olla hierva, se cederá mucho. d Se ha observado bien que los papistas son más corruptos en aquellas cosas en las que se compromete su provecho, facilidad u honor. En la doctrina de la Trinidad, y otros puntos que no tocan estos, son sólidos.
un Plus valet malum inclitum quam bonum insolitum.
b Alguien que se adhiere obstinadamente a las viejas costumbres, a pesar de la evidencia más clara de que están equivocadas; un oponente ignorante y fanático de la reforma.
c Una expresión correcta que reemplaza a una incorrecta pero popular
d 'OÏÎ±Ï Ïο ÏÏ Î¼ÏεÏον εκει Ïο ÎµÏ ÏεβεÏ. Si ventri bene, si lateri. - Hora.
VersÃculo 18
Pero desde que dejamos de quemar incienso a la reina del cielo y derramarle libaciones, nos faltó todo, y fuimos consumidos a espada y de hambre.
Ver. 18. Pero desde que hemos dejado de quemar incienso a la reina del cielo, hemos querido todas las cosas.] Esto era non causa pro causa. No muy diferente de esto fue el grave error de ciertos ministros luteranos, quienes no hace mucho, consultando en Hamburgo sobre las causas y la cura de las calamidades de Alemania, concluyeron que se debÃa a que sus imágenes en las iglesias no estaban lo suficientemente adornadas, por lo que procurarÃan hacerlo. a
a Burroughs en Hos., tom. ip 465.
VersÃculo 19
Y cuando quemamos incienso a la reina del cielo y le derramamos libaciones, ¿le preparamos tortas para adorarla y le derramamos libaciones sin nuestros hombres?
Ver. 19. Y cuando quemamos incienso a la reina del cielo. ] Asà que los papistas también llaman a la Virgen MarÃa y la idolatran, como la palabra que aquà se traduce para adorarla significa propiamente: Idoli reiectitii appellationem in eam transferentes.
¿Hicimos sus pasteles sin nuestros hombres?] Es decir, sin el privilegio y la aprobación de nuestros maridos. ¿Pero es eso una excusa suficiente? ¿No se deberÃa obedecer a Dios antes que a los hombres? Una esposa no debe obedecer tan ciegamente a su esposo como lo prescribe Plutarco, cuando él impone como ley matrimonial a la esposa reconocer y adorar a los mismos dioses, y a nadie más, sino a aquellos a quienes su esposo honra y considera como dioses. . a
un Plutarco. Moral., 318.
VersÃculo 20
Entonces JeremÃas dijo a todo el pueblo, a los hombres y a las mujeres, y a todo el pueblo que le habÃa dado esa respuesta, diciendo:
Ver. 20. Entonces JeremÃas dijo a todo el pueblo. ] El profeta, sin ningún mandato especial de Dios, movido con un espÃritu de celo, refuta esa blasfemia de ellos, y muestra claramente que la idolatrÃa no hace feliz a ningún pueblo, sino todo lo contrario; aunque se trata de una vieja súplica, o más bien de una objeción, contestada hace mucho tiempo por Cipriano contra Demetria, AgustÃn De Civit. Dei y Orosius.
VersÃculo 21
El incienso que quemasteis en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén, vosotros y vuestros padres, vuestros reyes, vuestros prÃncipes y el pueblo de la tierra, ¿no se acordó el SEÃOR de ellos, y vino [no? ] en su mente?
Ver. 21. Vosotros y vuestros padres, vuestros reyes y prÃncipes. ] Esta fue otra cosa en la que se mantuvieron firmes, que sus padres lo habÃan hecho: también lo hicieron sus nobles. Si los hombres pueden decir: "Hemos pecado con nuestros padres", piensan que es suficiente. El hereje Dióscuro gritó: Yo estoy con los padres, soy expulsado con los padres, etc. SÃ, Jerónimo una vez le pidió permiso a AgustÃn para errar con siete padres a quienes encontró de su opinión.
Pero, ¿qué dice la Escritura? "No seáis siervos de los hombres". 1Co 7:23 ¿Y qué dijo un gran polÃtico? No viviré con el ejemplo, sino con la regla; Tampoco pondré mi fe en la manga de otro, porque no sé adónde puede llevarla.
¿No se acordó de ellos el Señor? ] Cuando pensabas que los habÃa olvidado. El pecado puede dormir mucho tiempo, como una deuda durmiente, que no se pide por muchos años, etc.
VersÃculo 22
De modo que el SEÃOR ya no pudo soportar más a causa de la maldad de sus obras, [y] a causa de las abominaciones que habÃa cometido; Por tanto, tu tierra es desolación, espanto y maldición, sin morador, como en este dÃa.
Ver. 22. Para que el Señor no pudiera soportar más. ] Su misericordia abusada se convirtió en furia. Ver Jeremias 15:6 .
VersÃculo 23
Por cuanto quemaron incienso, y porque pecaron contra el SEÃOR, y no obedecieron a la voz del SEÃOR, ni anduvieron en su ley, ni en sus estatutos ni en sus testimonios; por eso os ha sucedido este mal, como en este dÃa.
Ver. 23. Porque habéis quemado incienso, etc. ] Véase Jeremias 42:21 ; Jeremias 43:7 .
VersÃculo 24
Y JeremÃas dijo a todo el pueblo y a todas las mujeres: OÃd palabra de Jehová, todo Judá que está en la tierra de Egipto.
Ver. 24. Escuche la palabra del Señor. ] No solo mi palabra. Ver Jeremias 44:20 .
VersÃculo 25
Asà ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, diciendo: Vosotros y vuestras mujeres habéis hablado con vuestra boca, y habéis cumplido con vuestra mano, diciendo: Ciertamente cumpliremos nuestros votos que hemos hecho, de quemar incienso a la reina del cielo y derramarle libaciones. sin duda cumple tus votos, y sin duda cumple tus votos.
Ver. 25. Vosotros y vuestras esposas. ] Quién deberÃa ser el mejor, pero es mucho peor el uno por el otro, el diablo te ha roto la cabeza con tu propia costilla.
Seguramente cumpliremos nuestros votos. ] Un poco mejor de lo que muchos devotos papistas (y otros también no pocos) lo hacen hoy; no muy diferente de él en Erasmo, que en una tormenta le prometió a la Virgen un cuadro de cera tan grande como San Cristóbal, pero cuando llegó a la orilla no quiso regalar una vela de sebo. a
a Erasm. Coronel en Naufr.
VersÃculo 26
Por tanto, oÃd palabra de Jehová, todo Judá que habita en la tierra de Egipto; He aquÃ, he jurado por mi gran nombre, dice el SEÃOR, que mi nombre nunca más será nombrado en la boca de ningún hombre de Judá en toda la tierra de Egipto, diciendo: Vive el Señor DIOS.
Ver. 26. He aquÃ, he jurado por mi gran nombre. ] Jehová, mi nombre incomunicable, mi nombre propio, o por mà mismo, y ese no es un juramento pequeño.
VersÃculo 27
He aquà que los vigilaré para mal y no para bien; y todos los hombres de Judá que están en la tierra de Egipto serán consumidos a espada y de hambre, hasta que se acaben.
Ver. 27. He aquÃ, yo velaré por ellos para el mal. ] Los miraré con astucia, como decimos. Me tomaré mi tiempo para golpearlos cuando más pueda lastimarlos.
VersÃculo 28
Sin embargo, un pequeño número de los que escapen de la espada volverán de la tierra de Egipto a la tierra de Judá, y todo el remanente de Judá, que fue a la tierra de Egipto para residir allÃ, sabrá cuyas palabras se mantendrán, las mÃas, o de ellos.
Ver. 28. Aún un pequeño número. ] Yo el mispar, hombres de número, unos pocos pobres: todavÃa Dios reserva un remanente para uso real.
Sabrá de quién es la palabra que se mantendrá. ] Como son tan perentorios y decididos, lo probaré con ellos. Estaré tan enfadado como ellos, pero todavÃa en el camino de la justicia.
VersÃculo 29
Y esto os será por señal, dice el SEÃOR, que os castigaré en este lugar, para que sepáis que mis palabras ciertamente serán para mal contra vosotros:
Ver. 29. Que te castigaré en este lugar. ] Que consideraste como un lugar de seguridad y protección más seguras, y no quisiste escucharme abrirte el pecho de mis recompensas en casa.
VersÃculo 30
Asà ha dicho el SEÃOR; He aquÃ, entregaré a Faraónofra, rey de Egipto, en mano de sus enemigos, y en mano de los que buscan su vida; como entregué a SedequÃas rey de Judá en manos de Nabucodonosor rey de Babilonia, su enemigo, y que buscó su vida.
Ver. 30. He aquÃ, daré a Faraónofra. ] Llamado también Vaphres, y por Herodoto, Apries, siendo sobrino de Necao, quien mató a Josiah. Un prÃncipe muy orgulloso, dice Apries, fue asesinado por Amasis, quien lo sucedió. Pero otros se Ezequiel 29:19 en este texto y en Ezequiel 29:19 ; Ezequiel 31:11 ; Ezequiel 31:15 ; Ezequiel 31:18 , que fue asesinado por Nabucodonosor. Josefo una también y Jerome decir lo mismo. B
a Antiq., lib. X. gorra. 11.
b Jerónimo en Thren., cap. 4.