Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Comentario Crítico y Explicativo sobre Toda la Biblia - Sin abreviar Comentario Crítico Sin Abreviar
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Comentario sobre Jeremiah 15". "Comentario Crítico y Explicativo sobre Toda la Biblia - Sin abreviar". https://www.studylight.org/commentaries/spa/jfu/jeremiah-15.html. 1871-8.
Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Comentario sobre Jeremiah 15". "Comentario Crítico y Explicativo sobre Toda la Biblia - Sin abreviar". https://www.studylight.org/
Whole Bible (27)
Versículos 1-21
CAPITULO 15Vers. 1-21. RESPUESTA DE DIOS A LA ORACION INTERCESORA DE JEREMIAS.
1. Moisés … Samuel-Varones eminentes por sus intercesiones (Exo 32:11-12; 1Sa 7:9; Psa 99:6). con-no podría ser favorablemente inclinada hacia ellos. de delante de mí-Dios habla como si el pueblo estuviera presente delante de él con Jermías.
2. muerte-plaga mortal (cap. 18:21; 43:11; Eze 5:2, Eze 5:12; Zec 11:9).
3. enviaré-(Lev 26:16). géneros-de castigos.
4. entregarélos a ser agitados-(Deu 28:25; Eze 23:46). Más bien, “los entregaré a la vejación”. Haré que vaguen de forma que en ninguna parte tengan reposo [Calvino]. (2Ch 29:8, “turbación” en el margen de la V. I. es “conmoción”). a causa de Manasés-ya muerto, pero los efectos de sus pecados todavía subsistían. ¡Cuánto mal puede causar un mal hombre! Sus malos frutos pueden subsistir aun después de haberse él arrepentido y sido perdonado. Pues el pueblo había seguido su mal ejemplo desde entonces; y sólo por la larga paciencia de Dios las consecencias penales habían sido suspendidas hasta el presente. (Véase 1Ki 14:16; 2Ki 21:11; 2Ki 23:26; 2Ki 24:3-4).
5. o quien.. preguntar por tu paz-¿quién se de tendrá (al pasar) para saludarte? (para desearte “paz”).
6. estoy cansado de arrepentirme-(Hos 13:14; Hos 11:8). Tan frecuentemente me he arrepentido del mal con que he amenazado (cap. 26:19; Exo 32:14; 1Ch 21:15), perdonándoles, sin que mi tolerancia los moviese al arrepentimiento, que ahora no cambiaré de propósito (Dios por condescendencia habla a lo humano): pero ahora me vengaré de ellos.
7. aventador-con tribulación (del latín tribulum, el trillo, para trillar), que separa la paja del trigo (Mat 3:12). puertas de la tierra-esto es, los límites extremos de la tierra, por los cuales se entra y se sale. Maurer traduce: “aventaré”, es decir, los arrojaré “a las puertas de la tierra” (Nah 3:13). “En las puertas”. La Versión Inglesa presenta la imagen de un hombre que limpia el grano con un aventador; éste se halla a la puerta de la era, al aire libre, para separar el trigo de la paja, aventándolo; así Dios amenaza a Israel con alejarlo de los límites de la tierra [Houbigant].
8. sus viudas-De mi pueblo (v. 7). traje contra ellos-pasado profético, por el futuro: Yo traeré. la madre y los hijos-“madre” se toma como colectivo; después de las “viudas”, menciona, naturalmente, su privación de sus hijos, causada a las “madres” por “el despojador”; fué debido al número de muertos el que hubiese tantas “viudas” [Calivno]. Otros toman la palabra “madre”, como en 2Sa 20:19, como refiriéndose a Jerusalén, la metrópoli; “Yo he traído contra ellas, contra la madre, un joven despojador”, a saber, Nabucodonosor, enviado por su padre Nabopolasar, a rechazar a los invasores egipcios (2Ki 23:29; 2Ki 24:1), y a ocupar la Judea. Pero el v. 7 demuestra que se refiere al futuro, no al pasado; y si la voz “viudas” se toma literalmente, también habrá que tomar en ese sentido la de “madre”. a medio día-la hora de más calor del día, cuando se suspendían las operaciones militares; de esta manera vendría a significar inesperadamente, respondiendo al paralelo “repentinamente”; abiertamente, como otros lo explican, no se acomodaría al paralelismo (véase Psa 91:6). sobre la madre-“Haré que caigan sobre las madres que están a punto de verse privadas de sus hijos, angustia y terrores repentinos”. sobre la ciudad-terrores, más bien, angustia, consternación, de la raíz “calor”. Así traduce la Versión de los Setenta.
9. la que parió siete-(1Sa 2:5). Como siete es el número perfecto, indica plenitud de fecundidad. llenóse de dolor-por no haberle quedado ni uno siquiera de sus hijos (v. 8). su sol se le puso siendo aún de día-la fortuna la abandonó en la cumber de su prosperidad (Amo 8:9). avergonzada-las madres (ella tiene sentido colectivo) se ven expuestas a la vergüenza de esperanzas defraudadas por la pérdida de sus hijos.
10. (Cap. 20:14; Job 3:1, etc.). Jeremías parece que era de temperamento particularmente sensible; sin embargo, el Espíritu Santo lo capacitó para presentar su mensaje a costa de ser herida su sensibilidad por las enemistades de aquellos a quienes sus palabras habían ofendido. hombre de contienda-expuesto a tener contiendas con toda la tierra (Psa 80:6). Nunca les dí a logro-un dicho proverbial, por “no les he dado motivo para que riñan conmigo”
11. De cierto-Liter., ¿no será?; esto es, seguramente será. tus reliquias-el resultado final de tu vida, que ahora te parece tan triste, terminará prósperamente. [Calvino]. Los que creen que ellos serán las reliquias sobrevivientes y que, tú perecerás, esos mismos fallecerán mientras que tú subsistirás y serás favorecido por los conquistadores [Junius], (cap. 40:4, 5; 39:11, 12). El Keri dice: “Yo te pondré en libertad (o como Maurer: Yo te confirmaré) para bien” (cap. 14:11 Ezr 8:22; Psa 119:122). que … te salga a recibir-de suerte que “te sea propicio; sí, que de su propio acuerdo se anticipe a encontrarse contigo con muestras de bondad”. [Calvino]. Yo prefiero esta traducción, por acomodarse con el suceso (cap. 39:11, 12; 40:4, 5). Gesenio, a causa del cap. 7:16; 27:18; Job 21:15, traduce (no sólo te aliviaré de las vejaciones de enemigo, sino) “que haré que tu adversario (que ahora te aflige) se dirija a ti con ruegos” (cap. 38:14; 42:2-6).
12. hierro-más bien, bronce o cobre, el cual, mezclado con el “hierro” (por los cálibes, avecindados cerca del Ponto Euxinio, al norte lejos de Palestina) hacían el metal más duro, semejante a nuestro acero. ¿Pueden los judíos, aunque sean duros como el hierro común, quebrantar a los aún más duros caldeos del norte (cap. 1:14), semejantes al hierro de los cálibes, endurecido con el cobre? No, por cierto, [Calvino]. Henderson traduce: “¿Puede uno quebrar el hierro; (y aun más) el hierro del norte y el bronce?”-basado en el hecho de que la Versión Inglesa considera el hierro común no tan duro como el bronce. Pero no es bronce, sino una mezcla particular de hierro y bronce que se le representa como más duro que el hierro común, que entonces era probablemente de inferior contextura, debido a la ignorancia de los modos modernos de prepararlo.
13. tus riquezas … pecados-de la Judea, no de Jeremías. sin ningún precio-Dios arroja a su pueblo como cosa de ningún valor (Psa 44:12). Por el contrario, Jehová cuando restaure a su pueblo, dice que dará a Egipto por su “rescate” (Isa 43:3). y en todos sus términos-si se une con “tu riqueza … y tesoros”, como también con “todos tus pecados”; su pecado y su castigo resultan proporcionados (cap. 17:3).
14. te-Maurer sustituye el te por los, aludiendo a “tus tesoros”. Eichorn sin necesidad, a causa de la Siríaca y la Versión de los Setenta, dice: “Te haré servir a tus enemigos”, palabras sin duda interpoladas del cap. 17:4. fuego-(Deu 32:22).
15. Tú lo sabes-esto es, mi caso; ¡qué males me han hecho mis adversarios! (cap. 12:3). véngame-(Nota, cap. 11:20). El profeta, al pedir venganza, no miraba a sus sentimientos personales, sino a la causa de Dios; él expresa, por inspiración, la voluntad de Dios contra los impíos. Contrástese en este caso la ley con el evangelio (Luk 23:34; Act 7:60). No me tomes en la prolongación de tu enojo-aunque has sido muy paciente para con ellos, no les permitas, sin embargo, que me quiten la vida. por amor de ti sufro afrenta-son las mismas palabras de antitipo Jesucristo (Psa 69:7; Psa 69:22-28), están de acuerdo con la oración de Jeremías en el principio de este versículo.
16. las comí-(Eze 2:8; Eze 3:1, Eze 3:3; Rev 10:9-10). No bien hallé tus palabras, las retuve ávidamente y me las apropié. El Keri dice “tu palabra”. tu palabra … gozo-( Job 23:12; Psa 119:72, Psa 119:111; véase Mat 13:44). llamado por tu nombre-Yo soy tuyo, tu ministro. Así el antitipo, Jesucristo (Exo 23:21).
17. Mi “regocijo” (v. 16), no el de los profanos burlones (Psa 1:1; Psa 26:4-5), en los festines. Lejos de tener relación con éstos, Jeremías fué expulsado de la sociedad y obligado sentarse “solo’ ’a causa de sus fieles profecías. me llenaste de desabrimiento-Así el cap. 6:11, “lleno del furor del Señor”; tan lleno estaba del asunto (la indignación de Dios contra los impíos) con la que Dios lo había inspirado, que no pudo dejar de expresarlo. La misma comparación por vía de contraste, entre el efecto de la inspiración, y el del vino, que lo pone a uno fuera de sí, ocurre en Act 2:13, Act 2:15, Act 2:18.
18. (Cap. 30:15). “Dolor”, es decir, la perpetua persecución a que estaba expuesto, así como el haber sido dejado por Dios “solo” y sin consuelo. Contrástese su sentimiento expresado aquí con el del v. 16, cuando gozaba de la plenitud de la presencia de Dios, y estaba inspirado por sus palabras. De ahí que profiera palabras propias de su natural “de bilidad” (así lo hace David en el Psa 77:10) aquí; pues antes habló según la superior naturaleza espiritual que le había sido dada. como cosa ilusoria-más bien “como (río) engañoso … como aguas que no son estables” (duraderas); opuestas a “aguas vivas” (perennes; ( Job 6:15, etc.). Las corrientes que el sediento viajero creyó hallar llenas de agua, por haberlo estado en invierno, lo chasquearon en medio de su angustiosa necesidad, por haberlas secado los fuertes calores del estío. Jehová había prometido a Jeremías que lo protegería de sus enemigos (cap. 1:18, 19); su debilidad sugiere que Dios había dejado de hacerlo.
19. Dios responde a Jeremías. si te convirtieres, yo te responderé-Jeremías, con su impaciente lenguaje, había dejado la debida actitud para con Dios; y así, Dios le dijo: “Si tú volvieres (al anterior paciente desempeño de tus funciones proféticas), yo te volveré a tu primera posición”. En el hebreo hay un juego de palabras: “volvieres, te voloveré” (cap. 8:4; 4:1). delante de mí estarás-sírveme de manera acceptable. (Deu 10:8; 1Ki 17:1; 1Ki 18:15). si sacares lo precioso de lo vil-figura tomada de los metales. “Si separares lo que hay de precioso en ti (las impartidas gracias divinas) de lo que es vil (tu natural corrupción, la impaciencia y las palabras precipitadas), serás como mi boca”: mi portavoz (Exo 4:16). y tú no te conviertas a ellos-que ellos no te induzcan a seguir sus profanos caminos (pues Jeremías había hablado irreverentemente, v. 18), antes bien, dirígelos tú a los caminos de la piedad (vv. 16, 17). Eze 22:26, concuerda con la otra interpretación, la que, sin embargo, no se acomoda tan bien al contexto: “Si separares de la promiscua masa los mejores y los indujeres a la conversión mediante fieles amonestaciones”, etc.
20, 21. La promesa del cap. 1:18, 19, expresada casi con las mismas palabras, pero con el agregado adaptado a los presentes ataques de los formidables enemigos de Jermías: “Yo te libraré de … malvados te redimiré de terribles …” La repetición tiene por objeto asegurarle a Jeremías que Dios es el mismo ahora que cuando le hizo la primera promesa. en oposición a la irreverente acusación de infidelidad haeha por el profeta (v. 18).