Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario Crítico y Explicativo sobre Toda la Biblia - Sin abreviar Comentario Crítico Sin Abreviar
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Comentario sobre Hosea 8". "Comentario Crítico y Explicativo sobre Toda la Biblia - Sin abreviar". https://www.studylight.org/commentaries/spa/jfu/hosea-8.html. 1871-8.
Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Comentario sobre Hosea 8". "Comentario Crítico y Explicativo sobre Toda la Biblia - Sin abreviar". https://www.studylight.org/
Whole Bible (28)Individual Books (3)
Versículos 1-14
CAPITULO 8PROFECIA DE LA IRRUPCION DE LOS ASIRIOS, EN CASTIGO DE LA APOSTASIA DE ISRAEL. DE SU IDOLATRIA, Y DE HABER ENTRONIZADO REYES SIN LA SANCION DIVINA. En el V. 14, se dice que Judá multiplicó las ciudades amuralladas; y en los vv. 7-9, que Israel, para su daño grande, había recurrido a Asiria por ayuda. Esto corresponde mejor al reinado de Manahén, porque fué entonces cuando Uzías de Judá, su contemporáneo, edificó las ciudades fortificadas (2Ch 26:6, 2Ch 26:9-10). Entonces también Israel recurrió a Asiria, y tuvo que pagar por su insensatez y pecado mil talentos de plata (2Ki 15:19). (Maurer.)
1. Pon a tu boca trompeta-para anunciar la inminencia del enemigo: “A tu paladar (eso es, a la boca, Job 31:30) la trompeta”; lo abrupto de la expresión indica lo repentino del ataque. Así en el cap. 5:8. Vendrá como águila-el asirio (Deu 28:49; Jer 48:40; Hab 1:8). contra la casa de Jehová-no el templo, sino Israel mirado como “la familia de Dios” (véase 9:15; Num 12:7; Zec 9:8; Heb 3:2; 1Ti 3:15; 1Pe 4:17).
2. Dios mío, te hemos conocido-El singular “mío” se usa en forma distributiva, como que así cada uno se dirigía a Dios. En la hora de su necesidad, alegaban su conocimiento de Dios como el pueblo del pacto, en tanto que en sus hechos no lo conocían (véase Mat 7:21-22; Tit 1:16; también Isa 29:13 : Jer 7:4). El hebreo construye de esta forma: “A mí me clamará (o clama): Dios mío, nosotros Israel te conocemos;” Dios rechaza la declaración hecha de esta manera sobre el fundamento de que descendian de Israel.
3. Israel-Dios repite el nombre en oposición al uso que ellos hícieron de él (v. 2). desamparó el bien-Jerónimo traduce: “desamparó a Díos,” el que es bueno y hace el bien (Psa 119:68). El es el principal objeto desamparado, pero conél también todo lo bueno. enemigo lo perseguirá-en justa retribución de parte de Dios.
4. hicieron reyes, mas no por mí-no con mi sanción (1Ki 11:31; 1Ki 12:20). Israel puso por rey a Jeroboam y a sus sucesores, siendo que Dios había determínado a la casa de David como reyes legítimos de toda la nación. yo no lo supe-Yo no lo aprobé (Psa 1:6). De … oro … ídolos-(Psa 2:8; Psa 13:2.) para ser talados-es decir, que aunque fueron prevenidos de las consecuencias de la idolatría, así como con los ojos abiertos, se precipitaban hacia su propia destrucción. Asimismo en Jer 27:10, Jer 27:15; Jer 44:8.
5. Tu becerro … te hizo alejar-como la elipsis de “te” es poco común, Maurer traduce: “Tu becerro es abominable.” Pero lo antítesis al v. 3 establece nuestra versión: “Israel ha arrojado de sí lo bueno;” por lo tanto, en justa retribución: “tu becerro te ha arrojado” a ti; es decir, fué hecho por Dios la causa del rechazo de Israel (Jer 10:15). Jeroboam durante su residencia en Egipto, vió adorar a Apis en Menfis, y a Mnevis en Heliópolis, en la forma de un buey; éste y los querubines del templo le sugirieron la idea de poner los becerros en Dan y Betel. hasta que … inocencia-Léase: “¿Hasta cuándo no alcanzarán inocencia?” Maurer traduce: “¿Hasta cuándo serán incapaces de soportar la inocencia?”
6. de Israel es-a saber: el becerro se originó en ellos, no de parte mía: esto, así como también sus “reyes puestos” por ellos, pero “no por mí” (v. 4).
7. semabraron … segarán-(Provebios 22:8; Gal 6:7.) “Sembraron viento;” eso es, hacer vana ostentación de adoración, mientras que faltaban la fe y la obediencia. (Calvino.) Más bien: ofrecer súplicas insensatas a los becerros para obtener buenas cosechas (véase 2:8); siendo el resultado que Dios hará que “no tengan mies,” el tallo no tiene granos. También, la fraseología proverbialmente significa que todos sus empeños serán sin provecho (Pro 11:29; Ecc 5:16). ni el fruto hará harina-“el crecimiento” (que no hay) no dará harina. extraños-los extranjeros (Ecc 7:9).
8. como vaso en que no hay contentamiento-(Psa 41:12 : Jer 22:28; Jer 48:38.)
9. subieron a Assur-a Asiria, refiriéndose a la solicitud de Manahén por la ayuda de Pul para establecerse en el trono (véase 5:13; 7:11). El nombre de Manahén se halla en las inscripciones en el palacio sudoccidental de Nimrod, como tributario al rey asirio en su octavo año. La dinastía de Pul, o sea, Faluca, fue suplantada en Nínive por la de Tiglatpileser, por el año 768 (ó 760) a. de J. C. Semíramis parece que fué la esposa de Pul, la cual se retiró a Babilonia en el año 768; y su hijó, Nabonasar, tomando el trono tras un período de confusión, dió origen a “la era de Nabonasar,” año 747. (G. V. Smith.) Comúnmente se decía que los extranjeros que iban a la tierra de Israel “subían;” aquí el sentido es lo opuesto, para intimar la declinación y ruina de Israel y la superioridad de Asiria. asno montés-una figura de la obstinada perversidad de Israel en seguir su inclinación mala (Jer 2:24). para sí solo-“que vaga solo” (Versión Revisada Standard). Característica de Israel en todas las edades: “He aquí, el pueblo habitará solo” (Num 23:9; Job 39:5-8). alquiló amantes-al través de la costumbre corriente: es decir, que los amantes deberían alquilarla a ella (Eze 16:33-34).
10. las juntaré-es decir, las naciones (Asiria, etc.) contra Israel, en vez de ayudarla como ella había deseado (Eze 16:37). un poco afligidos-“Dentro de poco.” (Henderson.) Pero nuestra versión es buena; sufrirán un poco por la imposición del tributo; pues Dios postergó todavía el juicio grande, a saber, su deportación por los asirios. por la carga del rey y de los príncipes-el tributo impuesto a Israel (bajo Manahén) por el rey asirio (Pul, 2Ki 15:19-22), quien tenía muchos príncipes bajo su dominio (Isa 10:8).
11. Dios en justa retribución los abandona al propio camino de ellos; el pecado se convierte en castigo para ellos (Pro 1:31). multiplicó … altares-en oposición a la ley de Dios (Deu 12:5-6, Deu 12:13-14). para pecar … para pecar-sus altares, que eran “pecado” (sean cuales fuesen las intenciones religiosas que alegasen), deben ser tratados como tal y ser el origen del castigo de ellos (1Ki 12:30; 1Ki 13:34).
12. las grandezas de mi ley-(Deu 4:6, Deu 4:8; Psa 19:8; Psa 119:18, Psa 119:72; Psa 147:19-20.) Maurer no tan bien traduce: “las muchas cosas de mi ley.” mi ley-como opuesto a sus invenciones. Esta referencia de Oseas al Pentateuco sólo es contra la teoría de que algunas de las primitivas profecías escritas no han llegado hasta nosotros. cosas ajenas-como si nada tuvieran que ver con ellas.
13. sacrificios de mis dones-que me ofrecen a mí. comieron-el objecto que buscan es su propia satisfación carnal, no el honor mío. ahora-eso es, rápidamente. se tornarán a Egipto-(Psa 9:3, Psa 9:6; Psa 11:11.) La misma amenaza como en Deu 28:68. Huyeron allá para escaparse de los asirios (véase en cuanto a Judá, Jeremís caps. 42:44), cuando éstos les hubieron destruído la nación. Pero véase nota, 9:3.
14. olvidó … a su Hacedor-(Deu 32:18.) templos-a los ídolos. Judá multiplicó ciudades fuertes-Judá, aunque fué menos idólatra que Israel, dejó ver su falta de fe en Jehová, por confiar en sus ciudades amuralladas más que en el; en vez de hacer las paces con Dios, Judá multiplicó las defensas humanas (Isa 22:8; Jer 5:17; Mic 5:10-11). meteré fuego en sus ciudades-Senaquerib quemó todas las ciudades fuertes de Judá expecto Jerusalén (2Ki 18:13). sus palacios-o fortalezas, de la tierra de ellos. Véase en cuanto a Jerusalén, Jer 17:27.