Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Comentario Bíblico Católico de Haydock Comentario Católico de Haydock
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Haydock, George Leo. "Comentario sobre Job 19". "Comentario Bíblico Católico de Haydock". https://www.studylight.org/commentaries/spa/hcc/job-19.html. 1859.
Haydock, George Leo. "Comentario sobre Job 19". "Comentario Bíblico Católico de Haydock". https://www.studylight.org/
Whole Bible (24)Individual Books (1)
Versículo 3
Diez veces; muy a menudo. &mdash- Oprime. La palabra hebrea no aparece en ningún otro lugar y se traduce de diversas formas. Puede significar "cavar un hoyo para mí", capítulo vi. 27. y Salmo vi. 6. Job repite casi lo que había dicho antes, solo que con mayor vehemencia. Admite que la Providencia lo trata de una manera inusual. Sin embargo, aún conserva una esperanza segura y procesa a sus adversarios ante el tribunal divino.
(Calmet) &mdash- Sin embargo, más bien vacila; (vers. 4, 6.) y esta especie de ignorancia es la locura de la que, finalmente, se acusa a sí mismo, cap. xlii. 3. No fue una falta real, cap. xlii. 8. (Haydock)
Versículo 4
Conmigo. Yo soy el único responsable de ello. Pero no entiendo tus comentarios. Si he pecado, ¿no he sido suficientemente castigado? (Calmet) &mdash- Septuaginta, "Sí, de verdad, estaba cometiendo un error; y el error aún permanece en mí, haber dicho una palabra que no era buena. Pero mis discursos son erróneos e importunos". Habla así irónicamente. (Haydock)
Versículo 5
Reproches, que soporto, como si fueran una prueba segura de su afirmación. (Haydock) - Por tanto, debo refutarle. (Calmet)
Versículo 6
Con un juicio igual. San Gregorio explica estas palabras así: Job, siendo un hombre justo, y considerando verdaderamente su propia vida, pensó que su aflicción era mayor de lo que merecían sus pecados; y en ese sentido, que el castigo no era igual, pero era justo, como viniendo de Dios, quien da una corona de justicia a los que sufren por causa de la justicia, y prueba al justo con tribulaciones, como el oro se prueba con fuego. .
(Challoner) &mdash Los amigos de Job también habían contraído una noción de Providencia, suponiendo que los virtuosos no podían ser afligidos. Job admitió que aquí no se observaban las reglas ordinarias. En hebreo, "el Señor me ha pervertido o derribado". (Calmet) &mdash- Esto le produjo no poca inquietud. Si el asunto hubiera sido tan claro como nos parece ahora, podría haberlo refutado todo con una simple negación. (Houbigant)
Versículo 7
Escuchar. Jeremías hace la misma queja, Lamentaciones iii. 8. (Calmet)
Versículo 12
Tropas: ( latrones) "zapateros", (Haydock) o "soldados". (Sanctius) &mdash- Esas naciones hicieron una práctica de saquear los territorios de los demás, sin ninguna declaración de guerra. Mercurio y Autolychus son elogiados por robos de esta descripción. (Odys. Xix.) Ver Jueces xi. 3. Septuaginta, "sus tentaciones (Calmet; o milicia; griego: peirateria) se precipitaron juntas sobre mí; acostados (Haydock) en una emboscada, (Calmet) rodearon mis caminos". (Haydock)
Versículo 17
Suplicado. Los protestantes añaden, "por el bien de los niños de mi propio cuerpo". Septuaginta, "Invité con lisonjas a los hijos de mis concubinas. (18) Pero ellos me echan de ellos para siempre. Cuando me levanto, hablan contra mí". (Haydock) &mdash- Los intérpretes generalmente suponen que Job habla de los hijos de sus esposas inferiores: aunque podría tener algunos en casa de la primera esposa, que no tenían la edad suficiente para ser invitados a la fiesta, con los que fueron destruidos. (Calmet)
Versículo 18
Tontos; hombres malvados, (Menochius) o el más mezquino de la gente, (Calmet) a quien (Haydock) se parecían estos niños antinaturales (Calmet). Hebreo, "niños pequeños". (Protestantes) (Haydock)
Versículo 19
Algunos. Hebreo, "hombres de mi secreto". Septuaginta, "quién me conoció"; mis amigas mas intimas. &mdash Estos se unieron ingratamente al resto, en darle la espalda a su benefactor. (Worthington)
Versículo 20
CAPITULO XIX.
Dientes. Soy como un esqueleto, tan extrañamente demacrado y mi carne corrompida: ni siquiera mis huesos están enteros. (Haydock) &mdash- Hebreo, "He escapado con la piel de mis dientes". Solo quedan mis encías. Mis huesos cortan la piel. Symmachus, "Me rasgué la piel con los dientes".
Versículo 22
¿Carne? actuando con la misma inhumanidad hacia mí. ¿No estoy, entonces, lo suficientemente atormentado en tu opinión, para que insultes mi angustia? (Calmet)
Versículo 24
En un. Hebreo: "plomo, en la roca para siempre". (Los protestantes) La Septuaginta tiene, "para siempre", después de libro, (ver. 23) y se une, "con un instrumento de escritura de hierro y (o) plomo, o ser grabado en las rocas para un memorial". Grabe insinúa que antes sólo existía, "y sobre plomo, o estar grabado en las rocas". (Haydock) &mdash- Instrumento, ( celte) significa "un cincel", (Haydock) como c lum de c lo: "Grabo.
"(Pineda) &mdash Los manuscritos antiguos y las Biblias latinas tienen más generalmente la última palabra. Pero las ediciones recibidas están respaldadas por muchos manuscritos (Calmet) y la Septuaginta griega: eggluthenai, expresa tanto .
Celtis est, griego: gluthaion. (Amama). (Casaub. En Ateneo vii. 20. p. 556.) &mdash- Una inscripción, en Dalmacia, tiene el mismo sentido: Neque hic atramentum vel papyrus aut membrana ulla adhuc; sed malleolo et celte literatus silex. "Aquí no había todavía tinta, ni papel, ni pergamino alguno; sino que se rotuló una piedra de pedernal con un mazo y un cincel ..." Los primeros modos de escritura no fueron, en efecto, inventados por los días de Job.
(Calmet) &mdash Lo que deseaba que se escribiera en caracteres tan duraderos, (Haydock) era la siguiente frase, en prueba de su inquebrantable confianza en Dios, y como refutación de sus amigos, que lo acusaban de desesperación y blasfemia, (Calmet) como también toda la historia de su conflicto. Su deseo ha sido concedido. (Tirino)
Versículo 25
Redentor puede entenderse de la Deidad, sin limitarlo a la segunda Persona; (Isaías xli. 14. y lxix. 7 .; Piscator) aunque puede tener una referencia más peculiar a Cristo: (Junius; Haydock) en quien creía, como el Redentor de toda la humanidad. (Calmet) &mdash- Tierra. Sí, dentro de poco seré restaurado a la salud (San Crisóstomo; Grocio) como fervor y figura de la resurrección. Nada es más común, en las Escrituras, que que la misma profecía tenga un doble cumplimiento; uno poco después de hacerse público, y otro más sublime y remoto.
Job parecía no tener ninguna expectativa de sobrevivir a su miseria actual (ver. 7. y cap. Vii. 7. y xxiv. 15.) a menos que Dios ahora se lo revelara, como una figura de su futura resurrección, fundada en la esperanza de nuestro Salvador, que expresa en términos mucho más claros. En hebreo, "Yo sé que mi Redentor vive, y que un día se levantará sobre la tierra", (Calmet) como un conquistador, (Haydock) o un luchador, después de haber derrocado a su antagonista: (Amama) o, "él lo hará. pararse el último sobre la tierra o sobre el polvo "(Piscator) ascendiendo a su trono, para juzgar a todos.
(Deodat.) &mdash Pero Amama sospecha que este último no habla en serio. Pineda defiende la Vulgata y observa que yakum (Haydock) puede significar "se levantará" a sí mismo o "a mí"; siendo este último al menos una consecuencia del primero, si St.
Jerome no me lo leyó en su copia. Así argumenta San Pablo; Si Cristo resucitó, también nosotros resucitaremos. Septuaginta, "Porque yo sé que él es eterno, el que me hará libre" (Haydock) por la muerte, (Calmet; o redención; griego: ekluain) "sobre la tierra".
Versículo 26
Y yo. Septuaginta: "Pero él levantará mi cuerpo o mi piel, que ha sostenido estas cosas. Esto ahora me ha sido cumplido por el Señor; (27) lo que yo sé dentro de mí mismo, lo que mis ojos han visto, y no otro. Porque todas las cosas se cumplen en mi seno ". Estoy tan convencido de este glorioso evento, (Haydock) como si hubiera pasado. (Calmet) &mdash- Hebreo, "y aunque, después de mi piel, los gusanos destruyen este cuerpo, en mi carne veré a Dios.
"(Protestantes, o en el margen," Después de que me despierte, aunque este cuerpo sea destruido, pero fuera de él ", etc. Se dan varias otras interpretaciones. (Haydock) &mdash Dios. Sixto V y algunas otras ediciones, agregan "Salvador". (Calmet) &mdash- Job vería al Mesías por los ojos de su prosperidad (San Agustín o Fausto, ser.234.
TV App.) (Sanctius) &mdash Contiene una profesión expresa de la fe de Job, sobre este tema. Nos levantaremos igual en sustancia. (Worthington)
Versículo 27
Yo mismo. Hebreo, "para mí" y para mi consuelo; no como los réprobos, que verán a su juez en su eterna confusión. Job insiste tanto en este punto, que lo demuestra no hablando meramente del favor divino que le está siendo restaurado, en el restablecimiento de su salud y sus asuntos, sino que eleva su mente a algo más sólido y deseable, de que el primero era sólo una débil representación.
(Calmet) &mdash Esto. Hebreo, " aunque mis riendas se consuman dentro de mí"; (Protestantes; Haydock) o, "mis riendas (deseos y tiernos afectos) se completan en mi seno". (Calmet)
Versículo 28
Nos deja. Septuaginta, "¿Por qué contendemos contra él? Y la raíz de la palabra (razón) la encontraremos en él". Nos provoca a hablar así. (Haydock) &mdash- En hebreo se lee "en mí". Pero el caldeo, etc., " lo tiene ", como requiere la secuela; a menos que Job hable esto en su propia persona. Estoy listo para responderte; o, ¿de verdad has descubierto en mí alguna base para tu virulento ataque? (Calmet)
Versículo 29
Saber. Septuaginta: "Y entonces sabrán que su poder no está en ninguna parte"; o, "¿dónde está su sustancia?" (Grabe) (Haydock) &mdash- Job amenaza a sus amigos con los juicios de Dios, como lo habían hecho con él. (Calmet)