Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario BÃblico Católico de Haydock Comentario Católico de Haydock
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en dominio público.
Texto cortesÃa de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en dominio público.
Texto cortesÃa de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Haydock, George Leo. "Comentario sobre Job 19". "Comentario BÃblico Católico de Haydock". https://studylight.org/commentaries/spa/hcc/job-19.html. 1859.
Haydock, George Leo. "Comentario sobre Job 19". "Comentario BÃblico Católico de Haydock". https://studylight.org/
Whole Bible (24)Individual Books (1)
VersÃculo 3
Diez veces; muy a menudo. &mdash- Oprime. La palabra hebrea no aparece en ningún otro lugar y se traduce de diversas formas. Puede significar "cavar un hoyo para mÃ", capÃtulo vi. 27. y Salmo vi. 6. Job repite casi lo que habÃa dicho antes, solo que con mayor vehemencia. Admite que la Providencia lo trata de una manera inusual. Sin embargo, aún conserva una esperanza segura y procesa a sus adversarios ante el tribunal divino.
(Calmet) &mdash- Sin embargo, más bien vacila; (vers. 4, 6.) y esta especie de ignorancia es la locura de la que, finalmente, se acusa a sà mismo, cap. xlii. 3. No fue una falta real, cap. xlii. 8. (Haydock)
VersÃculo 4
Conmigo. Yo soy el único responsable de ello. Pero no entiendo tus comentarios. Si he pecado, ¿no he sido suficientemente castigado? (Calmet) &mdash- Septuaginta, "SÃ, de verdad, estaba cometiendo un error; y el error aún permanece en mÃ, haber dicho una palabra que no era buena. Pero mis discursos son erróneos e importunos". Habla asà irónicamente. (Haydock)
VersÃculo 5
Reproches, que soporto, como si fueran una prueba segura de su afirmación. (Haydock) - Por tanto, debo refutarle. (Calmet)
VersÃculo 6
Con un juicio igual. San Gregorio explica estas palabras asÃ: Job, siendo un hombre justo, y considerando verdaderamente su propia vida, pensó que su aflicción era mayor de lo que merecÃan sus pecados; y en ese sentido, que el castigo no era igual, pero era justo, como viniendo de Dios, quien da una corona de justicia a los que sufren por causa de la justicia, y prueba al justo con tribulaciones, como el oro se prueba con fuego. .
(Challoner) &mdash Los amigos de Job también habÃan contraÃdo una noción de Providencia, suponiendo que los virtuosos no podÃan ser afligidos. Job admitió que aquà no se observaban las reglas ordinarias. En hebreo, "el Señor me ha pervertido o derribado". (Calmet) &mdash- Esto le produjo no poca inquietud. Si el asunto hubiera sido tan claro como nos parece ahora, podrÃa haberlo refutado todo con una simple negación. (Houbigant)
VersÃculo 7
Escuchar. JeremÃas hace la misma queja, Lamentaciones iii. 8. (Calmet)
VersÃculo 12
Tropas: ( latrones) "zapateros", (Haydock) o "soldados". (Sanctius) &mdash- Esas naciones hicieron una práctica de saquear los territorios de los demás, sin ninguna declaración de guerra. Mercurio y Autolychus son elogiados por robos de esta descripción. (Odys. Xix.) Ver Jueces xi. 3. Septuaginta, "sus tentaciones (Calmet; o milicia; griego: peirateria) se precipitaron juntas sobre mÃ; acostados (Haydock) en una emboscada, (Calmet) rodearon mis caminos". (Haydock)
VersÃculo 17
Suplicado. Los protestantes añaden, "por el bien de los niños de mi propio cuerpo". Septuaginta, "Invité con lisonjas a los hijos de mis concubinas. (18) Pero ellos me echan de ellos para siempre. Cuando me levanto, hablan contra mÃ". (Haydock) &mdash- Los intérpretes generalmente suponen que Job habla de los hijos de sus esposas inferiores: aunque podrÃa tener algunos en casa de la primera esposa, que no tenÃan la edad suficiente para ser invitados a la fiesta, con los que fueron destruidos. (Calmet)
VersÃculo 18
Tontos; hombres malvados, (Menochius) o el más mezquino de la gente, (Calmet) a quien (Haydock) se parecÃan estos niños antinaturales (Calmet). Hebreo, "niños pequeños". (Protestantes) (Haydock)
VersÃculo 19
Algunos. Hebreo, "hombres de mi secreto". Septuaginta, "quién me conoció"; mis amigas mas intimas. &mdash Estos se unieron ingratamente al resto, en darle la espalda a su benefactor. (Worthington)
VersÃculo 20
CAPITULO XIX.
Dientes. Soy como un esqueleto, tan extrañamente demacrado y mi carne corrompida: ni siquiera mis huesos están enteros. (Haydock) &mdash- Hebreo, "He escapado con la piel de mis dientes". Solo quedan mis encÃas. Mis huesos cortan la piel. Symmachus, "Me rasgué la piel con los dientes".
VersÃculo 22
¿Carne? actuando con la misma inhumanidad hacia mÃ. ¿No estoy, entonces, lo suficientemente atormentado en tu opinión, para que insultes mi angustia? (Calmet)
VersÃculo 24
En un. Hebreo: "plomo, en la roca para siempre". (Los protestantes) La Septuaginta tiene, "para siempre", después de libro, (ver. 23) y se une, "con un instrumento de escritura de hierro y (o) plomo, o ser grabado en las rocas para un memorial". Grabe insinúa que antes sólo existÃa, "y sobre plomo, o estar grabado en las rocas". (Haydock) &mdash- Instrumento, ( celte) significa "un cincel", (Haydock) como c Âlum de c Âlo: "Grabo.
"(Pineda) &mdash Los manuscritos antiguos y las Biblias latinas tienen más generalmente la última palabra. Pero las ediciones recibidas están respaldadas por muchos manuscritos (Calmet) y la Septuaginta griega: eggluthenai, expresa tanto .
Celtis est, griego: gluthaion. (Amama). (Casaub. En Ateneo vii. 20. p. 556.) &mdash- Una inscripción, en Dalmacia, tiene el mismo sentido: Neque hic atramentum vel papyrus aut membrana ulla adhuc; sed malleolo et celte literatus silex. "Aquà no habÃa todavÃa tinta, ni papel, ni pergamino alguno; sino que se rotuló una piedra de pedernal con un mazo y un cincel ..." Los primeros modos de escritura no fueron, en efecto, inventados por los dÃas de Job.
(Calmet) &mdash Lo que deseaba que se escribiera en caracteres tan duraderos, (Haydock) era la siguiente frase, en prueba de su inquebrantable confianza en Dios, y como refutación de sus amigos, que lo acusaban de desesperación y blasfemia, (Calmet) como también toda la historia de su conflicto. Su deseo ha sido concedido. (Tirino)
VersÃculo 25
Redentor puede entenderse de la Deidad, sin limitarlo a la segunda Persona; (IsaÃas xli. 14. y lxix. 7 .; Piscator) aunque puede tener una referencia más peculiar a Cristo: (Junius; Haydock) en quien creÃa, como el Redentor de toda la humanidad. (Calmet) &mdash- Tierra. SÃ, dentro de poco seré restaurado a la salud (San Crisóstomo; Grocio) como fervor y figura de la resurrección. Nada es más común, en las Escrituras, que que la misma profecÃa tenga un doble cumplimiento; uno poco después de hacerse público, y otro más sublime y remoto.
Job parecÃa no tener ninguna expectativa de sobrevivir a su miseria actual (ver. 7. y cap. Vii. 7. y xxiv. 15.) a menos que Dios ahora se lo revelara, como una figura de su futura resurrección, fundada en la esperanza de nuestro Salvador, que expresa en términos mucho más claros. En hebreo, "Yo sé que mi Redentor vive, y que un dÃa se levantará sobre la tierra", (Calmet) como un conquistador, (Haydock) o un luchador, después de haber derrocado a su antagonista: (Amama) o, "él lo hará. pararse el último sobre la tierra o sobre el polvo "(Piscator) ascendiendo a su trono, para juzgar a todos.
(Deodat.) &mdash Pero Amama sospecha que este último no habla en serio. Pineda defiende la Vulgata y observa que yakum (Haydock) puede significar "se levantará" a sà mismo o "a mÃ"; siendo este último al menos una consecuencia del primero, si St.
Jerome no me lo leyó en su copia. Asà argumenta San Pablo; Si Cristo resucitó, también nosotros resucitaremos. Septuaginta, "Porque yo sé que él es eterno, el que me hará libre" (Haydock) por la muerte, (Calmet; o redención; griego: ekluain) "sobre la tierra".
VersÃculo 26
Y yo. Septuaginta: "Pero él levantará mi cuerpo o mi piel, que ha sostenido estas cosas. Esto ahora me ha sido cumplido por el Señor; (27) lo que yo sé dentro de mà mismo, lo que mis ojos han visto, y no otro. Porque todas las cosas se cumplen en mi seno ". Estoy tan convencido de este glorioso evento, (Haydock) como si hubiera pasado. (Calmet) &mdash- Hebreo, "y aunque, después de mi piel, los gusanos destruyen este cuerpo, en mi carne veré a Dios.
"(Protestantes, o en el margen," Después de que me despierte, aunque este cuerpo sea destruido, pero fuera de él ", etc. Se dan varias otras interpretaciones. (Haydock) &mdash Dios. Sixto V y algunas otras ediciones, agregan "Salvador". (Calmet) &mdash- Job verÃa al MesÃas por los ojos de su prosperidad (San AgustÃn o Fausto, ser.234.
TV App.) (Sanctius) &mdash Contiene una profesión expresa de la fe de Job, sobre este tema. Nos levantaremos igual en sustancia. (Worthington)
VersÃculo 27
Yo mismo. Hebreo, "para mÃ" y para mi consuelo; no como los réprobos, que verán a su juez en su eterna confusión. Job insiste tanto en este punto, que lo demuestra no hablando meramente del favor divino que le está siendo restaurado, en el restablecimiento de su salud y sus asuntos, sino que eleva su mente a algo más sólido y deseable, de que el primero era sólo una débil representación.
(Calmet) &mdash Esto. Hebreo, " aunque mis riendas se consuman dentro de mÃ"; (Protestantes; Haydock) o, "mis riendas (deseos y tiernos afectos) se completan en mi seno". (Calmet)
VersÃculo 28
Nos deja. Septuaginta, "¿Por qué contendemos contra él? Y la raÃz de la palabra (razón) la encontraremos en él". Nos provoca a hablar asÃ. (Haydock) &mdash- En hebreo se lee "en mÃ". Pero el caldeo, etc., " lo tiene ", como requiere la secuela; a menos que Job hable esto en su propia persona. Estoy listo para responderte; o, ¿de verdad has descubierto en mà alguna base para tu virulento ataque? (Calmet)
VersÃculo 29
Saber. Septuaginta: "Y entonces sabrán que su poder no está en ninguna parte"; o, "¿dónde está su sustancia?" (Grabe) (Haydock) &mdash- Job amenaza a sus amigos con los juicios de Dios, como lo habÃan hecho con él. (Calmet)