Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Comentario Bíblico Católico de Haydock Comentario Católico de Haydock
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Haydock, George Leo. "Comentario sobre Exodus 18". "Comentario Bíblico Católico de Haydock". https://www.studylight.org/commentaries/spa/hcc/exodus-18.html. 1859.
Haydock, George Leo. "Comentario sobre Exodus 18". "Comentario Bíblico Católico de Haydock". https://www.studylight.org/
Whole Bible (29)Individual Books (2)
Versículo 1
Jethro. Ver el cap. ii. 18. &mdash Se supone que esta entrevista tuvo lugar más tarde, y debería colocarse [en?] Números x. 10. (Calmet)
Versículo 2
De regreso, con su consentimiento, cuando se dirigía a la corte de Faraón. (Menochius) &mdash- Desde que tuvo la visión de Dios, dice San Epifanio, vivió en continencia con ella. (H r. 78.)
Versículo 5
Montaña. Horeb, (capítulo iii. 1,) o Sinaí. (Menochius)
Versículo 6
Palabra. En hebreo: "Y él dijo a Moisés, yo, etc. 7. Y Moisés salió a recibirlo", etc., lo cual parece muy extraño, después de que acababa de hablar con él. Los autores de la Septuaginta y el siríaco leen he aquí, en lugar de yo. "Se le dijo a Moisés. He aquí tu", etc. Kennicott observa que cinco copias samaritanas retienen ene, "he aquí", en lugar de ani, "yo", y así obviar las tonterías que perturban al lector del hebreo actual.
Versículo 7
Adorado, inclinado al suelo, según la costumbre del país. (Haydock) &mdash- Tienda del Señor, si luego se erigió, y luego en la de Moisés. (Calmet)
Versículo 9
Regocijado. Septuaginta, "estaba en éxtasis", de admiración, mezclada con alegría. (Menochius)
Versículo 11
Sé. Ahora estoy más convencido de esta verdad. Jethro instruyó a su familia en estos principios. Los recabitas eran sus descendientes. (1 Paralipomenon ii. 55; Jeremias xxxv.) (Menochius) &mdash- Con orgullo . Hebreo, "porque en lo que hicieron con orgullo, él estaba en contra o por encima de ellos". Se debe suministrar algo. Dios convirtió la sabiduría y los brazos de los egipcios en su propia confusión. (Calmet)
Versículo 12
Sacrificios. Ofrendas de paz, de las que podría participar con los antiguos. (Haydock) &mdash Ante Dios. San Agustín, que supone que el tabernáculo aún no estaba erigido, lo explica en honor a Dios: pero otros, que creen que esto sucedió al final del año, dicen que la fiesta se hizo ante el tabernáculo, la casa de Dios. (Menochius)
Versículo 16
CAPITULO XVIII.
Versículo 17
Bueno o conveniente, ya sea para usted o para la gente. (Haydock)
Versículo 18
Tonto. Septuaginta, "intolerable". &mdash- Trabajo. En hebreo, "ciertamente te hundirás, o serás consumido".
Versículo 20
Hacer. Sea un mediador entre Dios y el pueblo: explique sus necesidades y traiga su decisión; pero deje que los oficiales inferiores los vean ejecutados. (Haydock)
Versículo 21
Avaricia. Para que no se les soborne en contra de su mejor conocimiento. Los sabios, ricos y desinteresados deben ser nombrados magistrados; tales que no puedan estar bajo ninguna influencia indebida. Aristóteles culpa a los lacedemonios por confiar esos cargos a personas que no tenían nada. Ver Isaías iii. 7.
Versículo 23
Tú lo harás. Hebreo, "y Dios te lo ordenará". Jetro no desea que se sigan sus consejos hasta que no se haya consultado a Dios. (Calmet) &mdash- Por su plan, pensó que Moisés tendría tiempo para conferenciar más con Dios, y promover su propio bienestar, y el despacho conveniente de los negocios. (Menochius)
Versículo 25
Decenas. La copia samaritana aquí inserta, de Deuteronomio i. 9 a 19, donde esto se relata con mayor detalle. La Septuaginta también se suma a los demás oficiales, los Grammatoeisagogeis o Shoterim, mencionados en el mismo lugar, como lectores o escribas, cuyo oficio quizás era presentar solicitudes escritas.
Versículo 26
A él. Si consideraban asuntos civiles o religiosos. No se hizo ningún recurso de un tribunal inferior o de cualquier otro, excepto el del magistrado supremo. (Calmet)
Versículo 27
Partir, tras su consentimiento para dejar a su hijo Hobab, en busca de un guía (Bonfrere en Números x. 29), o tal vez se fue por un tiempo y regresó de nuevo. (Calmet) &mdash- Moisés muestra con su ejemplo, que los superiores no deben desdeñar recibir amonestaciones prudentes de nadie. (San Crisóstomo) (Worthington)