Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés Comentario de Ellicott
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Psalms 88". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/commentaries/spa/ebc/psalms-88.html. 1905.
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Psalms 88". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/
Whole Bible (28)
Introducción
LXXXVIII.
"Si escuchas", dice Lord Bacon, "el arpa de David, oirás tantos aires fúnebres como villancicos". Pero incluso entre estos, este salmo es único y peculiar por la tristeza de su tono trágico. De principio a fin, con la única excepción de la palabra “salvación” en la primera línea, no hay nada que alivie su monotonía de dolor. Si este lamento de dolor es la expresión del sufrimiento individual, no hay ningún interés particular en determinar su fecha, a menos que también podamos fijarnos en su autor.
Uzías cuando estaba en “la casa separada” de la lepra ”(ver Nota sobre Salmo 88:5 ), Ezequías en su habitación de enfermo, Jeremías en su foso, Job en su muladar, se han sugerido a su vez. Pero el mismo hecho de que el tono del salmo se adapte a cualquiera de estos también, y no mejor que a otro, nos advierte de la inutilidad de tales sugerencias.
De hecho, es extremadamente dudoso que el salmo sea en absoluto una imagen del dolor individual y no más bien una descripción figurada de los problemas nacionales. Hay una falta de claridad en la causa del duelo. El campo de batalla, la enfermedad, la inundación, el encarcelamiento, cada uno a su vez se emplea para representarlo; y mientras en un momento se habla de sí mismo como en el punto de la muerte ( Salmo 88:3 ), el poeta pasa ahora a imaginarse a sí mismo realmente en la tumba, en el propio sheöl .
La expresión en Salmo 88:15 , "desde mi juventud", no Salmo 88:15 en modo alguno la referencia del salmo a la comunidad. (Ver Salmo 129:1 , donde se dice expresamente “Israel puede usar la expresión). La forma poética es casi regular.
Título. - Ver títulos, Salmos 42, 48
Sobre Mahalat Leannoth. - Ver título, Salmo 53 , donde “Mahalat” aparece solo. Interprete, sobre la enfermedad de la angustia, es decir, sobre una angustia enfermiza, y entiéndalo, como en otros casos, como el nombre de una melodía o las primeras palabras de un himno asociado con la música adecuada a esta efusión melancólica.
Para "Maschil" ver título, Salmo 32 .
Hemán el ezraíta , es decir, de la familia de Zera, habiendo sido trasladadas las letras; no el Hemán de 1 Crónicas 6:33 , sino de 1 Reyes 4:31 ; 1 Crónicas 2:6 .
Esta larga inscripción en realidad se compone de dos: "Un cántico o salmo para los hijos de Coré" y "Al músico principal", etc.
Versículo 3
Tumba. - Sheôl. Aquí, como en Salmo 6:4 ; Salmo 33:19 ; Isaías 38:10 , cobra protagonismo el pensamiento de que la muerte corta la relación del pacto con Dios, y así presenta una razón irresistible por la cual la oración debe ser escuchada ahora antes de que sea demasiado tarde.
Versículo 4
Como hombre ... - Más bien, como un héroe cuya fuerza se ha ido.
Versículo 5
Libres entre los muertos ... - Así que las versiones antiguas sin excepción, tomando japhshî como adjetivo, como en Job 3:19 (donde se usa para un esclavo emancipado ); 1 Samuel 17:25 ( libre de cargas públicas ). Así de la casa separada para los leprosos, que estaban aislados de la sociedad ( 2 Reyes 15:5 ).
Por eso, algunos refieren el salmo a Uzías. El Targum explica, "libre de obligaciones legales". Pero claramente el significado aquí es exactamente el de defunctus. El versículo ofrece un ejemplo de paralelismo introvertido, y esta cláusula responde a "fueron cortados de tu mano". Gesenius, sin embargo, hace de la palabra hebrea un sustantivo (comp. Ezequiel 27:20 ), y traduce, entre los muertos está mi lecho.
A quien tu. - Los muertos están "limpios olvidados, fuera de la mente" incluso para Dios.
De tu mano , es decir, de la mano que guía y ayuda que, aunque extendida para los hombres vivos, no llega a la tumba.
Versículo 6
Hoyo más bajo. - Ver nota, Salmo 86:13 .
Versículo 7
Y has afligido. - Literalmente, Y has presionado ( me ) hacia abajo con todos los interruptores de tus, suministrando el objeto, y tomando el acusativo en el texto como instrumento, como en el Salmo 102:23 , donde se utiliza el mismo verbo (versión autorizada, “debilitado ”).
Versículo 8
Estoy callado. - No necesariamente un encarcelamiento real o encarcelamiento a causa de la lepra, sino otra forma figurada de describir un gran problema. Job 19:8 parece haber sido anterior al poeta.
Versículo 9
Está de luto. - Más bien, se marchita, o se va secando. Así que un poeta latino de los efectos del llanto:
“Mæsta neque assiduo tabescere lumina fletu.
Cessarent, tristique imbre madere genæ ".
CATULLUS: xxviii. 55.
Versículo 10
¿Se levantarán los muertos? ... - Estas palabras no deben tomarse en el sentido de una resurrección final como la entendemos. La esperanza de esto apenas había caído aún en Israel. El inframundo se imagina como un vasto sepulcro en el que yacen los muertos, cada uno en su lugar, silenciosos e inmóviles, y el poeta pregunta cómo pueden levantarse allí para pronunciar la alabanza de Dios que los ha olvidado ( Salmo 88:5 ). En los dos versículos siguientes se muestra que esto es lo que se quiere decir, y no un regreso a una tierra de intereses vivos. (Ver notas.)
Muerto. - Heb .: rephaîm, una palabra que se aplica también a las razas gigantes de Palestina ( Deuteronomio 2:11 ; Deuteronomio 2:20 , etc.), pero aquí evidentemente (como también en Proverbios 2:18 ; Proverbios 9:18 ; Proverbios 21:16 ; Isaías 14:9 ; Isaías 26:19 ) es decir, los muertos.
Todos los pasajes citados confirman la impresión que se obtiene de este salmo de la concepción hebrea del estado de los muertos. Eran formas lánguidas, enfermizos, en decúbito supino, separado de todas las esperanzas y los intereses del aire superior, e incluso ajeno de todos ellos, pero conservando así gran parte de la sensación como para hacerlos conscientes de la monotonía sombrío de la muerte. (Comp. Isaías 38:18 ; Sir. 17: 27-28; Bar. 2:17.)
Versículos 10-12
(10-12) Estos versículos probablemente contienen la oración entre risas con las "manos extendidas".
Versículo 11
Bondad amorosa. - Mejor aquí, pacto de gracia. La tumba no sabía nada de esto. La muerte rompió la relación del pacto. Entonces, "fidelidad", "maravillas", "justicia" se usan en su sentido limitado según lo determinado por el pacto.
Versículos 11-12
En estos versículos aparecen tres rasgos prominentes de la concepción hebrea del inframundo. Es un lugar de “destrucción” (comp. Job 26:6 ; Job 28:22 ), de “tinieblas” (comp. Salmo 88:6 ) y de “olvido”, lo que puede implicar no solo que los muertos son olvidado, tanto de Dios como de los hombres (comp.
Salmo 31:12 con Salmo 88:5 ), pero que ellos mismos tienen, para tomar prestada la figura pagana, bebidos del agua del Leteo. (Comp. Salmo 6:5 ; Salmo 30:9 , y para ambas ideas combinadas Eclesiastés 9:5 .)
Versículo 13
Pero para ti ... - Mejor, pero en cuanto a mí, yo, etc. El pronombre es enfático. El hablante no ha bajado a la tierra donde todo está en silencio y olvidado, y por lo tanto todavía puede clamar a Dios y enviar su oración para encontrar (prevenir, es decir , ir al encuentro; ver Salmo 17:13 ) el Ser Divino que todavía tiene un interés en él.
Y esto hace que la protesta de los siguientes versículos sea aún más fuerte. ¿Por qué, dado que el que sufre todavía está vivo, es abandonado, o aparentemente abandonado, por el Dios de ese pacto en el que todavía permanece?
Versículo 14
Deshazte. - La idea es la de tirar algo con repugnancia. (Comp. Salmo 43:2 )
Versículo 15
Terrores. - Otra de las muchas expresiones que conectan este salmo con el libro de Job. (Vea Job 6:4 ; Job 9:34 , etc.)
Distraído. - La palabra hebrea es peculiar del lugar. Todas las versiones antiguas están de acuerdo en tomarlo como un verbo y traducirlo con algún término general que denota "problemas". Pero el contexto evidentemente requiere una palabra más fuerte, y posiblemente conectando con una palabra afín que significa "rueda", podemos obtener, "Me vuelvo mareado". Un cambio de un trazo en una letra daría "me vuelvo frígida". (Comp. Salmo 38:8 )
Versículo 16
Me has cortado. - O me extinguió . La forma del verbo es muy peculiar y se explica de diversas maneras. Todo lo que es seguro es que es intensivo, expresando el estado de postración desesperado y continuo de quien lo sufre. La LXX., "Han asustado".
Versículo 17
Ellos - es decir, los terrores u horrores, ahora comparados con una inundación, una figura de ocurrencia frecuente. (Ver Salmo 18:16 , etc.)
Versículo 18
Y mi conocido en la oscuridad. - Esta es una interpretación errónea. Más bien, Mi conocido es la oscuridad, o la oscuridad es mi amiga, habiendo tomado el lugar de los que fueron removidos. El sentimiento se parece a Job 17:14 ; o podemos ilustrar con las líneas de Tennyson:
“Oh, dolor, ¿vivirás conmigo?
¿No una amante casual, sino una esposa,
mi amiga del alma y la mitad de mi vida?
Como confieso que debe ser ".