Lectionary Calendar
Friday, May 3rd, 2024
the Fifth Week after Easter
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Bible Commentaries
Salmos 46

Comentario de Ellicott para Lectores en InglésComentario de Ellicott

Introducción

XLVI.

Este salmo refleja los sentimientos con los que un pueblo, seguro en el sentido de la protección divina, mira mientras las naciones circundantes se convulsionan y espera con calma el asunto. Tal situación era la de Israel en el siglo VII a. C., mientras las potencias gigantes de Egipto y Asiria estaban desgarrando Oriente con sus rivalidades, y también durante las guerras de los Ptolomeos y las Seleucidas. El primer período se sugiere a sí mismo como la fecha más probable del salmo, por su parecido con gran parte del lenguaje de Isaías cuando se trata de eventos que culminaron con la destrucción del ejército de Senaquerib.

Compare especialmente la repetición de la expresión “Dios está con nosotros”, Elohîm immânû, con el uso que hace el profeta del nombre Emmanuel. El estribillo, aunque falta después de la primera estrofa, marca la forma poética regular.

Título. - Para la primera parte, véanse los títulos Salmos 4, 42, Una canción sobre 'alâmôth. Esta es claramente una dirección musical, pero el significado preciso debe seguir siendo materia de conjeturas. Dado que 'alâmôth significa doncellas, la interpretación más natural y ahora generalmente recibida es "una canción para sopranos". (Título de la comp. Salmo 6 )

Versículo 1

Refugio y fortaleza. - Mejor, refugio y fortaleza, o fortaleza segura, como en el himno de Lutero,

Ein feste Burg ist unser Gott.

Una ayuda muy presente. - Mejor, a menudo encontré una ayuda.

Versículo 2

Aunque la tierra sea removida. - Literalmente, en el cambio de la tierra. Posiblemente con la misma figura implícita, que se expresa, Salmo 102:26 , de la vestidura gastada o sucia. El salmista estaba pensando en la repentina convulsión del terremoto, y cree que Israel es intrépido en medio de los reinos tambaleantes y las dinastías que caen. Todos los viajeros comentan los signos de una tremenda agencia volcánica en Palestina.

Es interesante comparar la concepción del poeta pagano de la intrepidez proporcionada por la virtud (Hor. Oda 3: 3).

Versículo 3

Aunque las aguas ... - El original es muy expresivo en su concisión:

“Rugen, hacen espuma, sus aguas”.

Comp. La descripción igualmente concisa de Homero, que incluye en tres palabras la "prisa", el "oleaje" y el "rugido" del océano ( Ilíada, xxiii. 230).

Hinchazón. - O orgullo. (Comp. Job 38:11 .) El cambio en la construcción de este versículo parece confirmar la sospecha de que el estribillo ha desaparecido.

Versículo 4

Un río ... - Heb., Nâhar, es decir, un arroyo perenne, a diferencia de nâchal, un lecho de torrente seco excepto en la temporada de lluvias. Claramente, entonces, aquí no se alude al "Cedron". Pero muchos comentaristas piensan que se pretende "Siloé". (Véase Stanley, Sinai and Palestine, p. 180, y comp. Isaías 12:3 ; Ezequiel 47:1 ; Juan 7:37 .)

Sin embargo, puede que no exista tal alusión local. El río, que fluye tranquila y suavemente a lo largo, puede ser solo un símbolo de la paz y la bendición de la presencia Divina, ya que el tumulto y la tempestad del mar en el último verso son de los ruidosos problemas del mundo. De hecho, la LXX. (comp. Versión del Libro de Oraciones) parece conectar el río de este versículo con las aguas del anterior.

Corrientes. - Ver Nota sobre Salmo 1:3 , donde aparece la misma palabra.

Versículo 5

Muy temprano. - Literalmente, a la vuelta de la mañana. Evidentemente metafórico del amanecer de un día más brillante.

Versículo 6

La ausencia de conjunciones y el cambio repentino del pretérito al futuro, le dan una viveza al cuadro.
“Paganos enfurecidos, reinos tambaleantes
Dio con Su voz (la señal) (¡y he aquí!)

Derrite la tierra ".

Versículo 7

Señor de los ejércitos. - Ver nota sobre Salmo 24:10 .

Refugio. - Justo al margen con idea de altura, como dando seguridad.

Versículo 8

El Señor. - Muchos MSS. lea Elohîm en lugar de "Jehová".

Desolaciones ... - O, silencio de desolación, siendo “ silencio” el sentido principal de la palabra, o (como en Jeremias 19:8 ), maravillas, que silencian por su rapidez y asombro. Entonces LXX. y Vulg., y esto lo confirma Salmo 46:10 .

Versículo 9

Él hace. - Comp. Virg. Æn., 3: 560.

Versículo 10

Yo soy Dios. - La introducción del Divino Protector mismo hablando justo antes del estribillo es un fino toque de arte.

Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Psalms 46". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://studylight.org/commentaries/spa/ebc/psalms-46.html. 1905.
adsFree icon
Ads FreeProfile