Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Commentaries
Salmos 132

Comentario de Ellicott para Lectores en InglésComentario de Ellicott

Introducción

CXXXII.

Este salmo, a primera vista, parece en comparación con 2 Crónicas 6 ser un himno de Salomón, o de su época, en conmemoración de la terminación y dedicación del Templo. Sin embargo, lo que hace que una conjetura tan obvia sea sospechosa de inmediato es que David, y no el mismo Salomón, debería figurar como el fundador y constructor del Templo.

Sin lugar a dudas, el salmo es ideal en su tratamiento de la historia, y es simplemente concebible que Salomón, quien en 2 Crónicas 6 es tan cuidadoso en trazar un contraste entre el proyecto de su padre y su propia realización de ese proyecto, pudiera en un poema haber ha estado completamente en silencio en cuanto a su participación en el trabajo. Un poeta de su corte no se habría mostrado tan reticente.

Sin embargo, es poco creíble que Salomón hubiera combinado incidentes que pertenecen únicamente a la historia del arca con los relacionados con la construcción de su propio templo. En total, Salmo 132:6 aclara solo cuando adoptamos un punto de vista cada vez más distante de los incidentes que observa. Un poeta muy tardío podría fácilmente referir el Templo por completo a David, y ver en la remoción del arca un paso en un diseño preparado. Otras indicaciones, que apuntan a la dinastía asmonea como aquella en cuyo honor se compuso el poema, se aluden en las notas. El paralelismo es muy marcado y bien sostenido.

Versículo 1

Aflicciones. - La palabra así traducida es el infinitivo plural de un verbo, que en su primer sentido significa declarar o decir. Es mejor mantener este significado aquí, "Señor, recuerda a David y todas sus declaraciones".

Versículo 2

Cómo juró. - Literalmente, quién juró. La expresión "Fuerte de Jacob" se toma del mismo patriarca ( Génesis 49:24 ; comp. Isaías 1:24 , & c).

Versículo 3

Tabernáculo. - Tenemos en la mención de la tienda o una reminiscencia de los viejos tiempos nómadas de la raza, o una alusión a los propios hábitos errantes y guerreros de David.

Versículos 3-5

(3-5) Es en vano escudriñar los relatos históricos de este voto. Puede estar implícito en 2 Samuel 7:2 , y en el propósito persistente que ciertamente alimentó David. La LXX. y Vulg. dar el voto con mayor detalle, agregando, "y que descansen en mis templos".

Versículo 4

No haré. - Para esta expresión proverbial, ver Proverbios 6:4 .

Versículo 6

Mira, escuchamos. - Este verso se ha pronunciado inexplicable y, sin embargo, la intención general es clara. El voto en el que David declaró su propósito acaba de ser citado, y lo que ahora se dice que fue escuchado y encontrado difícilmente puede ser otra cosa que este propósito. De hecho, el sufijo femenino de los verbos apunta directamente a la palabra traducida aflicciones en Salmo 132:1 , que en realidad es una forma femenina.

Una vez resuelto esto, no necesitamos irnos de la dirección llana de lugares como Génesis 35:19 ; Génesis 48:7 ; Rut 4:11 ; Miqueas 5:2 , que pronuncia la identidad de Efrata con Belén, para buscar cualquier otra localidad que posiblemente se pueda llamar así.

El propósito de David naturalmente estaría conectado, especialmente después de un largo período de tiempo, con el lugar de nacimiento de su familia. Pero aunque toma esta licencia poética, el salmo se mantiene lo suficientemente cerca de la historia como para reconocer en el descubrimiento del Arca en Quiriat-jearim un paso importante, no, decisivo en el proyecto de construcción del Templo. Aunque su propósito puede no haber sido definido ni siquiera vagamente para David cuando movió el Arca, la historia ve justamente en ese cambio trascendental el paso inicial en la empresa más grandiosa.

Que los campos del bosque” (heb., Sedey-yâ'ar ) es una designación de Quiriat-jearim (ciudad de Yaarim, que tenía tantos nombres: Jeremias 26:20 ; Esdras 2:25 ; Josué 15:10 ) no cabe duda.

Por supuesto, no debemos pensar aquí en los contemporáneos de David, sino en los del salmista, a quienes se representa poéticamente como parte importante de los primeros planes para la construcción del Templo, como podríamos decir, hablando de nuestras antiguas catedrales: “ en aquellos días construimos excelentes iglesias ". El poeta les hace decir, identificándose con la gente de aquellos tiempos lejanos, mientras naturalmente sufre la corrección histórica: “Escuchamos su proyecto en Belén; descubrimos su significado (lo vimos tomar forma) en Quiriat-jearim.

”Para mâtsâ, en el sentido de“ descubrir el significado o discernir ”, ver Jueces 14:12 ,“ de un acertijo ”. Esta oración recuerda a un acertijo por su forma.

Versículo 7

Lo haremos. - Vámonos, & c

Tabernáculos. - Mejor, habitación, como en Salmo 132:5 , donde se usa la misma palabra. El plural también aparece en Salmo 84:1 . Estas palabras no recuerdan, como el último verso, un incidente del pasado, sino que expresan la determinación del presente.

El resultado del proyecto de David es que la generación actual tenga un lugar de culto. No resta valor a esta explicación referir el salmo a tiempos posteriores al exilio, y al segundo Templo, ya que el hecho de la existencia de un templo en cualquier momento podría atribuirse poéticamente a David.

Su escabel. - Ver Salmo 99:5 .

Versículo 8

Arca de tu fuerza. - Ver la referencia en Crónicas. La expresión no aparece en ningún otro lugar excepto en Salmo 78:61 , donde la palabra fuerza por sí misma denota el arca. La palabra técnica arca no aparece en ningún otro lugar de los salmos. Para fortalecer la LXX. y Vulg. tener "santificación".

Versículos 8-10

(8-10) Estas son las palabras que el cronista ( 2 Crónicas 6:41 ) pone en boca de Salomón en la dedicación del Templo. Algunos piensan que están allí solo como una cita de este salmo, pero el modo en que se introducen las palabras aquí apunta en el otro sentido. El salmista no distingue a su distancia de los acontecimientos entre David y Salomón.

Fusiona el ejecutor de la obra en el proyector; y en honor al segundo templo, es tan natural para él tomar las palabras usadas en la dedicación real del primero como para referirse al propósito original en la mente de David. Todo se mezcla en la perspectiva a largo plazo de la poesía. En cuanto a la forma de las palabras, por supuesto, son en sí mismas una reminiscencia del antiguo grito de batalla de la nación cuando el Arca se puso en marcha.

(Véase Salmo 68:1 , nota.) La mención del Arca no elimina definitivamente la teoría macabea de este salmo, aunque sin duda debe pesar en su contra. La cita puede haber sido adoptada en general sin significar una correspondencia literal entre todas las circunstancias - al igual que el grito de batalla se había convertido simplemente en una fórmula religiosa - o, como sugieren Lightfoot y Prideaux (ver Prideaux, Connection, i. 141), puede haber Ha sido un arca hecha para el segundo templo en imitación del original.

Versículo 9

Vestida de justicia. - El original es “salvación”, como se muestra a continuación en Salmo 132:16 , aunque la palabra hebrea es ligeramente variada. Esta variación, sin embargo, es una prueba casi positiva de que el salmista, no el cronista, está adoptando palabras para su propio propósito.

Posiblemente se mencionan las vestiduras sacerdotales, no solo como símbolo de la justicia, sino también como investidura de quien las poseía, de supremacía política y religiosa. Esto se vuelve más probable por la mención expresa de la diadema a continuación ( Salmo 132:18 , ver nota). “El que tenía estos, la parafernalia sacerdotal, en su poder, no tenían prácticamente el nombramiento al cargo (sumo sacerdote)” (Stanley, J .

C. iii. 353). Pero si es así, la Vulgata del verso, en la forma en que ha pasado del Breviario al culto anglicano, ha recuperado ampliamente para el verso su intención espiritual más amplia y profunda: “Da a tus ministros justicia, y alegra a tu pueblo escogido. "

Santos - chasîdîm. Aquí muy posiblemente técnico del partido así llamado en el período Maccabæan. (Ver nota, Salmo 16:10 .)

Versículo 10

La construcción más obvia de este versículo es la que lo convierte en una intercesión, sobre la base de la parcialidad divina por David, en favor de otro príncipe, uno de sus sucesores, por parte del pueblo en general. En el original ( 2 Crónicas 6:42 ) es, por supuesto, Salomón quien reza por sí mismo; aquí (ver Introducción ) debemos pensar naturalmente en uno de los príncipes asmoneos.

La expresión "apartar la cara" de un suplicante, en lugar de "apartarse de él", se toma prestada de la etiqueta de la corte. (Comp.1 1 Reyes 2:16 , margen).

Versículo 11

En verdad. - Esta es una traducción posible, pero es más impresionante de rendir, Jehová ha jurado a David. Es un verdadero juramento; No se apartará de ella. (Comp. Salmo 110:4 ) La esencia del juramento que sigue está tomada de 2 Samuel 7 .

Versículo 13

Sión. - La dinastía de David y la ubicación del santuario en Sion están íntimamente asociadas, como en Salmo 78:67 . (Comp. Salmo 122:4 .)

Versículo 17

Cuerno de David. - El cuerno que brota o crece es una imagen de vida joven y vigorosa. (Véase la nota, Salmo 75:5 ) La aplicación mesiánica de esta predicción se manifiesta en el cántico de Zacarías ( Lucas 1:69 ).

He ordenado una lámpara. - O he recortado una lámpara; la palabra usada en conexión con las luces sagradas, bajo el encargo expreso de Aarón y sus hijos ( Éxodo 27:21 ; Levítico 24:2 ). Pero con esta alusión netamente sacerdotal debemos combinar también la alusión especial a la dinastía davídica, según la promesa ( 1 Reyes 11:36 ): “Que David mi siervo tenga una luz (o, lámpara, como aquí) siempre delante de mí. en Jerusalén ".

Versículo 18

Corona ( nezer ). - Como el uso distintivo de esta palabra en Israel - por su derivación que significa marca de separación - era para la placa de oro, con la inscripción "Santidad al Señor", que se usa en la mitra del sumo sacerdote (ver Éxodo 29:6 ; Éxodo 39:30 ), no podemos equivocarnos al ver aquí una especial alusión al mismo.

Esta alusión se hace más probable por el uso de la palabra traducida "florecer" (propiamente, brillar ) , un afín al que fue el nombre técnico dado a esta placa de oro. (Ver la referencia en Éxodo 39 , arriba.) También se alude posiblemente en Salmo 89:39 , el único otro lugar en los salmos donde aparece la palabra, aunque como la palabra se usa para la corona real en 2 Samuel 1:10 , etc., la alusión no es segura.

Pero si la hipótesis de Maccabæan es correcta, el uso de la palabra, en lugar de la palabra más habitual para "corona", es interesante. “Se ha conservado una reliquia de la insignia antigua, que probablemente fue apreciada como la más preciosa de todas. Era la placa de oro colocada en el turbante, con la inscripción 'Santidad a Jehová', que se creía que provenía de la época de Aarón y que, atesorada a través de todas las vicisitudes del estado judío, fue llevada a Roma por Tito. y visto allí por el gran rabino judío, en la época de Adriano ”(Stanley, J. C. 3: 353).

Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Psalms 132". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/commentaries/spa/ebc/psalms-132.html. 1905.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile