Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés Comentario de Ellicott
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Psalms 119". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/commentaries/spa/ebc/psalms-119.html. 1905.
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Psalms 119". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/
Whole Bible (27)
Introducción
CXIX.
Un acróstico debe llevar una forma artificial, y el que se lleva a cabo según el elaborado plan establecido por este autor no puede dejar de sacrificar la secuencia lógica a la forma prescrita. Por qué se seleccionó el número ocho para cada grupo de versículos, o por qué, cuando el autor logró, en todos menos dos de los 176 versículos, introducir un sinónimo de la ley, falló en dos, Salmo 119:122 ; Salmo 119:132 , debemos dejarnos con conjeturas no guiadas.
La repetición del nombre Jehová, ocurriendo exactamente veintidós veces, difícilmente podría haber sido sin intención, pero en el peldaño de cambio en los términos que denotan la Ley no hay evidencia de diseño. Que los aforismos en los que la alabanza de la Ley se enuncia incansablemente no fueron recogidos y ordenados como un mero libro mnemónico de devoción, surge de la corriente de sentimiento que recorre el salmo, uniendo el todo.
Al mismo tiempo, es bastante incompatible con la historia ordinaria de la obra literaria suponer que una composición tan mecánica podría deber su origen a la excitación de cualquier acontecimiento destacado; más bien es el reflejo posterior de una, o más probablemente de muchas, mentes sobre un largo curso de eventos pertenecientes al pasado, pero conservados en la memoria, reflexiones dispuestas de tal manera que no solo recuerdan experiencias de días pasados, sino proporcionar apoyo religioso en juicios similares.
El mismo modo de ver el salmo encuentra lugar para la aparente inconsistencia que hace que un autor lo asigne a un joven ( Salmo 119:9 ; Salmo 119:99 ), otro a un hombre de edad madura, si no avanzada ( Salmo 119:33 ; Salmo 119:52 ; Salmo 119:96 , & c).
Y si hay una monotonía y uniformidad en las frases siempre recurrentes, que bajo expresiones ligeramente diferentes afirman el mismo hecho, la importancia de ese hecho, no solo para un judío, sino también para un cristiano, no puede ser exagerada. “Es extraño”, escribe el Sr. Ruskin, “que de todas las partes de la Biblia que me enseñó mi madre, la que más me costó aprender y que era principalmente repulsiva para la mente de mi hijo, el Salmo 119, ahora llega a ser de todos los más preciosos para mí en su desbordante y gloriosa pasión de amor por la ley de Dios ".
Versículo 1
ALEPH.
(1) Sin profanar. - Mejor, intachable o perfecto.
Manera. - Ver el mismo uso sin un epíteto calificativo en Salmo 2:12 . Había un solo camino de seguridad y paz para un israelita, aquí por el paralelismo definido como "la ley de Jehová". Pero incluso la ética pagana dio testimonio de la misma verdad: “Declinandum de viâ sit modo ne summa turpitudo sequatur” (Cic, De Amicitia, 17).
Versículo 5
Dirigido ... - Entonces LXX. y Vulg. El brebaje de He es quizás un poco diferente, establecido o establecido. (Ver Proverbios 4:26 .)
Versículo 6
Ten respeto. - Literalmente, mírate, o en, como en un espejo. (Comp. Santiago 1:23 .) La Ley Divina es como un espejo, que muestra al hombre sus defectos; los fieles, al mirarlo, no tienen por qué sonrojarse.
Juicios. - No aquí en el sentido común de las visitas por el pecado, sino solo uno del cambio de sinónimos de ley. (Vea este uso en Éxodo 21:1 ; Éxodo 24:3 , & c.)
Versículo 9
BETH.
(9) Con qué. - No cabe duda de que la traducción correcta de este versículo es ¿Por qué medios puede un joven purificar su camino, de modo que lo guarde de acuerdo con Tu palabra? pero de Josué 6:18 podríamos rendirnos a sí mismo. La traducción en inglés, que sigue a la LXX. y Vulg. es, por supuesto, posible, pero el otro es más natural y más acorde con la deriva general del salmo.
La respuesta se supone, o más bien se deja por inferir, de todo el tenor del salmo, que es que los hombres, y especialmente los jóvenes, cuyas pasiones y tentaciones son fuertes en proporción a su inexperiencia, no pueden hacer nada por sí mismos, sino dependen de la gracia de Dios. La omisión de una respuesta directa fortalece más que deteriora la impresión en el lector.
No debemos, a partir de la mención de la juventud, concluir que este salmo fue escrito en ese período de la vida. Quizás, por el contrario, es alguien que, como el rabino ben Ezra de Browning, mientras busca la mejor manera de pasar la vejez, mira hacia atrás en la juventud, no con reproche por sus locuras, sino con la satisfacción de que incluso entonces apuntó a lo mejor. él sabía.
Versículo 10
Con todo mi corazón ... - La desconfianza en uno mismo de la segunda cláusula es una prueba de la realidad de la primera. “Señor, yo creo; ayuda mi incredulidad ”, es otra forma de esto.
Versículo 11
Tu palabra. - Un término diferente al de Salmo 119:9 . Los dos se intercambian a lo largo del salmo.
Escondió ... - Como los orientales escondieron tesoros. (Comp Mateo 13:44 .)
En mi corazón, para no pecar contra ti. - El mejor comentario al respecto está contenido en las palabras de nuestro Señor ( Mateo 15:19 ).
Versículo 13
Con mis labios. - No se ha guardado para sí su tesoro escondido, sino que, como el buen padre de familia de los Evangelios, ha sacado a relucir cosas nuevas y viejas.
Versículo 17
GIMEL.
(17) Trata generosamente ... para que yo pueda vivir. - Comp. Salmo 13:3 ; Salmo 13:6 ; Salmo 116:7 , donde vemos, como aquí, la misma conexión entre esta palabra hebrea y la preservación de la muerte.
La vida está relacionada con la obediencia a la ley divina en toda la Biblia ( Levítico 18:5 ; Deuteronomio 6:24 ; Salmo 41:1 ; Lucas 10:28 ).
Versículo 18
Abierto. - Literalmente, destape (ver margen), como si sin la gracia divina los ojos estuvieran velados a la maravilla y la belleza de la ley moral. (Comp. 2 Corintios 4:18 .)
Versículo 19
Soy un forastero - Una comparación de Salmo 119:54 con Génesis 47:9 (comp. Salmo 39:12 ) muestra que la condición general transitoria de la vida, y no ninguna circunstancia particular de la historia del salmista está a la vista. La inteligencia humana no es suficiente para comprender la voluntad de Dios. El mortal es un extraño en la tierra; tanto el tiempo como las fuerzas están deseando alcanzar un conocimiento que sólo la sabiduría divina puede enseñar.
Versículo 20
Rompe. - El hebreo es peculiar de este lugar y Lamentaciones 3:16 . La LXX., Vulg. Y Aquila han "deseado mucho"; Symmachus, "era perfecto"; Theodotion, "tenía confianza"; Jerónimo, "anhelado", todos los cuales apuntan a una lectura diferente oa un sentido diferente al que se le da en los léxicos a la palabra.
Versículo 21
LXX. y Vulg. divide el verso: “Has reprendido a los soberbios; malditos son ellos ”, etc. Es preferible.
Versículo 22
Eliminar. - Algunos traducen “rodar”, en alusión a Josué 5:9 . Pero es más probable que sea la misma palabra que se traduce "abrir " en Salmo 119:18 (ver Nota) la que puede tener por objeto la cubierta quitada ( Isaías 22:8 ; Nahúm 3:5 ), o de la cosa de la cual se toma la cubierta, como en Salmo 119:18 .
Versículo 23
Hablar. - Comp. Salmo 50:20 para el mismo sentido implícito en este verbo. Este versículo se lee como si Israel, y no un simple individuo, fuera el tema de los salmos.
Versículo 24
Consejeros. - Ver margen. En lugar de Salmo 119:23 consejo a los príncipes de Salmo 119:23 . toma los testimonios de Dios.
Versículo 25
DALETH.
(25) Pegado al polvo. - La misma figura se usa en Salmo 22:29 ; Salmo 44:25 , en el primero de la muerte, en el segundo de profunda degradación y deshonra.
La oración, "hazme vivir", sugiere que el polvo de la muerte está aquí prominentemente a la vista, como en "No nos dejarás en el polvo" de Tennyson. De lo contrario, podríamos pensar en la sequedad del polvo de verano como un tipo de abatimiento y depresión espiritual.
“Vino un susurro perverso, y dejó
mi corazón seco como el polvo”. - COLERIDGE.
Fue este verso el que recitó el emperador Teodosio cuando hacía penitencia en la puerta de la catedral de Milán por la masacre de Tesalónica (Teodoreto, v. 18).
Vivifícame según tu palabra. - Ver Salmo 119:88 ; Salmo 119:107 ; Salmo 119:145 ; Salmo 119:154 ; Salmo 119:156 .
Esta oración reiterada, con su variado llamamiento a la verdad divina, la bondad amorosa, la constancia, ciertamente debe considerarse como la petición de Israel por la gloria del pacto revivido, aunque, al mismo tiempo, ofrece un amplio y rico campo de aplicación a las necesidades individuales. .
Versículo 26
Yo he declarado. - O, relatado.
Mis maneras. - O, como deberíamos decir, mis cursos, mi vida pasada, incluyendo, como muestra el contexto, la confesión de pecados y la oración por el perdón.
Versículo 27
Hazme entender. - Solo el israelita verdaderamente leal al pacto fue considerado digno de investigar las maravillas de los tratos de Dios. (Véase Salmo 106:2 , nota.) Quizás podríamos extender el pensamiento hasta decir que una verdadera intuición histórica sólo es posible para alguien cuyo sentido moral está correctamente entrenado y dirigido.
Versículo 28
Melteth - La palabra hebrea se usa en Eclesiastés 10:18 de un techo que gotea de una casa; en Job 16:20 del llanto. La LXX. y Vulg. he "dormido", lo que encaja mucho mejor con la siguiente cláusula, que es literalmente, hazme levantarme. Symmachus tiene "destilados".
Versículo 29
Manera de mentir. - No tanto por falsedad a los hombres como por falta de sinceridad e infidelidad hacia Dios, lo contrario de la verdad y fidelidad de Salmo 119:30 .
Concédeme. - Más bien, ten misericordia de mí según tu ley. Este es el clamor persistente del salmo.
Versículo 32
Corre el camino. - Claramente el salmista quiere decir que no solo podrá caminar en el camino divino, sino incluso correr en él cuando se le quiten ciertas ataduras que ahora lo encierran y lo detienen. Por tanto, podemos entender, por ensanchamiento del corazón, no tanto la expansión de las facultades como la liberación de los temores opresores, etc., como Salmo 4:1 ; Salmo 18:36 , y traduce "cuando hayas extendido mi corazón". Así que la Versión del Libro de Oraciones, "pon mi corazón en libertad".
Versículo 33
ÉL.
(33) Hasta el final. - Ver Salmo 119:112 . Esta palabra, usada adverbialmente, es peculiar de este salmo.
Versículo 35
Sendero. - De raíz a huella, el camino pisado, llano con la huella de todos los piadosos pies de peregrinos de tiempos pasados.
Versículo 36
Codicia. - Literalmente, rapiña, presa. En Salmo 30:9 simplemente, "ganancia".
Versículo 37
De contemplar la vanidad. - Quizás por mirar ídolos.
Versículo 38
Que se dedica a tu miedo. - Ésta es una explicación improbable de esta expresión elíptica. Hay dos versiones, cada una de acuerdo con la deriva general del salmo: (1) Establece a Tu siervo Tu palabra, que lleva a temerte; o, más probablemente, (2) Establece a Tu siervo Tu promesa que es para aquellos que Te temen, como aparentemente la LXX.
Versículo 39
Mi reproche que temo. - La palabra miedo es inusual, usada en Deuteronomio 9:19 ; Deuteronomio 28:60 , para pavor muy fuerte. El reproche puede ser la vergüenza ante los ojos de Dios de violar sus mandamientos o, como sugiere el contexto ( Salmo 119:42 ), un reproche de los hombres por guardar la ley de Dios.
Versículo 40
Vivifícame en tu justicia , es decir , que el sentido de tu justicia eterna me dé vigor y vida. O el pensamiento puede ser la influencia vigorizante de una completa rendición a una ley justa, como en la Oda al deber de Wordsworth ; -
“Yo mismo encomiendo
a tu guía desde esta hora.
¡Oh, deja que mi debilidad acabe!
Dadme, humildes, sabios,
espíritu de abnegación.
La confianza de la razón da,
Y a la luz de la verdad tu siervo déjame vivir ”.
Versículo 42
VAU.
(42) Yo también. - Mejor literalmente, como la LXX. y Vulg., y responderé a mi injurioso una palabra, porque confío en Tu palabra, es decir, cuando sea reprochada, será suficiente para pronunciar la promesa de Dios. La repetición de davar aquí y en Salmo 119:43 hace que esta explicación sea preferible a la del margen.
Versículo 45
En libertad. - Ver margen. Literalmente, en un lugar grande. (Véase Salmo 119:32 ; comp. Proverbios 4:12 .)
Versículo 46
La Vulgata (que en los tiempos verbales sigue a la LXX.) De este verso era el lema de la Confesión de Augsburgo, Et loquebar in testimoniis tuis in conspectu regum, et non confundebar ”.
Versículo 48
Mis manos. - Ver Salmo 28:2 . La expresión aquí es elíptica: "Levantaré mis manos en oración pidiendo poder para observar Tus mandamientos".
Versículo 50
ZAIN.
(50) Comodidad. - Como en Job 6:10 , donde aparece el mismo sustantivo, su único otro uso. Podríamos decir: "Este es mi consuelo, que tu palabra me vivifica".
Versículo 53
Horror. - Más bien, una indignación violenta, una tormenta de rabia, caliente y feroz como el simoon. Para la palabra, vea Salmo 11:6 , Nota.
Versículo 54
Canciones. - O tus estatutos fueron mi música en la casa de mis peregrinaciones. Posiblemente con referencia al exilio (comp. Salmo 137:4 ), pero en comparación con Salmo 119:9 (ver nota), es más probable que la referencia sea a la transitoriedad de la vida humana. En relación con el próximo comp. De verso. Job 35:10 .
Versículo 56
Esto lo tuve, porque ... - Literalmente, esto fue para mí, etc., es decir, este reconfortante recuerdo de las misericordias de Dios, de su pacto de gracia, fue para él, sucedió o vino a él, como consecuencia de su habitual obediencia. La virtud es, en efecto, su recompensa más propia, en momentos de reflexión tranquila, como la noche, cuando a los culpables les llega el remordimiento y la aprensión, pero al buen hombre "pensamientos tranquilos, regulares como el aliento de un niño".
Versículo 57
CHETH.
(57) Tú eres mi porción, oh Señor. - Esta interpretación está de acuerdo con Salmo 16:5 ; Salmo 73:26 . Pero, incluso con estos pasajes a la vista, una mejor interpretación sería:
"Esta es mi porción, oh Señor, lo dije,
para guardar tus palabras".
Versículo 58
Lo supliqué. - Ver Salmo 45:12 .
Versículo 59
Pensé en. - El hebreo implica meditación repetida y frecuente.
Versículo 61
Las bandas ... - Más bien, las cuerdas de los malvados me rodearon. (Ver Salmo 18:5 .) Así que todas las versiones antiguas excepto el Targum.
Versículo 62
Medianoche. - Ver Salmo 119:55 .
Versículo 66
TETH.
(66) Buen juicio. - Más exactamente, buen gusto. Aquí, sin embargo, en un sentido moral, no estético. Quizás lo represente el tacto o la delicada percepción moral . Podemos comparar el uso que hace San Pablo de las palabras griegas, ἐπιγνώσις y αἰσθήσις en Filipenses 1:9 .
Versículo 67
Que hay una alusión aquí al exilio babilónico y su efecto moral y religioso en la nación, no cabe duda.
Versículo 68
Es característico de este salmo que cuanto mayor es la concepción de la naturaleza divina, más ferviente se vuelve la oración por el conocimiento de su voluntad en relación con la conducta.
Versículo 69
Han forjado. - Más bien, parcheado. El verbo aparece dos veces además ( Job 13:4 ; Job 14:17 ). Gesenius compara el griego, δόλον ἐάπτειν , y el latín, suere dolos. Comp. además
“Te alabas a ti mismo poniéndome defectos de juicio;
pero remendaste tus excusas ".
Antonio y Cleopatra: Hechos 2 , Escena 2.
Versículo 70
Tan gordo como la grasa. - Para este emblema de orgullo e insensibilidad, ver Salmo 17:10 ; Salmo 73:7 ; Isaías 6:10 .
Versículo 71
Es bueno ... - Ver Salmo 119:67 . Probablemente se pretende el resultado de la disciplina en la nación, aunque los "dulces usos de la adversidad" fueron hace mucho tiempo una perogrullada de los moralistas. Ver Æsch., Agam., 172:
"Quien guía a los mortales a la sabiduría, los hace comprender
firmemente la sabiduría a través de su dolor".
Versículo 72
Mejor para mí , es decir , mejor para mí.
Miles de. - Debemos suministrar shekels o piezas.
Versículo 73
JOD.
(73) De moda. - Literalmente, fijo, establecido.
Versículo 74
Ellos ... se alegrarán. - Aquí está latente la gran verdad de la comunión espiritual, y la ayuda mutua y el consuelo que de ella se deriva. En su sentido principal, que la preservación y liberación de los justos, que son víctimas de persecución, brindan consuelo y alegría a todos los verdaderamente buenos, el versículo ha sido ampliamente confirmado por la historia. Mateo 5:16 , “Deja que brille tu luz”, etc.
Versículo 75
Ver Salmo 119:67 .
Versículo 78
Dealt. - Mejor, me agradó; literalmente, me dobló.
Versículo 81
CAPH.
(81) Desvanecimiento. - La misma palabra hebrea que falla en el siguiente versículo.
Versículo 82
Mis ojos fallan. - El defecto de los ojos debe entenderse aquí evidentemente como el esfuerzo de esforzarse por captar o mantener la vista de un objeto distante, no, como con tanta frecuencia en los Salmos (ver Salmo 6:7 , etc.), por enfermedad o incluso por dolor. . Comp.
"Me habría roto los hilos de los ojos, me los habría roto, pero
para mirarlo". - SHAKESPEARE: Cymbeline.
Versículo 83
Una botella en el humo. - La inserción de todavía por nuestros traductores demuestra que lo entendieron como una figura de abyecta miseria. El odre de vino, por supuesto, se marchitaría si se colgara sobre un fuego, y proporcionaría una imagen adecuada del efecto de los problemas en un individuo o comunidad. "Como odre de vino en el humo, mi corazón está reseco y seco". Algunos piensan que como una botella colgada en cualquier lugar de una casa antigua estaría en el humo, no se implica nada más que dejarla a un lado; pero esto es demasiado débil.
Encontramos en los poetas antiguos una alusión a la costumbre de suavizar el vino mediante el calor:
"Prodit fumoso condita vina cado". - OVID: Rápido. v. 517.
(Comp. Hor. Ode iii. 8, 9, 10). Y así, algunos comprenden aquí la imagen de los buenos resultados de la disciplina del sufrimiento. La LXX. y Vulg., en lugar de humo, tienen "escarcha". La palabra hebrea tiene este significado en Salmo 148:8 , pero en el único otro lugar donde aparece ( Génesis 19:28 ) es humo.
La posibilidad de hacer escarcha aquí sugiere otra explicación. La palabra nôd (botella) puede usarse para referirse a una nube, y como el salmista acaba de hablar de que le fallaron los ojos, es posible que tengamos aquí solo otra expresión para el llanto.
Versículo 84
Como en Salmo 89:47 , el salmista aquí expresa cuál era el temor de cada generación de Israel, el temor de que hubiera pasado antes de que llegara el día de la liberación.
Versículo 85
Cuales. - Mejor, quién. Su antecedente, por supuesto, el orgulloso, no el abismo.
Versículo 87
Sobre la tierra. - Más bien, en la tierra. (Comp. Salmo 58:2 )
Versículos 89-90
LAMED.
(89, 90) Ver Salmo 89:2 .
Versículo 91
Ellos (los cielos y la tierra) continúan hasta el día de hoy según Tus ordenanzas: porque todos ( es decir, toda la creación) son Tus siervos. - En hebreo el todo, es decir, el universo. El paralelismo se conserva de esta manera, mientras que en la alternativa, "en cuanto a tus juicios, los tuyos", etc., se pierde.
Versículo 96
He visto. - El pensamiento exacto del salmista aquí es dudoso, y ofrece una aplicación tan amplia, abarcando tantas verdades de la experiencia, que posiblemente tenía más de un significado en su mente. Manteniéndose lo más cerca posible del contexto, el significado será: "Para toda perfección (o aparente perfección) un límite es visible, pero la Ley Divina es ilimitada por igual en su alcance y sus requisitos". Esto, traducido al lenguaje de las ideas modernas, simplemente dice que lo actual nunca puede corresponder con lo ideal:
"¿Quién mantiene un espíritu totalmente fiel
a ese ideal que lleva ?"
Pero en la palabra fin en hebreo, como en español, hay una limitación en el tiempo, como en el espacio (ver Job 26:10 ; Job 28:3 ; comp. Symmachus, "He visto el fin de todas las cosas asentadas") , y la versión del Libro de Oraciones realmente puede dar al salmista el pensamiento de indicar la diferencia entre el mero cambio y el progreso.
“El orden antiguo cambia, cediendo lugar al nuevo,
y Dios se cumple de muchas maneras, no sea que
una buena costumbre corrompa el mundo”.
TENNYSON: Morte d'Arthur.
Versículo 98
MEM.
(98) Mejor, tus mandamientos me hacen más sabio que mis enemigos. La misma correspondencia de sabiduría con leal obediencia a la Ley se encuentra en el Libro de Proverbios.
Versículo 99
Más comprensión ... - A los escritores rabínicos no les gustó la idea de un erudito que profesara sabiduría por encima de sus maestros, y expresaron, "de todos mis maestros obtuve sabiduría", que ciertamente estaba mucho más en consonancia con el proceso por el cual el Talmud se convirtió en existencia.
Versículo 100
Antiguos. - O, más probablemente, como la LXX. y Vulg., y las versiones antiguas generalmente lo aceptaron, viejos.
Versículo 105
MONJA.
(105) Ver Proverbios 6:23 .
Así que Wordsworth llama Deber:
"Una luz para guiar".
Versículo 106
Llevar a cabo. - El mismo verbo que en Salmo 119:28 - fortalecer ; se usa a menudo en Esther para confirmar.
Versículo 108
Ofrendas voluntarias de mi boca , es decir, gracias y alabanza.
Versículo 109
Mi alma. - Para esta figura de peligro, ver Jueces 12:3 ; 1 Samuel 19:5 , etc.
Versículo 113
SAMECH.
(113) Odio los pensamientos vanos. - Más bien, odio a los hombres que se paran entre dos opiniones, siguiendo 1 Reyes 18:21 , donde aparece el sustantivo afín de la misma raíz, dividir . Probablemente pensemos en aquellos judíos que por razones políticas se inclinaban favorablemente hacia las costumbres e ideas extranjeras, y que no se unirían con franqueza y valentía al partido nacional.
Versículo 114
Mi escudo. - Para esta expresión, ver Salmo 3:3 ; Salmo 7:10 .
Versículo 115
Para. - Mejor y. La presencia de los malvados era un obstáculo para la religión. Es Israel tratando de purificarse a sí mismo de la levadura de la influencia maligna que habla. La primera cláusula es de Salmo 6:8 .
Versículo 118
Pisoteado. - Mejor, desprecias. Entonces LXX. y Vulg. Aquila, "Has empalado". Símaco, "Tú has condenado". Literalmente, la palabra parece significar pesar o valorar, pero, a partir del hábito del comprador de rebajar el precio depreciándolo, llega a tener un sentido de este tipo. El Sr. Burgess cita acertadamente Proverbios 20:14 . Podemos comparar la palabra inglesa abaratar, que originalmente solo significaba comprar.
Porque su engaño es mentira. - Más bien, como indica el paralelismo, porque sus trucos son en vano; o quizás, para resaltar la plena intención del hebreo, debemos parafrasear: "porque sus artimañas son tan infructuosas como engañosas". Entonces Symmachus: "todo su arte es vano".
Versículo 119
Tú guardas. - Para esta figura bíblica común comp. Jeremias 6:28 ; Ezequiel 22:18 . De hecho, este es un proceso que está sucediendo continuamente, y es una prueba del verdadero carácter religioso que puede discernirlo en acción bajo las aparentes contradicciones del mundo. Donde aparentemente el vicio tiene éxito y prospera, realmente está marcado para la expulsión,
“A los que
Todos los tesoros y todos son estimados como escoria;
Y dignidades y poderes, todos menos los Más Elevados ".
MILTON.
Versículo 120
Tiembla. - El original es mucho más fuerte. Mejor, como en Job 4:15 , el cabello de mi carne se eriza. Entonces Symmachus.
Versículo 122
AIN.
(122) Sea fianza. - Así como Judá se hizo fiador de la seguridad de Benjamín ( Génesis 43:9 ), el salmista pide a Dios que responda por el siervo que había sido fiel al pacto y se interponga entre él y los ataques de los soberbios. Entonces Ezequías ( Isaías 38:14 ) le pide a Dios que “se comprometa” por él contra la amenaza de muerte.
También hay, sin duda, el pensamiento adicional de que la protección divina reivindicaría la profesión que el siervo leal hace de su obediencia, como en Job 17:3 , donde Dios es llamado como la única garantía posible de la inocencia del que sufre. Este y Salmo 119:132 son los únicos versículos que en realidad no mencionan, bajo uno de sus términos, la Ley.
Versículo 123
Ver Salmo 119:82 .
Versículo 126
Han invalidado tu ley. - Algunos tratan el versículo como entre paréntesis, pero ¿no es que la irreligión de los malvados hace que la Ley sea aún más cara para el salmista? Lo que rechazan no tiene precio para él,
“Fieles encontrados;
Entre los infieles, solo él es fiel ".
Versículo 128
Por eso lo estimo. - Tal como está el texto, este versículo literalmente dice: Por lo tanto , todos los preceptos de todo lo enderezo. Todo camino de falsedad lo detesto. La LXX. y Vulg. tener, “Por tanto, a todos tus mandamientos se me estaba dirigiendo. Odiaba todo camino injusto ”, que sólo requiere un ligero cambio en la lectura de una palabra. Es cierto que la expresión, todos los preceptos de todos, puede explicarse como una forma reforzada de todos los preceptos , como decimos, "todos y cada uno", aunque los pasajes ( Ezequiel 44:30 ; Números 8:16 ) generalmente aducidos son no estrictamente análogo.
Pero los Léxicos no proporcionan autoridad para tomar el verbo yâshar en el sentido de “estimar lo correcto”, y la figura del camino en la siguiente cláusula parece aquí claramente fijar su significado. Traduce, pues, Por tanto, después de todos Tus preceptos, Yo dirijo ( mi camino ) . Detesto todo camino falso.
Versículo 130
EDUCACIÓN FÍSICA.
(130) Entrada. - Literalmente, apertura, que la LXX. y Vulg. representar mejor por "manifestación", "declaración". (Comp. "Apertura y alegato", Hechos 17:3 )
Versículo 131
Comp. Job 29:23 .
Versículo 132
Como ... nombre. - Ver margen. Pero la ausencia del sufijo va en contra de esta corrección, ya que está en contra de la propia Versión Autorizada. Más bien, de acuerdo con el derecho de. No solo era de ellos por costumbre, sino por derecho del pacto.
Versículo 133
Ten dominio. - O consigue la maestría. La raíz árabe análoga al hebreo de la palabra aparece en el título sultán.
Versículo 137
TZADDI.
(137) Y erguido. - Para una asociación histórica interesante con este versículo, véase el relato de Gibbon sobre la muerte del emperador Mauricio (capítulo 46).
Versículo 138
Tus testimonios. - Mejor, has ordenado tus testimonios con justicia y fidelidad. Pero sin duda alguna otra disposición del texto de estos dos versículos es correcta. Toma el verbo mandar con Salmo 119:137 , y obtiene el simple y obvio “justo eres, oh Señor, y recto en los juicios que has mandado.
Tus testimonios son justos y fieles hasta el extremo ”(Burgess). (Ver Salmo 7:6 y Salmo 119:144 )
Versículo 140
Puro. - Más literalmente, purgado por prueba. LXX. y Vulg., "despedido". No es sólo la excelencia, sino la excelencia probada , del Verbo Divino, que es aquí objeto de amor y adoración.
Versículo 141
Estas palabras apenas son aplicables a un individuo, mientras que para el Israel en lucha, en relación con las grandes potencias orientales, son particularmente adecuadas.
Versículo 142
Tu ... - Mejor, tu justicia es eterna para siempre, y tu ley es la verdad.
Versículo 147
KOPH.
(147) Prevenido. - Ver Salmo 18:5 ; Salmo 79:8 . La Versión Autorizada da la sensación, me levanté antes de la mañana.
Amanecer de la mañana. - La palabra hebrea significa literalmente "aliento" y se usa para la brisa fresca que sopla tanto al atardecer ( Job 24:15 ; Proverbios 7:9 ) como al amanecer ( Job 7:4 ). Generalmente en nuestra versión traducida "crepúsculo".
Versículo 149
Según Tu juicio. - Ver nota, Salmo 119:132 . Ciertamente aquí debemos dar al sustantivo hebreo el significado de una "costumbre", que lleva allí. (Comp. Versión del Libro de Oraciones, "según tu costumbre").
Versículos 150-151
Cerca. - Fíjate en la antítesis. Ellos, los malvados, están cerca con su tentación al pecado y sus obstáculos a la virtud. Estás cerca con la ayuda y el apoyo de tu ley.
Versículo 152
La traducción más obvia de este versículo es: Antiguamente fui instruido a partir de Tus testimonios, porque - no por un breve tiempo, sino para siempre - Tú los encontraste, donde por siempre expresa tanto el pasado indefinido como el futuro indefinido.
Versículo 158
RESH.
(158) Transgresores. - Mejor, los infieles (o traidores ).
Estaba afligido. - El hebreo es una palabra mucho más fuerte, y el sentido se intensifica por la rara conjugación: estaba lleno de odio hacia; enfermo de repugnancia.
"Los recreativos que examino,
y el odio se aleja". - KEBLE.
Versículo 160
Comenzando. - heb., Cabeza; pero aquí, como en Salmo 139:17 , podría traducirse suma. (Comp. Proverbios 1:7 ) La traducción “desde el principio” de la Versión Autorizada debe abandonarse en todo caso.
Versículo 161
SCHIN.
(161) Príncipes. - Aquí nuevamente tenemos una indicación del carácter nacional del salmo. Fue toda la comunidad la que sufrió las intrigas y la violencia de los príncipes.
Versículo 162
Comp. Isaías 9:3 .
Versículo 164
Siete veces. - Algunos comentaristas piensan que el número se usa aquí solo de manera general para "a menudo", "repetidamente"; pero el número siete evidentemente tenía alguna asociación sagrada para los hebreos. (Comp. Levítico 26:18 ; Proverbios 24:16 ; Mateo 18:21 , & c) Sin duda las siete horas canónicas se derivaron en parte de este versículo. En otros lugares encontramos tres ocasiones como las ocasiones declaradas de oración ( Salmo 55:17 ).
Versículo 165
Nada los ofenderá. - Ver margen. Quizás el verso debería tomar la forma de un deseo: gran paz para los amantes de tu ley; ningún obstáculo para ellos. O puede ser que tengan gran paz los que aman tu palabra y no encuentran obstáculo. No fue el hecho de que los fieles no tropezaran.
Versículo 171
TAU.
(171) Decirá. - Mejor, conservando la metáfora del hebreo, derramar una corriente de alabanza.
Versículo 172
Mi lengua hablará de tu palabra. - Más bien, mi lengua responderá a tu palabra, que todos tus mandamientos son verdaderos.
Versículo 176
Me he descarriado como una oveja descarriada. - Sería de acuerdo con un verdadero carácter religioso que incluso al final de una larga protesta de obediencia a la ley divina, el salmista confesara su debilidad y pecado. Pero si bien esto puede ser una aplicación legítima del cierre de esta notable composición, y mientras que la LXX. sugieren una comparación con la parábola de nuestro Señor por su traducción (comp.
Mateo 18:11 ; Lucas 19:10 ), esta difícilmente podría haber sido la intención de las palabras de este versículo. Es más probable que haya una referencia a la condición de la comunidad, ya que la palabra traducida como “perdida” (literalmente, pereciendo ) se usa en Isaías 27:13 de los hebreos exiliados, y se traduce como “parias”; el enfático “No me olvido de tus mandamientos”, que es el verdadero final del salmo, parece hacer imperativo este punto de vista.