Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Salmos 118

Comentario de Ellicott para Lectores en InglésComentario de Ellicott

Introducción

CXVIII

El carácter de este salmo como un cántico de acción de gracias en el templo está grabado en cada línea del mismo. Las marcadas divisiones con los estribillos ( Salmo 118:1 ; Salmo 118:8 ) han inducido a los comentaristas a ordenarlo en partes, supuestamente cantadas a su vez por el coro en pleno, la congregación y los sacerdotes.

Sin embargo, no es seguro de ningún modo a qué evento o tiempo en particular se le asignará el salmo. Se han corregido muchos incidentes relacionados con la reconstrucción del segundo templo en relación con Salmo 118:22 . Otros han ido al período Maccabæan con motivo de la acción de gracias.

Varias expresiones parecen aludir a una fiesta en particular, con sus peculiares oraciones y sacrificios ( Salmo 118:24 ), y no cabe duda de que se trataba de la Fiesta de los Tabernáculos. Las palabras de Salmo 118:25 fueron, sabemos, cantadas en uno de los días - llamado el Gran Hosanna ( Salvar ahora ) - de la fiesta; nombre que se le da también a las ramas que se llevan y se agitan en la sagrada procesión.

Si Salmo 118:19 implica la finalización del Templo, es natural fijar la primera celebración completa de la Fiesta de los Tabernáculos después del Retorno ( Nehemías 8:14 ss .).

Versículos 1-4

(1-4) Ej. Comp. Salmo 115:9 , donde se encuentra un arreglo coral similar.

Versículo 5

Llamé. - Mejor, por la angustia le grité a Jah; me respondió, con libertad, Jah. El significado de la última cláusula (literalmente, con espacio. Comp . : “Ay, cásate, ahora mi alma tiene espacio para los codos” - Rey Juan ) está determinado por el paralelismo de Salmo 18:19 . Las versiones dicen "libertad de Jah" , es decir, libertad sin límites ",

Versículo 6

Una reminiscencia de Salmo 56:9 .

Versículo 7

Compuesto por Salmo 54:4 , donde ver Notas.

Versículo 9

Confianza. - La palabra que se usa constantemente para referirse a la seguridad que encontró el israelita en su relación con Jehová. El significado aquí es aparentemente, "La fidelidad al pacto es mejor que la alianza con los príncipes extranjeros", aunque, por supuesto, el sentido más amplio, en el que las palabras son aplicables a todos los hombres, puede leerse en las palabras.

Versículo 11

Pero en el nombre ... - O, más enfáticamente, es en el nombre de Jehová que, etc.

Versículo 12

Como abejas. - La imagen de las “abejas” puede derivarse de Deuteronomio 1:44 (comp. Isaías 7:18 ), pero la LXX. Sugieren que el poeta empleó una imagen original y mucho más expresiva, pues leen “como las abejas rodean el panal.

Posiblemente la palabra peine desapareció del texto hebreo, porque el copista estaba pensando en Deuteronomio 1:44 .

El fuego de las espinas. - Ver Salmo 58:9 , Nota. La rapidez con que arde un fuego hecho de espinas da el punto de comparación. La LXX. y Vulg. dio esto más claramente al traducir, "se consumieron como fuego entre espinas". Shakespeare pudo haber tenido este verso en su pensamiento cuando escribió:

"Bufones superficiales e ingenio impetuoso de bavin ( es decir, matorral),

Pronto se encendió y pronto se quemó ". - Rey Enrique IV.

Versículo 14

Has. - Mejor, me empujaste y me empujaste. Este repentino cambio de persona y el desafío de los propios enemigos es muy dramático.

Versículo 15

En los tabernáculos de los justos. - Si vamos a ver aquí una alusión a un campamento real, como parece indicar el contexto, o si las tiendas se colocan poéticamente para las viviendas, depende de la opinión que se tome de la fecha y la ocasión del salmo.

Versículo 16

Es exaltado. - Aquí evidentemente la actitud de un guerrero. La mano se levanta para golpear.

Versículo 17

No moriré, viviré. - Es Israel, y no un individuo, quien reclama la continuación de la vida para mostrar la gloria de Dios. Pero, como encontramos tan a menudo, la esperanza se expresa de modo que se adapte no solo a la comunidad para la que se compuso y cantó el salmo, sino a cada miembro de él individualmente.

Versículo 19

Las puertas de la justicia. - Esto se explica en el siguiente versículo como la puerta del templo, por donde entraban los justos, es decir, solo Israel. No parece haber la menor razón para tomar las palabras aquí en otro sentido que no sea literal, aunque sin duda son capaces de infinitas aplicaciones espirituales. Debemos imaginar una procesión entonando el canto triunfal como en Salmo 24 , y convocando las puertas para que se abran al acercarse.

Versículo 22

La piedra. - Mejor, una piedra. No hay articulo. Israel es, por supuesto, esta piedra, rechazada como sin importancia en los planes políticos de aquellos que estaban tratando de dar forma a los destinos de las naciones orientales a su propio placer, pero en el propósito de Dios destinado a un lugar principal en el edificio. de la historia. La imagen es desarrollada por Isaías 28:16 , y preparada, por la esperanza mesiánica vertida en ella, para el uso de Cristo mismo y las repetidas aplicaciones de la misma por los apóstoles ( Mateo 21:42 ; Hechos 4:11 ; 1 Pedro 2:7 ; Efesios 2:20 ; ver Comentario del Nuevo Testamento ) .

Versículo 23

La obra del Señor. - Este cambio de destino, que hizo a Israel de repentina importancia política, no debe atribuirse a nadie más que a Jehová mismo.

Versículo 24

Este es el dia. - O la fiesta para la que se compuso el salmo (¿Fiesta de los Tabernáculos?) O más generalmente el día de triunfo ganado por Jehová, como en el versículo anterior.

Versículo 25

Guardar ahora. - Este no es el adverbio del tiempo. Render, Salvar, te lo pedimos. (Ver Mateo 21:9 )

Versículo 26

Bendito ... - Estas palabras de bienvenida probablemente sean dichas por el levita a cargo, a la procesión que se acerca a las puertas. De acuerdo con los escritos rabínicos, las caravanas de peregrinos fueron así recibidas a su llegada a Jerusalén.

Versículo 27

Nos mostró la luz ... - Es difícil decidir si esto es literal o figurativo. Si es literal, puede ser una repetición de Salmo 118:24 ; o si hay una referencia particular en este salmo a la Fiesta de los Tabernáculos, la sugerencia del Sr. Burgess, que conecta la luz con la columna de nube y fuego, de la cual esa fiesta fue muy probablemente especialmente conmemorativa, es muy digna de atención.

En sentido figurado, las palabras significarían, por supuesto, "la luz de la salvación y la esperanza", como con tanta frecuencia en los Salmos. También es posible que haya alusión a la bendición sacerdotal ( Números 6:25 ), donde el verbo es el mismo.

Ata el sacrificio ... - Esto no puede ser bien, "atar a la víctima a los cuernos del altar", porque el hebreo es "hasta", y no es posible una explicación satisfactoria de atar animales hasta el altar, a menos que tengamos que traducir "atar y guiar". Pero la palabra hebrea traducida víctima podría por derivación (“dar la vuelta”) fácilmente significar un aro o corona, y al suministrar el verbo ir nos atamos a una corona, vamos con guirnaldas hasta los cuernos del altar. Las versiones antiguas, LXX., Vulg., Aquila, Symmachus, todas apuntan a esta traducción.

Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Psalms 118". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/commentaries/spa/ebc/psalms-118.html. 1905.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile