Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Notas de Barnes sobre toda la Biblia Notas de Barnes
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en dominio público.
Estos archivos están en dominio público.
Información bibliográfica
Barnes, Albert. "Comentario sobre Psalms 10". "Notas de Barnes sobre toda la Biblia". https://www.studylight.org/commentaries/spa/bnb/psalms-10.html. 1870.
Barnes, Albert. "Comentario sobre Psalms 10". "Notas de Barnes sobre toda la Biblia". https://www.studylight.org/
Whole Bible (27)
Introducción
Sección 1
"Autor y ocasión del salmo". Este salmo, como Salmo 1:1; Salmo 2:1, y muchos otros, no tienen título para indicar su autoría; ni hay nada en el salmo mismo que pueda permitirnos determinar esto con certeza. Desde el lugar que ocupa entre los Salmos de David reconocidos, es moralmente seguro que fue considerado por aquellos que organizaron el Libro de los Salmos, como si hubiera sido compuesto por él. No hay nada en el salmo que prohíba esta suposición.
Por supuesto, no se sabe nada sobre la ocasión en que se compuso. En la Septuaginta y la Vulgata Latina, Salmo 9 y Salmo 1 están unidos, y se consideran como Salmo 9; y de allí en adelante, el cálculo procede de acuerdo con este arreglo, el undécimo en hebreo se numera en esas versiones como el décimo, etc. Este arreglo continúa hasta Salmo 113:1 (inclusive). En esas versiones, Salmo 114:1 y Salmo 115 de la forma hebrea pero un salmo, y el ajuste de cuentas coincide. Pero Salmo 116 en hebreo es, en esas versiones, (dividido en dos, y Salmo 147 en hebreo es, en esas versiones, dividido en dos, completando así el número de 150 salmos - haciendo el número en hebreo, y en la Vulgata latina, y la Septuaginta, lo mismo. Ahora no se sabe por quién se hicieron estas divisiones, o con qué pretensión se hicieron. No hay razón conocida para hacer las divisiones de Los Salmos que ocurren en la Septuaginta y la Vulgata Latina.
No hay evidencia, por lo tanto, de que este salmo se haya compuesto al mismo tiempo, y en la misma ocasión, que Salmo 9, y no hay nada en el mismo salmo que necesariamente conduzca a esta suposición. Es tan independiente de eso en su estructura, como un salmo generalmente es de otro.
Por lo que parece del salmo mismo, fue compuesto como el primero, y como muchos otros, cuando el escritor estaba en medio de problemas; y cuando, por el momento, parecía estar abandonado por Dios, Salmo 10:1. La naturaleza de ese problema está tan indicada que demuestra que surgió de la conducta de un enemigo formidable, alguien que era malvado, alguien que estaba persiguiendo un secreto y un secreto, un curso clandestino y traicionero, para destruir la reputación o el La vida del autor del salmo. En estas circunstancias, el escritor llama a Dios a interponerse por él. Sin embargo, no se indica nada por lo que podamos determinar quién era este enemigo, o en qué ocasión, en la vida de David, se compuso el salmo. Solo es necesario agregar, que hubo varias ocasiones en la vida de David que correspondieron con lo que se dice en el salmo, y que no es necesario entender la ocasión particular más claramente para ver el significado del salmo.
Sección 2
"Contenido del salmo". El salmo se divide adecuadamente en dos partes.
El primero contiene una cuenta del carácter del enemigo al que se refiere el escritor, Salmo 10:1; el segundo es un llamado a Dios para que se interponga y lo libere de las maquinaciones de este enemigo, Salmo 10:12.
I. Las características del enemigo, Salmo 10:1. Esas características fueron las siguientes:
(a) Estaba orgulloso, y por eso persiguió a los pobres, Salmo 10:2.
(b) Era un jactancioso, y especialmente, al parecer, era uno que estaba dispuesto a jactarse de su riqueza, Salmo 10:3.
(c) Era un ateo práctico; alguien demasiado orgulloso para buscar a Dios, o para reconocer su dependencia de él, Salmo 10:4.
(d) Sus caminos siempre fueron penosos, o adaptados para producir maldad, y la razón era que no solo tenía opiniones sobre temas mortales: que los grandes principios de verdad y derecho estaban "muy por encima de su vista", Salmo 10:5.
(e) Era un hombre que no tenía aprensiones sobre el futuro; alguien que sintió que su curso sería de prosperidad continua, y que la adversidad nunca le sobrevendría, Salmo 10:6.
(f) Era profano y abiertamente fraudulento, Salmo 10:7
(g) Era insidioso, ingenioso y poco hábil en sus acciones; un hombre que se rebajaría a cualquier acto de duplicidad y traición para cumplir sus propósitos, Salmo 10:8-1.
(h) Y actuó como si Dios hubiera "olvidado", es decir, como si Dios hubiera pasado por alto las ofensas; como si no los viera ni los considerara, Salmo 10:11.
II Un llamado a Dios para liberarlo de las maquinaciones de este enemigo, Salmo 10:12. Este recurso consta de las siguientes partes:
(a) Un discurso solemne a Dios, suplicándole que recuerde el grito del humilde o del afligido, Salmo 10:12.
(b) Argumentos para hacer cumplir esta apelación, o razones por las cuales Dios debería interponerse, Salmo 10:13. Estos argumentos son:
(1) Que había visto todo esto; que el esfuerzo del malhechor por ocultar lo que había hecho fue vano; y
(2) que los pobres y los afligidos se habían comprometido con Dios con la firme confianza de que protegería a quienes confiaban en él.
(c) La expresión de una convicción solemne y plena por parte del escritor del salmo de que Dios interferiría y salvaría a aquellos que confiaran en Él, Salmo 10:16.
Versículo 1
¿Por qué estás lejos, Señor? - Es decir, ¿Cuál es la razón por la que haces esto? El pensamiento en el que se basa esto es que se puede esperar que Dios se interponga en un momento de problemas, y que entonces se pueda buscar su ayuda. Sin embargo, en este caso, parecía ser un espectador indiferente de las penas y aflicciones de los agraviados y oprimidos. Esto llenó la mente del escritor de sorpresa, y no pudo explicarlo, especialmente en vista del carácter de la persona o personas que habían perjudicado al autor del salmo. "Pararse lejos" en tales circunstancias, es una actitud de indiferencia y despreocupación, como cuando otros no se acercan a nosotros si estamos enfermos, o estamos en duelo, o estamos en circunstancias de pobreza y necesidad. Que el hombre hiciera esto no habría producido sorpresa en la mente del escritor; que Dios lo hiciera fue algo que lo llenó de asombro.
¿Por qué te escondes? - Como si Dios se ocultara o se mantuviera alejado. No se manifestó, pero pareció dejar que el hombre afectado sufriera solo.
En tiempos de problemas - Aflicción, pena, persecución. El problema particular al que nos referimos aquí fue el producido por las maquinaciones del enemigo o enemigos cuyo carácter se describe en los siguientes versículos. La pregunta, sin embargo, se presenta de forma general, como si así fuera; Eran extraños e inexplicables que Dios nunca dejara de interponerse en tiempos de problemas. ¡Cuántas veces ha habido ocasión de hacer esta pregunta en nuestro mundo!
Versículo 2
El malvado en su orgullo - Margen: "En el orgullo de los malvados él lo hace". El margen es una traducción literal del hebreo; Pero el sentido es el mismo. El significado es que el hecho de que los malvados persiguieran a los pobres, en el caso referido, debía atribuirse a su orgullo, arrogancia y ambición; es decir, al perseguir sus propios propósitos egoístas y ambiciosos, se volvió completamente independiente de los derechos y comodidades de los demás. Consideraba que su interés y felicidad eran indignos de consideración en comparación con sus propios fines y propósitos, y pisoteó todos sus derechos para perseguir sus propios fines. El término "malvado" aquí, en el original en número singular, רשׁע rāshâ‛, aunque tal vez se use colectivamente, significa correctamente el malvado, o el hombre malvado, y sin duda se refiere a algún enemigo que David tenía en su ojo, y de quien estaba en ese momento sufriendo mal. Ahora no es posible determinar con certeza quién era; pero como toda la descripción continúa en el número singular Salmo 10:3, es más natural suponer que esto se refiere a un individuo.
Persigue a los pobres - עני ידלק yid e laq ‛ânı̂y. El profesor Alexander hace esto, "quema a la víctima". Luther, muss der Elende leiden - "deben sufrir los afligidos". DeWette: angstigen sich die Elenden. La Vulgata Latina: "Cuando el impío (hombre) está orgulloso, el pobre (hombre) es quemado:" incenditur mendigo. Entonces la Septuaginta. Gesenius (Léxico) supone que significa arder de angustia. Horsley lo expresa: "En la exaltación del impío se consume lo indefenso". Pero me parece que nuestra versión común ha expresado el verdadero sentido. La palabra traducida persigue - דלק dâlaq - significa propiamente quemar, quemar; luego arder con amor, con ira; luego quemar a cualquiera, perseguir. Míralo; explicado en las notas en Salmo 7:13. Según la aplicación más natural de la palabra aquí, parecería significar: "En el orgullo de los impíos, él persigue a los pobres o los afligidos". es decir, arde después de él; él está inflamado contra él; él lo persigue ardientemente. La palabra pobre en este lugar - עני ‛ ânı̂y - significa el afligido; el aplastado los oprimidos aquellos en circunstancias de humillación y pobreza. El salmista sin duda se refiere a sí mismo como un hombre pobre y perseguido; y el momento de su vida parecería ser cuando estaba sin un protector o amigo, probablemente antes de llegar al trono.
Déjelos llevar en los dispositivos que han imaginado - El artificio, plan o esquema que han formado. Es decir, han formado un esquema para aprovechar o destruir a otros; y el salmista reza para que, como justa retribución, esta misma calamidad pueda caer sobre ellos. Ningún hombre podría tener derecho a quejarse si la travesura y el mal que él había ideado para otros deberían ser traídos sobre sí mismo; y si fuera cierto que esto ocurriría con toda facilidad, no podría haber nada que disuadiría a los hombres de actuar de manera tan efectiva. El salmista, entonces, simplemente reza para que se haga justicia. Compare Salmo 5:1, tenga en cuenta; Salmo 7:15, notas. Aquí se usa la forma plural del verbo, pero no es seguro que el salmista tuviera más de un enemigo a la vista, ya que al expresar sus sentimientos hacia ese enemigo puede haber diseñado un lenguaje que sería aplicable a todos de manera similar. circunstancias.
Versículo 3
Por el malvado jactancia del deseo de su corazón - Margen, como en hebreo, alma. La idea principal en este versículo parece ser que él es un jactancioso: un hombre que hace una proclamación sobre sí mismo como superior a los demás y que, en esa proporción, mira con desdén o desprecio hacia los demás. Se jacta de sí mismo, o hace una exhibición ostentosa de algo de lo que se enorgullece, como la riqueza, la fuerza, la belleza, el talento, la destreza, etc. Al parecer, lo particular aquí de lo que se jactaba eran sus inclinaciones naturales; las propensiones y pasiones de su alma; es decir, se enorgullecía de sí mismo, de sus propias pasiones, deseos, lujurias, gustos e hizo alarde de ellos, como si los considerara algo honorable o algo apropiado para despertar admiración en los demás. Esta no es una característica poco común de los hombres malvados; al menos se encuentra en cierta clase de hombres malvados. Se enorgullecen de lo que tienen en su carácter que es especial, o que es propio, por la misma razón que es suyo; y se vuelven tan desvergonzados que no dudan públicamente en jactarse de lo que debe considerarse como una desgracia. Una cierta clase de hombres jóvenes son muy propensos a "jactarse" de pasiones y prácticas que deberían cubrir sus rostros con el rubor de la vergüenza.
Y bendiga al codicioso - Margen, "el codicioso se bendiga a sí mismo, aborrece al Señor". El profesor Alexander dice esto: "Y ganar (es decir, cuando gana) bendice, desprecia a Jehová". En otras palabras, él hipócritamente agradece a Dios por su éxito, pero lo desprecia en su corazón. Esto probablemente expresa la idea correcta. La palabra traducida como "el codicioso" - בצע botsē‛ - es un participio, del verbo - בצע bâtsa‛, cortar en trozos; luego, saquear, echar a perder; y luego, ser codicioso después de ganar. Aquí, la construcción natural parecería ser referirlo no a otro, como alguien que era codicioso, sino a sí mismo, como codicioso o como triunfante en el objeto de su deseo; por referirse al hecho de que obtuvo el deseo de su corazón y por mostrar cuáles eran sus sentimientos en ese momento. Estaba lleno de malos deseos, y era tan desvergonzado de ellos que los declaraba abiertamente; y cuando obtuvo el objeto de sus deseos, hizo lo que aquí se denota con la palabra bendecir, como se explicará directamente.
La idea en la mente del escritor parece ser que atesoraba el deseo, no lo ocultaba y obtenía el objeto de sus deseos. La explicación natural de la manera en que hizo esto es que fue por saqueo, rapiña o despojo, ya que esto se expresaría más literalmente por la palabra utilizada. Compare Proverbios 1:19; Proverbios 15:27; Jeremias 6:13; Jeremias 8:1; Ezequiel 22:12. Puede ser, sin embargo, por ganancias injustas, o trato deshonesto, 1 Samuel 8:3; Isaías 33:15; Isaías 57:17. La palabra bendecir aquí puede significar, como en el margen, se bendice a sí mismo; o, como supone el profesor Alexander, puede significar que bendice al Señor, es decir, le da las gracias hipócritas por su éxito, y profesa reconocer que todo es un don de Dios, mientras que al mismo tiempo expresa desprecio por él, y lo desprecia en su corazón. Sin embargo, si se quiere retener el significado usual de la palabra bendecir, parecería estar más de acuerdo con el espíritu del pasaje que debe bendecirse a sí mismo, es decir, sus propios talentos, habilidad, poder; en otras palabras, que debe atribuirse todo su éxito a sí mismo.
La idea no parece ser que incluso fuera un hombre religioso, sino que era un orgulloso y vanidoso jactancioso que atribuía todo el éxito a sí mismo y despreciaba a Dios y sus afirmaciones. Sin embargo, se ha supuesto que algunos, y con plausibilidad (DeWette y otros), que la palabra se tradujo aquí como "bendecir" - ברך bērēk - como en Job 1:5, Job 1:11; Job 2:9 significa no bendecir, sino maldecir. Vea las notas en Job 1:5. DeWette lo rinde, Der Rauber lastert schmahend Jehovah. Esta me parece la verdadera idea: que este fanfarrón o fanfarrón no hizo ninguna pretensión a la religión, sino que era un hombre profano y que despreciaba a Dios y aborrecía su causa.
A quien aborrece la carga - O, más correctamente, desprecia o aborrece al Señor. Es decir, se jacta descaradamente de sus propias pasiones corruptas y bajas; cuando tiene éxito, no reconoce a Dios, pero lo maldice y lo desprecia o lo rechaza en su corazón. Una interpretación correcta del conjunto sería: "Y habiendo obtenido, maldice, desprecia a Jehová". Coverdale dice esto: "El codicioso se bendiga a sí mismo y blasfema al Señor". Por lo tanto, tenemos un ejemplo de depravación perdida y desvergonzada, pero ¡ay! Uno que no se encontró solo en tiempos de David.
Versículo 4
El malvado, a través del orgullo de su semblante - Como consecuencia de su orgullo; o, su orgullo es la razón de lo que se dice aquí. El "orgullo de su semblante" es una frase que se usa porque el orgullo se muestra principalmente en el semblante, o en un aire elevado y de manera. El diseño es para indicar la influencia del orgullo en producir el efecto aquí especificado.
No buscará a Dios - La frase "después de Dios" es suministrada por nuestros traductores. Es evidente que se debe suministrar algo, y es claramente algo relacionado con Dios: que el hombre malvado no buscará a Dios en oración o que no preguntará por las pruebas de su existencia y sus atributos; o que no buscará su favor, o que no se esforzará por conocer la voluntad divina. Todo esto estaría implicado en buscar a Dios, y este es sin duda el estado mental al que se hace referencia aquí. El pecador no está dispuesto, de ninguna manera apropiada, a reconocer a Dios.
Dios no está en todos sus pensamientos - Margen, "O, todos sus pensamientos son, No hay Dios", Salmo 14:1. La traducción literal es: "No Dios (son) todos sus pensamientos". El margen indudablemente ha expresado el significado mejor que la traducción en el texto, ya que el espíritu del pasaje no es que el pecador no haya pensado en Dios, sino que él pensó mal. El hecho de que no buscaría a Dios y que había dicho que Dios había olvidado Salmo 10:11 muestra que tenía algunos pensamientos sobre Dios. El lenguaje aquí es propiamente expresivo de creencia o deseo; o que todos sus pensamientos eran que no hay Dios, i. e, que tal fue el resultado de todas sus meditaciones y razonamientos sobre el tema; o que deseaba que pudiera ser así. El lenguaje admitirá cualquier construcción, y en cualquier sentido expresaría los pensamientos de los impíos. Es una cuestión de creencia práctica, y como una cuestión de deseo, el lenguaje de los malvados es: "No Dios". Los malvados desean que no haya ninguno; él prácticamente cree que no hay ninguno. Todo el verso, entonces, expresa los sentimientos predominantes de un pecador acerca de Dios:
(a) Que desea que no haya ninguno, y prácticamente cree que no hay ninguno; y
(b) que la razón o fundamento de estos sentimientos es el orgullo. El orgullo le impedirá buscar a Dios de las siguientes maneras:
(1) Lo hace reacio a reconocer su dependencia de cualquier ser;
(2) lo hace reacio a confesar que es un pecador;
(3) lo hace reacio a orar;
(4) hace que no esté dispuesto a buscar ayuda de nadie, ni siquiera de Dios, en el negocio de la vida, en la persecución de sus planes, o en enfermedades y aflicciones;
(5) lo hace no dispuesto a acceder a los términos de reconciliación y salvación propuestos por Dios, no dispuesto a arrepentirse, a creer, a someterse a su soberanía, a reconocer su endeudamiento a la mera gracia por la esperanza de la vida eterna.
El orgullo está en la raíz de todo el ateísmo, teórico o práctico, en la tierra; en la raíz de todas las reticencias a buscar el favor de Dios; en la raíz, por lo tanto, de la miseria y la miseria del mundo.
Versículo 5
Sus caminos son siempre penosos - Sus caminos; su forma de vida; su conducta hacia Dios; sus tratos con los hombres. La palabra traducida “son evidentes”, יחילוּ yāchiylû - se ha traducido de manera diferente. La Vulgata Latina lo expresa, "Sus caminos están contaminados". Entonces la Septuaginta. Coverdale lo expresa: "Sus caminos son siempre sucios". Prof. Alexander, "Sus caminos son firmes". Entonces DeWette, “Es gelingen seine Wege.” Horsley, "Sus caminos son seguros". Esta variedad en la interpretación surge de la ambigüedad de la palabra original - חול chûl. El significado de esta palabra, dado por Genesius, es dar la vuelta, girar, girar; y por lo tanto:
(1) bailar;
(2) ser girado o retorcido sobre cualquier cosa;
(3) retorcerse con dolor, o sentir dolor;
(4) soportar o dar a luz;
(5) temblar, temblar;
(6) ser fuerte o estable, como están las cosas retorcidas.
Por lo tanto, traduce este pasaje, "sus caminos son firmes o estables, es decir, todos sus asuntos prosperan". Pero me parece claro que esta no es la idea en la mente del salmista. No está pensando en la prosperidad de los impíos, o en el resultado de su conducta, sino en su carácter. En los versos anteriores, había declarado algunos de los rasgos de su carácter, y los versos posteriores continúan la descripción; por lo tanto, es natural que esperemos encontrar alguna característica especial de su carácter al que se hace referencia aquí, y no que haya una alusión a la estabilidad de sus asuntos. Me parece, por lo tanto, que la idea exacta aquí es que sus formas, o sus modos de sentir y conducir siempre fueron perversos y forzados, y duros; que siempre había algo tortuoso y antinatural en él; que no era directo y honesto; que él no vio las cosas como son, y que no actuó de manera simple y recta.
Tus juicios - Tus leyes; o los principios de tu gobierno.
Están muy lejos de su vista - Están fuera del alcance de su visión. El no los ve. Sus pensamientos se arrastran por la tierra, y nunca se eleva en sus puntos de vista para ver los grandes principios de la verdad.
En cuanto a todos sus enemigos, los hincha - Los trata con desprecio y desprecio, como si no los tuviera miedo, o como si fuera completamente confía en su propia capacidad para superarlos. Esta es una ilustración de su orgullo y confianza en sí mismo, ya que es la característica de los orgullosos y seguros de sí mismos para jactarse de esta manera. La palabra traducida "hinchazón" significa respirar, soplar; y la idea aquí es que actuó como si pudiera barrerlos con un suspiro.
Versículo 6
Él ha dicho en su corazón - La frase, "ha dicho", significa que este era su carácter deliberado y establecido. Lo que se describe aquí no fue algo repentino. No era el fenómeno de la pasión; fue un propósito deliberadamente formado. La frase, "en su corazón", significa que él se había propuesto esto; se había dicho esto a sí mismo en un espíritu de autogratulación y confianza.
No seré movido - Es decir, él confiaba en su condición actual y no apreció ningún cambio. Había formado sus planes tan sabiamente, que creía que no tenía nada que aprehender; no temía la enfermedad ni la adversidad; no temía el poder de sus enemigos; no temía nada incluso de la providencia de Dios; supuso que había sentado las bases para la prosperidad permanente. Este sentimiento de confianza en sí mismo y de seguridad a veces se encuentra, hasta un punto que no puede justificarse, en los corazones de incluso las personas buenas (compárese la nota en Job 29:18); y es común entre los malvados. Ver Salmo 49:11; Job 21:9.
Porque nunca estaré en adversidad - Margen, "hasta generación y generación". El margen expresa el sentido correcto. La idea de los malvados, como se expresa aquí, es que ellos y sus familias continuarían siendo prósperos; que se sentó una base permanente para el honor y el éxito, y para transmitir la riqueza acumulada y los honores a tiempos muy lejanos. Es un sentimiento común entre los hombres malvados que pueden hacer permanentes sus títulos, posesiones y rango, y que nada ocurrirá para reducirlos a la humilde condición de los demás. Nada más hábilmente muestra el orgullo y el ateísmo del corazón que esto; y en nada son las anticipaciones y planes de los seres humanos más decepcionantes. Compárese el caso de Shebna; vea la nota en Isaías 22:15 ff.
Versículo 7
Su boca está llena de maldiciones - Profanación; blasfemia contra Dios. En el verso anterior, el escritor había descrito los sentimientos del "corazón"; ahora procede a especificar los actos abiertos de los impíos. El significado es que el hombre malvado, como se describe aquí, era uno que estaba lleno de imprecación, palabrotas, ejecución; un hombre "profano"; un hombre que, cualquiera que sea su creencia sobre Dios, invocaría constantemente su nombre e imprecaría su ira sobre sí mismo o sobre los demás. Un ateo, por extraño que parezca, es tan probable que haga un uso frecuente del nombre de Dios y lo invoque, como otras personas; así como las personas profanas, que no creen en el Salvador, juran por Jesucristo. El apóstol Pablo hace referencia a este pasaje en Romanos 3:14, no como una cita directa, como si el salmista se refiriera al punto que estaba discutiendo, sino como un lenguaje que expresaba la idea de que el apóstol deseaba transmitir. Ver la nota en ese pasaje.
Y engaño - Margen, como en hebreo, "engaños". El significado es que él era falso y traicionero; y quizás también que su traición y fraude fueron acompañados con la solemne sanción de un juramento, o una apelación a Dios, como es probable que sea el caso entre personas fraudulentas y deshonestas.
Y fraude - La palabra usada aquí - תך tôk - ahora se supone que significa "opresión" o violencia ". Ver el léxico de Gesenius. Cuando esto se atribuye a su boca, significa que lo que dice, lo que requiere, lo que ordena, es injusto, irrazonable y opresivo.
Debajo de su lengua - Quizás aludiendo a la serpiente, cuyo veneno está oculto en la raíz del colmillo o diente, y por lo tanto debajo de la lengua. El significado es que, debajo de lo que dicen los malvados, aunque parece ser inofensivo, como lo hace la lengua de la serpiente, aún hay travesuras e iniquidades, ya que el veneno se esconde debajo de la lengua de la serpiente.
Es una travesura - La palabra usada aquí significa trabajo, trabajo; luego problemas, disgusto, tristeza. El significado aquí parece ser que yace debajo de la lengua lo que causa o causa angustia; a saber, hacer mal; injusticia a los demás.
Y vanidad - Margen, iniquidad. Esto expresa la idea en la palabra original. Lo que él diga es malo, y está preparado para producir problemas y tristeza, ya que el veneno oculto en la boca de la serpiente causa dolor y muerte.
Versículo 8
Se sienta en los lugares al acecho de las aldeas - Como hacen los ladrones, que se esconden en las cercanías de las aldeas, que descienden repentinamente sobre ellos en el silencio de la noche, o para que puedan apoderarse y robar a los habitantes a medida que salen por la mañana para asistir a sus rebaños a los pastos, o para trabajar en los campos. La palabra traducida "aldeas" significa propiamente un recinto, como un tribunal ante un edificio; y luego una aldea o aldea, edificios agrícolas o aldeas agrícolas, generalmente erigidos alrededor de un espacio abierto; y luego se usa para denotar el campamento de las tribus nómadas, que generalmente colocan sus tiendas en un círculo para formar un recinto, Génesis 25:16; Isaías 42:11. En el vecindario de tales lugares, en los matorrales, arbustos o barrancos que podrían estar cerca de tales campamentos o recintos, los ladrones se secretarían naturalmente, podrían caer sobre ellos repentinamente, o podrían apoderarse de cualquiera que saliera de la aldea o campamento para fines aliados. Entonces Frazer comenta en sus Viajes en Chorasan, i. 437: “Cuando los turcomanos se diseñan para caer sobre una aldea, se colocan cerca de ella en la parte trasera, hasta que por la mañana los habitantes desprevenidos expulsan a sus rebaños o abandonan las aldeas para algún otro propósito, y de repente caen sobre ellos." DeWette, in loc.
En los lugares secretos asesina al inocente - De estos retiros cae repentinamente sobre aquellos que no son sospechosos y que no le han hecho nada malo. La palabra "inocente" aquí no significa sin pecado en el sentido absoluto, pero significa que eran inocentes en lo que respecta al ladrón. No le habían hecho nada malo; No le habían dado ocasión de hacerles la guerra.
Sus ojos están en secreto - Margen, "se esconden". La palabra hebrea significa ocultar, ocultar; acostarse en privado; acumular; retener retener, etc. Aquí significa ocultar, acechar en una emboscada; y la idea es que sus ojos los vigilen en secreto o los vigilen; es decir, que sus ojos, o que él mismo estará oculto, para que pueda observar los pasos de aquellos a quienes intenta hacer presa.
Contra los pobres - O, los miserables, los afligidos, los indefensos. El significado es que, en lugar de ser un ayudante de los pobres y miserables, está dispuesto a aprovechar cada ventaja de ellos y privarlos de todos sus derechos y comodidades.
Versículo 9
Está al acecho en secreto - Margen, en los lugares secretos. Vea la nota en Salmo 10:8. El objetivo aquí es simplemente ilustrar el pensamiento en el verso anterior, mediante una alusión a un león y un cazador.
Como un león en su guarida - Como un león se agacha en su guarida, listo para saltar sobre su presa. Es decir, el león está oculto, pero está atento, y cuando su presa pasa cerca de su guarida, de repente salta sobre él y lo asegura. Así es con el hombre malvado. Cuidadosamente expone sus planes. Oculta sus propósitos. Él mismo está oculto, o sus planes están todos ocultos. De repente, salta sobre su víctima, que es tomada por sorpresa y no tiene poder de defensa ni de escape. El propósito aquí no es tanto describir al hombre malvado como un ladrón literal, sino comparar la conducta del malvado con la de un ladrón, alguien que, como un león o un cazador, yace oculto hasta que se ve a su víctima. Esto describirá la conducta de una gran clase de personas: hombres que secretamente trazan planes de seducción, villanía y fraude, y que saltan repentinamente sobre sus víctimas cuando no hay esperanza de escapar.
Está al acecho para atrapar a los pobres - Los indefensos e indefensos.
Atrapa al pobre cuando lo arrastra a su red - Como un cazador atrapa a la bestia salvaje. Aquí se presenta el mismo pensamiento bajo una nueva imagen: la de un cazador. Él pone su trampa, ginebra o caída de pozo, y cuando el animal se siente atraído hacia él, suelta la red repentinamente sobre él o el animal se hunde en el pozo y queda asegurado. Vea la nota en Salmo 7:15; la nota en Salmo 9:15.
Versículo 10
Se agacha - Margen, "se rompe a sí mismo". Coverdale: "Entonces lo hiere, luego lo oprime". Prof. Alexander: "Y se magullará y se hundirá". Horsley: "Y el hombre dominado se somete". Lutero: "Él mata y empuja hacia abajo, y presiona a la tierra a los pobres con poder" Esta variedad de interpretación surge de cierta ambigüedad con respecto al significado del original. La palabra traducida "croucheth" - ודכה, en Kethib (el texto) - está en Qeri '(margen), ידכה, "y aplastado, se hunde. " Existe cierta incertidumbre acerca de la forma en que se usa la palabra, pero es cierto que no significa, como en nuestra traducción, "se agacha". La palabra דכה dâkâh significa apropiadamente quebrarse en pedazos, ser aplastado; y esta idea atraviesa todas las formas en que aparece la palabra. La verdadera idea, me parece, es que esto no se refiere al hombre malvado, sino a su víctima o víctimas, representadas aquí por una palabra en el colectivo singular; y el significado es que esa víctima, aplastada y destrozada, se hunde bajo el poder del perseguidor y el opresor. “Y el aplastado se hunde”.
Y se humilla - La palabra usada aquí - ישׁח yāśoch - de שׁוּח śûch - significa hundirse; para establecerse. Aquí significa hundirse como lo hace quien es vencido u oprimido, o quién es golpeado en la tierra. La idea es que los malvados lo machacan o lo hieren, y se hunde en el suelo.
Que los pobres puedan caer - Más bien, como en el original, "y los pobres caen". es decir, se caen. La idea es que, de hecho, caen del brazo del perseguidor y el opresor que los pisa.
Por sus fuertes - Margen, "O, en sus partes fuertes". El texto aquí expresa mejor el sentido. La referencia es a los fuertes - los seguidores y cómplices de los "malvados" aquí referidos - su tren de seguidores. La alusión parece ser a este hombre malvado representado como el jefe o líder de una banda de ladrones o forajidos: hombres fuertes y atléticos comprometidos debajo de él para cometer robos a personas sin protección. Ver Salmo 10:8. Bajo estos hombres fuertes caen los pobres y los desprotegidos, y son aplastados en la tierra. El significado de todo el verso, por lo tanto, puede expresarse así: "Y el aplastado se hunde, y los pobres caen bajo sus poderosos". La palabra traducida "pobre" está en plural, mientras que el verbo "caer" está en singular; pero esta construcción no es infrecuente cuando el verbo precede. Nordheimer, Gramática hebrea, Sección 759, i., A. La palabra traducida como "pobre" significa miserable o afligido, y se refiere aquí a aquellos que no estaban protegidos: las víctimas de la opresión y el robo.
El siguiente relato de la condición de Palestina en la actualidad ilustrará el pasaje aquí y mostrará cuán verdaderas son las declaraciones del salmista a la naturaleza. Ocurre en "La tierra y el libro", de W. M. Thomson, D. D., Misionero en Siria. Él está hablando de la playa de arena, o las colinas de arena, en el vecindario del Monte Carmelo, y dice, respetando estos "llanos arenosos, con juncos plumosos, que corren hacia el interior, el refugio elegido de jabalíes y árabes salvajes". Los ladrones árabes se lanzan como un lobo entre estos montones de arena, y a menudo brotan repentinamente sobre el viajero solitario, lo roban en un santiamén, y luego se sumergen nuevamente en el desierto de colinas de arena y colinas, donde la búsqueda es infructuosa. Nuestros amigos tienen cuidado de no permitirnos regatear o retrasarnos, y sin embargo, parece absurdo temer una sorpresa aquí: Khaifa antes, Acre en la parte trasera y viajeros a la vista en ambos lados. Sin embargo, a menudo ocurren robos, justo donde estamos ahora. País extraño! y siempre ha sido así ". Y luego, citando el pasaje que tenemos ante nosotros Salmo 10:8-1, agrega: "Un millar de bribones, los originales vivos de esta imagen, están hoy agazapados y al acecho en todo el país para atrapar a pobres viajeros indefensos. Usted observa que todas estas personas que conocemos o pasamos están armadas; ni se aventurarían a ir de Acre a Khaifa sin su mosquete, aunque el cañón de los castillos parece dominar cada paso del camino ”. Vol. i., págs. 487, 488.
Versículo 11
Él ha dicho en su corazón, Dios lo ha olvidado - Es decir, este es su sentimiento práctico y habitual. Actúa como si Dios hubiera olvidado, o como si Dios no tuviera conocimiento de lo que está ocurriendo en la tierra. Compare Salmo 10:6.
Él esconde su rostro - Dios ha escondido su rostro; es decir, no mira lo que está ocurriendo.
Nunca lo verá - Es decir, nunca verá lo que se hace. No se puede suponer que ningún hombre diría deliberadamente que la memoria de Dios ha fallado o que no verá lo que se hace en la tierra, pero el significado es que este es el sentimiento práctico del hombre malvado; él actúa como si esto fuera así. No está más restringido en su conducta de lo que estaría si esta fuera su convicción deliberada, o si se hubiera decidido en su mente que Dios es independiente de las acciones humanas. No es necesario decir que esta es una descripción correcta de la conducta de los hombres malvados. Si deliberadamente creyeran que Dios era independiente de la conducta humana, si estuvieran seguros de que no vería lo que se hace, su conducta no sería diferente de lo que es ahora. No actúan como si su ojo estuviera sobre ellos; no están restringidos por ningún sentido de su presencia.
Versículo 12
Levántate, oh Señor - Mira la nota en Salmo 3:7. Esto comienza la segunda parte del salmo, en el que el autor le pide a Dios que recuerde a aquellos que fueron oprimidos y perjudicados por los malvados. Al sufrir a los malvados para que llevaran a cabo sus planes, Dios parecía ser indiferente a los asuntos humanos, y el salmista, por lo tanto, lo invoca para interponerse y rescatar a los afligidos de su alcance.
Oh Dios, levanta tu mano - Como uno hace cuando está a punto de golpear o ejercer su poder. La oración es que Dios interferiría para humillar a los impíos.
No olvides a los humildes - Margen, "afligido". El margen expresa el verdadero sentido. La idea no es que Dios recuerde a las personas "humildes" en el sentido en que esa palabra se usa comúnmente, sino que recordaría a los pisoteados, aplastados y afligidos. Esto está de acuerdo con la lectura marginal en las Biblias hebreas, que ahora se considera generalmente como la lectura más correcta.
Versículo 13
¿Por qué los impíos condenan a Dios? - Es decir, despreciarlo; o tratarlo con desprecio y desprecio. ¿Sobre qué base se hace esto? ¿Cómo se debe contabilizar? ¿Cuál es la explicación adecuada de un hecho tan extraño? Se debe observar aquí:
(a) que el salmista asume que esto es un hecho, que los impíos condenan o desprecian a Dios. De esto no tenía ninguna duda; de esto no puede haber duda ahora. Actúan como si esto fuera así; A menudo hablan de Él como si fuera así. No respetan sus órdenes, su presencia o su carácter; violan todas sus leyes como si no valieran la pena; desdeñan todos sus consejos y súplicas; avanzan para encontrarse con Él como si su ira no fuera aprehendida o temida.
(b) Un hecho tan extraño, dice el salmista, debe tenerse en cuenta. Debe haber alguna razón por la cual ocurre; y cuál es esa razón, merece una investigación seria. No podría ser posible creer que el hombre, la criatura de Dios y una criatura tan débil y débil, podría hacerlo, a menos que el hecho fuera tan claro que no se pudiera negar. Por lo tanto, vale la pena investigar para saber cómo se puede explicar un hecho tan extraño; y la solución, lo que explicará esto y se debe suponer que es cierto para explicarlo, se establece en la parte final del versículo.
Él ha dicho en su corazón - Esta expresión se repite aquí por tercera vez en el salmo. Consulte Salmo 10:6, Salmo 10:11. La idea es que todo esto es el trabajo "del corazón" e indica el estado del corazón. No puede considerarse como el dictado de la razón o el juicio; pero debe rastrearse hasta los deseos, los sentimientos, los deseos, y debe considerarse que indica la condición real del corazón humano. Un hombre habitualmente desea esto; prácticamente se convence a sí mismo de que esto es así; él actúa como si fuera así.
No lo requerirá - No requerirá una cuenta de ello; No lo investigarás. El hebreo es simplemente: "No buscarás"; y la idea es que Dios no haría una investigación del asunto. Este hecho, dice el salmista, explicaría la conducta de los impíos. Este es el sentimiento real de los hombres malvados, que no deben dar cuenta de su conducta, o que Dios no será estricto para marcar sus actos. Las personas actúan como si no fueran responsables ante su Creador, y como si fuera un punto establecido que nunca los llamaría a rendir cuentas.
Versículo 14
Lo has visto - Lo ves todo. Aunque las personas actúan como si su conducta no fuera observada, usted conoce íntimamente todo lo que hace. Los trabajadores de la iniquidad no pueden esconderse. La idea aquí es que, aunque Dios parecía no darse cuenta de la conducta de los malvados, y aunque los malvados actuaban como si no, aún así, todo esto fue visto por Dios, y que trataría con los hombres de acuerdo con la justicia y verdad.
Porque tú ves la travesura - Todo lo que se hace en la tierra, aunque quizás en este caso se refiera particularmente a lo que causó problemas al salmista.
Y rencor - La palabra rencor con nosotros, aunque originalmente denotaba rencor, malicia, mala voluntad, ahora denota generalmente una malicia menos deliberada y fija que la indicada por esas palabras, pero se usan para denotar un repentino ataque de mala voluntad excitado por la irritación temporal. Se relaciona con temas pequeños, y se acompaña de un deseo de venganza mezquina, e implica que uno estaría satisfecho con la decepción o la desgracia de otro. La palabra aquí, sin embargo, en el original, significa ira, ira, malicia; y la idea es que Dios había visto toda la ira de los enemigos del salmista.
Para retribuirlo con tu mano - Por tu propia interposición o agencia - la mano es el instrumento por el cual logramos cualquier cosa. La idea es que el salmista se sintió seguro de que Dios no pasaría por alto esto. Aunque el malvado actuó como si no viera o considerara su conducta, el salmista se sintió seguro de que Dios no sería ajeno a ello, sino que, a su debido tiempo, los visitaría con un castigo merecido.
El pobre se compromete contigo - Margen, "licencia". La palabra pobre es la misma que aparece en Salmo 10:1. Significa aquí aquellos que están indefensos e indefensos; los oprimidos y los oprimidos. La palabra comete o abandona significa que deja su causa con Dios; él confía en su protección e interposición; no se preocupa por el resultado. Él sabe que Dios puede liberarlo si ve que es lo mejor; y está seguro de que Dios hará lo que es mejor que se haga.
Tú eres el ayudante de los huérfanos - Es decir, este es el carácter general de Dios, el carácter en el que se ha revelado al hombre. Compare Éxodo 22:22; Deuteronomio 10:18; Isaías 1:17; Salmo 68:5; Salmo 82:3; Jeremias 49:11; Oseas 14:3; Malaquías 3:5; Santiago 1:27. El salmista aquí se refiere al "carácter general" de Dios como aquello en lo que todos los oprimidos, aplastados, indefensos pueden confiar; y él menciona este caso particular como uno que mejor ilustra ese personaje.
Versículo 15
Rompe el brazo del malvado - El brazo es el instrumento por el cual realizamos un propósito, y especialmente al empuñar una espada o una lanza, como en la batalla; y si el brazo está roto, somos impotentes. El salmista, por lo tanto, reza para que Dios haga impíos a los malvados, a este respecto.
Y el hombre malvado - De todos los malvados o malvados. Con respecto a la oración aquí, vea la nota en Salmo 5:1.
Busca su maldad hasta que no encuentres nada - Hasta que todo sea castigado; hasta que haya habido una recompensa completa. Este es un deseo de que ningún acto malvado suyo sea olvidado; que se debe hacer justicia exacta. Si es correcto castigar a los malvados, es correcto tratar con ellos tal como se merecen; si cualquier maldad puede ser castigada adecuadamente, todo puede serlo; y, pase lo que pase, el pecador puede estar seguro de que no será castigado simplemente por una parte de sus pecados. Si Dios castiga a los malvados, no quedará nada impune.
Versículo 16
El Señor es Rey por los siglos de los siglos - Es decir, él reina y reinará por siempre. Este es uno de los casos que ocurren con frecuencia en los Salmos, donde, aunque hay un espíritu abatido o una aprensión del peligro expresada al comienzo del poema, termina con el lenguaje de exultación y triunfo. El salmista habla aquí como si lo que había deseado se hubiera logrado realmente, y como si los enemigos que lo habían rodeado y todos los enemigos del Señor fueran realmente derrocados, y Dios ahora reinara supremamente. Estaba tan seguro de que esto sería así, que habla de eso como si ya estuviera hecho. Compare Romanos 4:17; ver también Salmo 6:8; Salmo 7:17; Salmo 9:18.
Los paganos se pierden de su tierra - Es decir, esto ocurriría con tanta certeza que podría hablar de ello como si realmente se hubiera hecho. La palabra "paganos" aquí se refiere a los enemigos de Dios y de su causa, que son los temas principales del salmo. Compare Salmo 9:5. La "tierra", aquí, se refiere a la tierra de Palestina, o la tierra santa, considerada como una tierra sagrada para Dios, o en medio de la cual él mismo habitó.
Versículo 17
Señor, has escuchado el deseo de los humildes - Su deseo o su oración para que interpongas en su nombre en el momento del peligro y los rescates. Compare Salmo 6:8. La palabra "humilde" aquí se refiere a aquellos que eran pobres, oprimidos, oprimidos; y la referencia original es, sin duda, al salmista mismo y a sus amigos. Estaba tan seguro de que Dios intervendría, tenía tanta seguridad de que su oración sería respondida, que su mente estaba perfectamente tranquila.
Prepararás su corazón - Margen, "o, establecer". El margen parece más exactamente para expresar el significado de la palabra original - תכין tākiyn. La idea es que él asentaría o confirmaría su corazón; es decir, que disiparía sus temores y disiparía sus aprehensiones con la seguridad de su favor y con su graciosa interposición. Habían estado llenos de aprensión y alarma, pero las garantías del favor divino establecerían sus corazones y les darían paz.
Harás que tu oído escuche - Otra forma de expresar seguridad de lo mismo. La idea es que él inclinaría su oído o lo haría atento al grito de sus afligidos.
Versículo 18
Para juzgar a los huérfanos - Es decir, reivindicar al huérfano; para rescatarlo de la mano de aquellos que lo oprimirían y lo maltratarían. En otras palabras, el salmista reza para que Dios se manifieste en su carácter real y apropiado como el vindicador de los huérfanos (vea la nota en Salmo 10:14), o de aquellos que están representados por los huérfanos: el débil e indefenso.
Y los oprimidos - Los oprimidos, aplastados y perjudicados. Vea la nota en Salmo 9:9.
Que el hombre de la tierra - literalmente, "el hombre de la tierra"; es decir, ese hombre que brota de la tierra, o creado del polvo Génesis 2:7 - hombre frágil, efímero, débil - ya no debe establecer una autoridad injusta, pisotear los derechos de sus semejantes. gusanos, o supongamos que es superior a sus semejantes.
No puede oprimir más - Margen, "aterrorizar". La palabra original significa apropiadamente aterrorizar, asustar; es decir, en este lugar, aterrorizar por su conducta dura y opresiva. Debe observarse aquí que la palabra original - ערץ ‛ ârats - tiene un parecido muy cercano en sonido a la palabra renderizada tierra - ארץ 'erets - y que comúnmente se supone que es una instancia de la figura retórica llamada paronomasia, cuando las palabras tienen el mismo sonido, pero tienen significados diferentes. Sin embargo, no es seguro que haya en este caso alguna semejanza diseñada, pero se supone que fue accidental. Con respecto a la oración en este versículo, puede ser apropiado observar que siempre hay ocasión de pronunciarla, y será hasta que el Evangelio impregne los corazones de todos los hombres. Una de las formas más comunes de maldad en nuestro mundo es la opresión, la opresión de los huérfanos, los pobres, los dependientes, la opresión de los súbditos del gobierno y la opresión del esclavo. Una de las cosas más impactantes con respecto a esto es que es hecho por un hombre hecho "de la tierra", un hijo de polvo, una criatura compuesta de arcilla, de un moho mejor que otros, y que pronto regresará " a "el polvo del que fue tomado. Sin embargo, el hombre frágil y débil se esfuerza por sentir que es mejor que aquellos vestidos con una piel no teñida como la suya, o aquellos nacidos en una condición de vida más torpe; y, desafiando todas las leyes de Dios y todos los derechos de sus semejantes, los aplasta y los tritura a la tierra. Por tales pecados, Dios se interpondrá, y aún se mostrará como el ayudante de los huérfanos y los oprimidos. ¡Que acelere el día en que la opresión y el mal cesen en el mundo!