Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario de Clarke Comentario Clarke
Declaración de derechos de autor
Derechos de autor=Estos archivos están en dominio público.
Derechos de autor=Estos archivos están en dominio público.
Información bibliográfica
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre Isaiah 56". "El Comentario de Adam Clarke". https://www.studylight.org/commentaries/spa/acc/isaiah-56.html. 1832.
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre Isaiah 56". "El Comentario de Adam Clarke". https://www.studylight.org/
Whole Bible (28)
Versículo 1
CAPÍTULO VI
El que quiera participar de las bendiciones del Evangelio
que sea santo en toda forma de vida y de conducta.
Y se declara que el que lo sea será aceptado de acuerdo con
esta dispensación de gracia, cuyas bendiciones se extienden
al género humano, sin acepción de personas ni de naciones,
1-8.
En el versículo noveno comienza un tema diferente, o una nueva sección
de la profecía. Se abre con un llamamiento a los enemigos de los judíos,
(los caldeos, o tal vez los romanos,) como bestias de rapiña
contra ellos, por los pecados de sus gobernantes, maestros y otros
profanos entre ellos, cuya culpa atrajo los juicios sobre
la nación, 9-12.
NOTAS SOBRE EL CAP. LVI
Versículo 2
Versículo Isaías 56:2 . Eso evita que el sábado lo contamine. Kimchi tiene una nota excelente aquí. “El Sábado es santificado cuando se distingue en dignidad ; y se separa de otros días .
1. En cuanto al cuerpo , en comida, bebida y ropa limpia.
2. En cuanto al alma , que esté vacía de ocupaciones mundanas, y que se ocupe con diligencia en las palabras de la ley y de la sabiduría, y en la meditación de las obras del Señor".
Los rabinos dicen: "Jerusalén nunca hubiera sido destruida, si los sábados no hubieran sido profanados en ella".
Versículo 5
Versículo Isaías 56:5 . Les daré un nombre eterno. Porque לו he aquí, él , en singular, es evidente que debemos leer למו lamo, ellos , en plural: así léase la Septuaginta, Siriaca, Caldea y Vulgata .
Versículo 6
Versículo Isaías 56:6 . Los hijos del extranjero. Los gentiles.
Que se unen al Señor. Quienes entrarán en el pacto cristiano por el bautismo y la fe en Cristo, como los judíos y los prosélitos por la circuncisión .
Para servirle. Para vivir de acuerdo con el Evangelio, y hacer siempre lo recto ante los ojos del Señor.
Amar el nombre del Señor. El nombre de JESÚS, el Cristo, el Salvador de los pecadores, el Ungido de Dios y el Dador del Espíritu Santo a sus seguidores.
Ser sus siervos. No adorar a ningún otro Dios sino a JEHOVÁ, y no confiar en nadie para salvación sino en su CRISTO.
Que guarda el sábado. Que lo observa como un tipo del descanso que queda para el pueblo de Dios.
Y se aferra a mi pacto. בבריתי biberithi , "del sacrificio de mi pacto"; como sin esto no puede hacer nada bueno; y sin ella nada puede ser aceptable a la infinita majestad del Altísimo.
Versículo 7
Versículo Isaías 56:7 . Se aceptará. Aquí se pierde una palabra del texto: proviene de la Septuaginta , יהיו yihyu, εσονται, "ellos serán". - Houbigant .
Versículo 9
Versículo Isaías 56:9 . Todas las bestias del campo. Aquí manifiestamente comienza una nueva sección. El profeta en los capítulos anteriores, habiendo consolado a los judíos fieles con muchas grandes promesas del favor de Dios para extenderles, en la restauración de su estado arruinado, y en la ampliación de su Iglesia por la admisión de los gentiles; aquí, de repente, hace una transición a la parte más desagradable de la perspectiva, y a una severa reprensión de los malvados e incrédulos; y especialmente de los gobernadores y maestros negligentes e incrédulos, de los idólatras e hipócritas, que aún atraerían sus juicios sobre la nación. Probablemente teniendo en vista la destrucción de su ciudad y gobierno por parte de los caldeos, y tal vez por parte de los romanos. El mismo tema continúa en el próximo capítulo; en el que se generaliza la acusación de corrupción y apostasía contra toda la Iglesia judía. Algunos expositores han puesto grandes dificultades en el versículo 9 de este capítulo, donde parece no haber ninguna. Está perfectamente bien explicado por Jeremías, Jeremias 12:7 ; Jeremias 12:9 , donde, habiendo presentado a Dios declarando su propósito de castigar a su pueblo, entregándolos como presa a sus enemigos los caldeos, se da un cargo a estos sus agentes en palabras muy parecidas a las de Isaías en este lugar: -
He dejado mi casa, he desamparado mi heredad;
he entregado al amado de mi alma en manos de
enemigos.-
Salid, juntaos, todas las bestias del campo;
Venid a devorar".
Todas las bestias del bosque - "Todas las bestias del bosque". En lugar de ביער baiyaar , tres MSS. dicen יער yaar , sin la preposición; lo cual parece correcto, y es confirmado por todas las Versiones antiguas.
Versículo 10
Versículo Isaías 56:10 . Sus vigilantes son ciegos. Kimchi observa: "El rebaño está confiado al cuidado de estos vigilantes. Las bestias salvajes vienen; estos perros no ladran, y las bestias salvajes devoran el rebaño. Así no aprovechan al rebaño. Sí, dañan porque el dueño confía en ellos, que velarán y serán fieles; pero no lo son. Estos son los falsos maestros y los pastores descuidados".
Perros mudos, no pueden ladrar. Isaías 62:6 .
Durmiendo - "Soñadores". הזים hozim , ενυπνιαζομενοι, Septuaginta . Esta parece ser la mejor autoridad para el significado de esta palabra, que ocurre solo en este lugar: pero debe observarse que once MSS. de Kennicott y De Rossi , y cuatro ediciones, tienen חזים chazim, videntes , o los que ven ; y así parece haber dicho la Vulgata , videntes vana, "viendo cosas vanas".
Amando el dormir. לנום lanum : pero seis de Kennicott y siete de De Rossi MSS. léase לנוס lanus, volar , "cambiar de residencia": pero no puedo discernir qué conexión puede tener esa lectura con el sentido del pasaje. Lo que se toma aquí por ס samej es, sin duda, unaם mem final de forma estrecha , que se ha confundido con lo anterior. Muchos casos ocurren en mi propio MSS., donde la ם mem final es similar a la samej ; y, sin embargo, el escriba no pretendía tal cambio.
Versículo 11
Versículo Isaías 56:11 . Perros codiciosos. ¡Se alimentan insaciablemente con la grasa y se visten con la lana, mientras el rebaño se dispersa, devasta y muere de hambre! ¡Oh, qué abundancia de estos perros mudos y codiciosos se encuentran colgando y merodeando alrededor del rebaño de Cristo! ¿Cómo puede un ministro descuidado, avaro y asalariado leer esto sin agitación ni consternación?
Versículo 12
Versículo Isaías 56:12 . Iré a buscar vino - "Proporcionemos vino". Para אקחה ekchah , primera persona del singular, un manuscrito antiguo tiene נקחה nikchah , primera persona del plural; y otro MS antiguo tiene אק ak sobre una rasura. Así lo traducen el siríaco, el caldeo y la vulgata . El espíritu de este sentimiento epicúreo es este: entreguémonos al máximo en el presente y, en lugar de cualquier sombrío presentimiento del futuro, no esperemos nada más que una creciente hilaridad cada día que vivamos. Así ellos,
"Contando con largos años de placer aquí,
Están completamente sin amueblar para el mundo venidero".