Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Amós 1

Comentario de ClarkeComentario Clarke

Versículo 1

EL LIBRO DEL PROFETA AMOS

Notas cronológicas relativas a este Libro

-Año desde la Creación, según el Arzobispo Usher, 3217.

-Año del Período Juliano, 3927.

-Año desde el Diluvio, 1561.

-Año desde la fundación del templo de Salomón, 225.

-Año desde la división de la monarquía de Salomón en los reinos de Israel y Judá, 188.

-Año desde que se celebraron los primeros juegos olímpicos en Elis por el Idaei Dactyli, 667.

-Año desde la restauración de los juegos olímpicos en Elis por Lycurgus, Iphitus y Cleosthenes, 97.

-Año antes de la conquista de Coroebus en Olimpia, vulgarmente llamada la primera Olimpiada, 11.

-Año anterior a la edificación de Roma, según el cómputo varoniano, 34.

-Año anterior al nacimiento de Cristo, 783.

-Año anterior a la era vulgar de la natividad de Cristo, 787.

-Ciclo del Sol, 7.

-Ciclo de la Luna, 13.

-Vigésimo octavo y último año de Carano, el fundador del reino de Macedonia.

-Año veintitrés de Nicandro, rey de Lacedemonia, de la familia de los Proclidae.

-Año veintisiete de Alcamenes, rey de Lacedemonia, de la familia de los Eurysthenidae.

-Undécimo año de Ardiso, rey de Lidia.

-Undécimo año de Agamestor, arconte perpetuo de los atenienses.

-Décimo año de Amulio Silvio, rey de los Albanos.

-Quinto año de Telestus, monarca de Corinto.

- Sexto año de Sosarmo, rey de los medos, según algunos cronólogos.

-Trigésimo noveno año de Jeroboam II., rey de Israel.

-Año veinticuatro de Uzías, rey de Judá.

CAPÍTULO I

Este capítulo denuncia juicios contra las naciones limítrofes

sobre Palestina, enemigos de los judíos, a saber, los sirios , 1-5;

filisteos , 6-8;

tirios , 9, 10;

edomitas , 11, 12;

y Amonitas , 13-15.

Los mismos juicios fueron predichos por otros profetas, y

cumplidos, en parte por los reyes de Asiria, y en parte por los

de Babilonia; aunque, como muchas otras profecías, tenían su

realización por grados, y en diferentes períodos, la

profecía contra los sirios, cuya capital era Damasco, fue

cumplida por Tiglat-pileser, rey de Asiria; ver 2 Reyes 16:9 .

Se cumplió la profecía contra Gaza de los filisteos

por Ezequías, 2 Reyes 18:8 ; por Faraón, Jeremias 47:1 ;

y por Alejandro Magno; véase Quintius Curtius, lib. IV.C. 6.

Uzías cumplió la profecía contra Asdod, 2 Crónicas 26:6 ;

y el de Ascalón por Faraón, Jeremias 47:5 .

Toda Siria también fue sometida por Faraón-necao; y otra vez por

Nabucodonosor, quien también tomó Tiro, como lo hizo después

Alejandro. Nabucodonosor también sometió a los edomitas,

Jeremias 25:9 ; Jeremias 25:21 ; Jeremias 27:3 ; Jeremias 27:6 .

Judas Maccabeus derrotó los restos de ellos, 1 Macc 5: 3 ;

e Hyrcanus los puso bajo completa sujeción. 

Los amonitas también fueron conquistados por Nabucodonosor. 

El terremoto, que el profeta menciona en su época, es quizás

mencionado en Zacarías 14:5 ,

y también en Isaías 5:25 .

Josefo lo atribuye a la invasión de Uzías en el oficio del sacerdocio

véase 2 Crónicas 26:16 .

NOTAS SOBRE EL CAP. I

Versículo Amós 1:1 . Las palabras de Amós. Esta persona y el padre de Isaías, aunque nombrados igual en nuestra traducción, eran tan diferentes en sus nombres como en sus personas. El padre de Isaías, אמוץ Amots; el profeta que nos precede, עמוס Amos. El primero, aleph, mem, vau, tsaddi; el segundo, ain, mem, vau, samech. Para más información sobre este profeta, véase la introducción.

Entre los pastores.Parece que pertenecía a las clases más bajas de la vida, un pastor, alguien que cuidaba los rebaños de otros en los campos abiertos, y un recolector de frutos de sicómoro. Sea de la especie que fuere, o una especie de higo, es evidente que se trataba de frutos silvestres; y probablemente los recolectaba para su propia subsistencia, o para disponer de ellos al servicio de su patrón, o para aumentar su escaso salario.

Antes del terremoto.  Probablemente el mismo al que se refiere Zacarías 14:5 , si הרעש haraash no significa algún tumulto popular .

Versículo 2

Versículo Amós 1:2 . El Señor rugirá desde Sión. Es una pena que nuestros traductores no hayan seguido la forma hemistiquica del hebreo: -

Jehová desde Sion rugirá,

Y desde Jerusalén dará su voz;

y las gratas moradas de los pastores enlutarán,

y la cumbre del monte Carmelo se secará.

El Carmelo era un monte muy fructífero en la tribu de Judá, Josué 15:56 ; Isaías 35:2 .

Esta introducción fue natural en boca de un pastor que estaba familiarizado con el rugido de los leones, el bramido de los toros y el mugido de las vacas. El rugido del león en el bosque es uno de los sonidos más terroríficos de la naturaleza; cuando está cerca, infunde terror en el corazón tanto del hombre como de la bestia.

Versículo 3

Versículo Amós 1:3 . Por tres transgresiones de Damasco, y por cuatro. Estas expresiones de tres y cuatro , tantas veces repetidas en este capítulo, significan repetición, abundancia y cualquier cosa que vaya hacia el exceso . Muy, muy, sumamente ; y así se usó entre los antiguos poetas griegos y latinos. Véase la exclamación apasionada de Ulises, en la tempestad, Odyss ., lib. v., ver. 306: -

Τρις μακαρες Δαναοι και τετρακις, οἱ τοτ' ολοντο

Τροιῃ εν ευρειῃ, χαριν Ατρειδῃσι φεροντες.

Tres veces felices griegos! y cuatro veces que fueron asesinados

En la causa de Atreo, en la llanura de Troya".

Qué palabras traduce Virgilio , y las pone en boca de su héroe en semejantes circunstancias, AEn . I. 93.

Ejemplo AEneae solvuntur frigore membra:

Ingemit; et, duplicis tendens ad sidera palmas,

Talia voce refert: O terque quaterque beati!

Queis ante ora patrum Trojae sub moenibus altis

Contigit oppetere.

"Impactado por un susto insólito, el jefe troyano

Con las manos y los ojos levantados invoca el alivio.

Y tres y cuatro veces felices aquellos, exclamó,

Eso bajo los muros de Ilion antes de que murieran sus padres".

DRYDEN.

Sobre las palabras O terque quaterque , SERVIUS hace esta observación: "Hoc est saepias ; finitusnumerous pro infinito". " O tres y cuatro veces , es decir, muy a menudo , un número finito por un infinito". Otros poetas utilizan la misma forma de expresión. Así SENECA en Hippolyt ., Act. ii. 694.

O ter quaterque prospero fato dati,

Quos hausit, et peremit, et leto dedit

¡Odium dolusque!

"Oh, tres y cuatro veces felices eran los hombres

a quien el odio devoró, y el fraude, presionando duramente,

Dio como presa a la muerte".

Y así el antiguo oráculo citado por Pausanias , Achaic., lib. vii., c. 6: Τρις μακαρες κεινοι και τετρακις ανδρες εσνται; "Esos hombres serán tres y cuatro veces felices ".

Estas citas son suficientes para mostrar que esta forma de hablar no es infrecuente ni poco elegante , siendo empleada por los escritores más correctos de la antigüedad.

Damasco era la capital de Siria.

Versículo 4

Versículo Amós 1:4 . Ben-hadad.  Fue hijo y sucesor de Hazael. Véanse las crueldades que ejercieron sobre los israelitas, 2 Reyes 10:32 ; 2 Reyes 13:7 y ver especialmente 2 Reyes 8:12 , donde se predicen estas crueldades.

El fuego amenazado aquí es la guerra llevada a cabo con tanto éxito contra los sirios por Jeroboam II, en la que tomó Damasco y Hamat, y reconquistó todas las antiguas posesiones de Israel. Véase 2 Reyes 14:25-12; 2 Reyes 14:28 .

Versículo 5

Versículo Amós 1:5 . La barra de Damasco. Las puertas , cuyas largas barras transversales, que iban de pared a pared, eran su fuerza, las abriré de par en par; y las puertas fueron forzadas, y la ciudad tomada, como arriba.

La llanura de Aven - la casa de Edén. Estos son nombres, dice Bochart , del valle de Damasco . La llanura de Aven , o Birkath-Aven, dice Calmet, es una ciudad de Siria, actualmente llamada Baal-Bek , y Heliópolis por los griegos; y está situado al final de ese largo valle que se extiende de sur a norte, entre Libanus y Anti-Libanus.

El pueblo de Siria será llevado cautivo a Kir . Se supone que KIR es el país de Cirene en Albania, en el río Ciro , que desemboca en el Mar Caspio. El cumplimiento de esta profecía se puede ver en  2 Reyes 16:1 .

Versículo 6

Versículo Amós 1:6 . Se llevaron cautivos. Es bien sabido que Gaza fue uno de los cinco señoríos de los filisteos; estaba en la costa del mar Mediterráneo, cerca de Egipto. Erkon, Ashdod y Askelon eran otros señoríos del mismo pueblo, que aquí están igualmente amenazados con Gaza. El cautiverio mencionado aquí puede referirse a los avances e incursiones realizadas por los filisteos en tiempos de paz.

Véase 2 Crónicas 21:16 . El margen dice, todo un cautiverio . Se lo llevaron todo ; ninguno de ellos volvió después.

Versículo 9

Versículo Amós 1:9 . Tiro Véase una amplia descripción de este lugar, y de su desolación y ruina final, en las notas sobre Ezequiel 26:1 .

El pacto fraterno. Esto posiblemente se refiere a la alianza muy amistosa hecha entre Salomón e Hiram, rey de Tiro,  1 Reyes 5:12 ; pero algunos sostienen que el pacto fraternal se refiere a la consanguinidad entre los judíos y los edomitas . Los tirios, al ejercer crueldades sobre éstos, lo hicieron, en efecto, sobre los judíos, con quienes estaban conectados por los más íntimos lazos de parentesco; los dos descendientes de los dos hermanos, Jacob y Esaú. Véase Calmet .

Versículo 10

Versículo Amós 1:10 . Enviaré fuego sobre el muro de Tiro. El fuego destructivo o asedio de Nabucodonosor, que duró trece años, y terminó con la destrucción de esta antigua ciudad; ver en Ezequiel, Ezequiel 26:7 , como arriba. Finalmente , Alejandro lo arruinó y ahora es solo un lugar para que unos pocos pescadores pobres extiendan sus redes.

Versículo 11

Versículo Amós 1:11 . Por tres transgresiones de Edom. Que los edomitas (a pesar de lo que Calmet observa arriba del pacto fraternal ) fueron siempre enemigos implacables de los judíos, es bien sabido; pero lo más probable es que lo que el profeta tenía en mente era la parte que ellos tomaron en afligir a los judíos cuando Jerusalén fue sitiada y finalmente tomada por los caldeos.

Véase Abdías 1:11 ; Ezequiel 25:12 ; Ezequiel 35:5 ; Salmo 137:7 .

Versículo 12

Versículo Amós 1:12 . Teman-Bosra.  Principales ciudades de Idumea.

Versículo 13

Versículo Amós 1:13 . Los hijos de Amón. El país de los amonitas estaba al este del Jordán, en la vecindad de Galaad. Rabbah era su capital.

Porque han destrozado. Esto se refiere a alguna transacción bárbara bien conocida en el tiempo de este profeta, pero de la cual no tenemos mención clara en los historiadores sagrados.

Versículo 14

Versículo Amós 1:14 . Con gritos en el día de la batalla. Serán totalmente sometidos. Esto fue hecho por Nabucodonosor. Véase Jeremias 27:3 ; Jeremias 27:6 .

Versículo 15

Versículo Amós 1:15 . Su rey irá al cautiverio. Probablemente מלכם malcham debería ser Milcom , quien era un dios principal de los amonitas; y las siguientes palabras, él y sus príncipes , pueden referirse al cuerpo de su sacerdocio . Véase 1 Reyes 11:33 y las notas allí. Todos estos países fueron sometidos por Nabucodonosor.

Información bibliográfica
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre Amos 1". "El Comentario de Adam Clarke". https://www.studylight.org/commentaries/spa/acc/amos-1.html. 1832.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile