Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Leviticus 18

TapClick Verse Number to Study Verse In-Depth!
2532 And kai καὶ C
2980
2962 kyrios κύριος N.NSM
the lord
4314 to pros πρὸς P
* Moses,
3004 saying, legōn λέγων V.PAPNSM
2980 Speak lalēson λάλησον V.AAD2S
3588 to the tois τοῖς RA.DPM
5207 sons huiois υἱοῖς N.DPM
* of Israel!
2532 And kai καὶ C
2046 you shall say ereis ἐρεῖς V.FAI2S
4314 to pros πρὸς P
1473 them, egō ἐγὼ RP.NS
1473 I am egō ἐγὼ RP.NS
2962 the lord kyrios κύριος N.NSM
3588   tois τοῖς RA.DPM
2316 theos θεὸς N.NSM
1473 egō ἐγὼ RP.NS
your God.
2596 According to kata κατὰ P
3588 the ta τὰ RA.APN
2006.1 practices epitēdeumata ἐπιτηδεύματα N.APN
3588 of the ta τὰ RA.APN
1093 land gēs γῆς N.GSF
* of Egypt,
1722 in en ἐν P
3739 which hē RR.DSF
3939 you sojourned
1722 in en ἐν P
1473 it, egō ἐγὼ RP.NS
3756 you shall not ou οὐ D
4160 do. poiēsete ποιήσετε V.FAI2P
2532 And kai καὶ C
2596 according to kata κατὰ P
3588 the ta τὰ RA.APN
2006.1 practices epitēdeumata ἐπιτηδεύματα N.APN
3588 of the ta τὰ RA.APN
1093 land gēs γῆς N.GSF
* of Canaan,
1519 into eis εἰς P
3739 which hē RR.DSF
1473 I egō ἐγὼ RP.NS
1521 bring eisagō εἰσάγω V.PAI1S
1473 you egō ἐγὼ RP.NS
1563 there, ekei ἐκεῖ, D
3756 you shall not ou οὐ D
4160 do. poiēsete ποιήσετε V.FAI2P
2532 And kai καὶ C
3588   ta τὰ RA.APN
3544.1-1473 their laws
3756 you shall not ou οὐ D
4198 go by. poreusesthe πορεύσεσθε· V.FMI2P
3588   ta τὰ RA.APN
2917 krimata κρίματά N.APN
1473 egō ἐγὼ RP.NS
My judgments
4160 you shall execute, poiēsete ποιήσετε V.FAI2P
2532 and kai καὶ C
3588   ta τὰ RA.APN
4366.2-1473 my orders
5442 you shall keep, phylaxesthe φυλάξεσθε V.FMI2P
2532 and kai καὶ C
4198 you shall go poreuesthai πορεύεσθαι V.PMN
1722 by en ἐν P
1473 them. autois αὐτοῖς· RD.DPN
1473 I am egō ἐγὼ RP.NS
2962 the lord kyrios κύριος N.NSM
3588   ta τὰ RA.APN
2316 theos θεὸς N.NSM
1473 egō ἐγὼ RP.NS
your God.
2532 And kai καὶ C
5442 you shall keep phylaxesthe φυλάξεσθε V.FMI2P
3956 all panta πάντα A.APN
3588   ta τὰ RA.APN
4366.2-1473 my orders,
2532 and kai καὶ C
3956 all panta πάντα A.APN
3588   ta τὰ RA.APN
2917 krimata κρίματά N.APN
1473 egō ἐγὼ RP.NS
my judgments,
2532 and kai καὶ C
4160 you shall observe poiēsete ποιήσετε V.FAI2P
1473 them; auta αὐτά, RD.APN
3739 by which ha RR.APN
4160 observing poiēsete ποιήσετε V.FAI2P
1473 them auta αὐτά, RD.APN
444 a man anthrōpos ἄνθρωπος N.NSM
2198 shall live zēsetai ζήσεται V.FMI3S
1722 by en ἐν P
1473 them. autois αὐτοῖς· RD.DPN
1473 I am egō ἐγὼ RP.NS
2962 the lord kyrios κύριος N.NSM
3588   ta τὰ RA.APN
2316 theos θεὸς N.NSM
1473 egō ἐγὼ RP.NS
your God.
444 The man, anthrōpos ἄνθρωπος N.NSM
444 a man anthrōpos ἄνθρωπος N.NSM
4314 to pros πρὸς P
3956 any panta πάντα A.APN
3609 family member oikeia οἰκεῖα A.APN
4561 sarkos σαρκὸς N.GSF
1473 egō ἐγὼ RP.NS
of his flesh
3756 shall not ou οὐ D
4334 draw near proseleusetai προσελεύσεται V.FMI3S
601 to uncover apokalypsai ἀποκαλύψαι V.AAN
808 their indecency. aschēmosynēn ἀσχημοσύνην· N.ASF
1473 I am egō ἐγὼ RP.NS
2962 the lord kyrios κύριος. N.NSM
808 The indecency aschēmosynēn ἀσχημοσύνην N.ASF
3588   tēn τὴν RA.ASF
3962 patros πατρός N.GSM
1473 sou σου RP.GS
of your father,
2532 and kai καὶ C
808 the indecency aschēmosynēn ἀσχημοσύνην N.ASF
3588   tēn τὴν RA.ASF
3384 mētros μητρός N.GSF
1473 sou σου RP.GS
of your mother
3756 you shall not ouk οὐκ D
601 uncover, apokalypseis ἀποκαλύψεις· V.FAI2S
3384 mother mētros μητρός N.GSF
1063 for gar γάρ X
1473 your sou σου RP.GS
1510.2.3 she is. estin ἐστιν, V.PAI3S
3588   tēn τὴν RA.ASF
808 aschēmosynēn ἀσχημοσύνην N.ASF
1473 autēs αὐτῆς. RD.GSF
Her indecency
3756 you shall not ouk οὐκ D
601 uncover. apokalypseis ἀποκαλύψεις· V.FAI2S
808 The indecency aschēmosynēn ἀσχημοσύνην N.ASF
1135 of a wife gynaikos γυναικὸς N.GSF
3962 patros πατρός N.GSM
1473 sou σου RP.GS
of your father
3756 you shall not ouk οὐκ D
601 uncover, apokalypseis ἀποκαλύψεις· V.FAI2S
808 indecency aschēmosynēn ἀσχημοσύνην N.ASF
3962 patros πατρός N.GSM
1473 sou σου RP.GS
your father's
1510.2.3 it is. estin ἐστιν. V.PAI3S
808 The indecency aschēmosynēn ἀσχημοσύνην N.ASF
3588   tēs τῆς RA.GSF
79 adelphēs ἀδελφῆς N.GSF
1473 sou σου RP.GS
of your sister
1537 of ek ἐκ P
3962 patros πατρός N.GSM
1473 sou σου RP.GS
your father
2228 or C
1537 of ek ἐκ P
3384 mētros μητρός N.GSF
1473 sou σου RP.GS
your mother,
1738.1 natural endogenous ἐνδογενοῦς A.GSF
2228 or C
1080 being procreated gegennēmenēs γεγεννημένης V.XMPGSF
1854 outside, exō ἔξω, D
3756 you shall not ouk οὐκ D
601 uncover apokalypseis ἀποκαλύψεις V.FAI2S
3588   tēs τῆς RA.GSF
808 aschēmosynēn ἀσχημοσύνην N.ASF
1473
their indecency.
808 The indecency aschēmosynēn ἀσχημοσύνην N.ASF
2364 of a daughter thygatros θυγατρὸς N.GSF
5207 huiou υἱοῦ N.GSM
1473 sou σου RP.GS
of your son
2228 or C
2364 a daughter thygatros θυγατρὸς N.GSF
2364 thygatros θυγατρὸς N.GSF
1473 sou σου RP.GS
of your daughter
3756 you shall not ouk οὐκ D
601 uncover apokalypseis ἀποκαλύψεις V.FAI2S
3588   tēn τὴν RA.ASF
808 aschēmosynēn ἀσχημοσύνην N.ASF
1473 autōn αὐτῶν, RD.GPF
their indecency,
3754 for hoti ὅτι C
4674 your sē σὴ A.NSF
808 indecency aschēmosynēn ἀσχημοσύνην N.ASF
1510.2.3 it is. estin ἐστίν. V.PAI3S
808 The indecency aschēmosynēn ἀσχημοσύνην N.ASF
2364 of the daughter thygatros θυγατρὸς N.GSF
1135 wife gynaikos γυναικὸς N.GSF
3962 patros πατρός N.GSM
1473 sou σου RP.GS
of your father's
3756 you shall not ouk οὐκ D
601 uncover, apokalypseis ἀποκαλύψεις· V.FAI2S
3672.5 of the same father homopatria ὁμοπατρία A.NSF
79 adelphē ἀδελφή N.NSF
1473 sou σου RP.GS
your sister
1510.2.3 she is, estin ἐστιν, V.PAI3S
3756 you shall not ouk οὐκ D
601 uncover apokalypseis ἀποκαλύψεις· V.FAI2S
3588   tēn τὴν RA.ASF
808 aschēmosynēn ἀσχημοσύνην N.ASF
1473 autēs αὐτῆς. RD.GSF
her indecency.
808 The indecency aschēmosynēn ἀσχημοσύνην N.ASF
79 sister adelphēs ἀδελφῆς N.GSF
3962 patros πατρός N.GSM
1473 sou σου RP.GS
of your father's
3756 you shall not ouk οὐκ D
601 uncover, apokalypseis ἀποκαλύψεις· V.FAI2S
3609 a member of the family oikeia οἰκεία A.NSF
1063 for gar γὰρ X
3962 patros πατρός N.GSM
1473 sou σου RP.GS
of your father
1510.2.3 she is. estin ἐστιν. V.PAI3S
808 The indecency aschēmosynēn ἀσχημοσύνην N.ASF
79 sister adelphēs ἀδελφῆς N.GSF
3384 mētros μητρός N.GSF
1473 sou σου RP.GS
of your mother's
3756 you shall not ouk οὐκ D
601 uncover, apokalypseis ἀποκαλύψεις· V.FAI2S
3609 a member of the family oikeia οἰκεία A.NSF
1063 for gar γὰρ X
3384 mētros μητρός N.GSF
1473 sou σου RP.GS
of your mother
1510.2.3 she is. estin ἐστιν. V.PAI3S
808 The indecency aschēmosynēn ἀσχημοσύνην N.ASF
80 of the brother adelphou ἀδελφοῦ N.GSM
3588   tou τοῦ RA.GSM
3962 patros πατρός N.GSM
1473 sou σου RP.GS
of your father
3756 you shall not ouk οὐκ D
601 uncover, apokalypseis ἀποκαλύψεις V.FAI2S
2532 and kai καὶ C
4314 to pros πρὸς P
3588   tou τοῦ RA.GSM
1135 gynaika γυναῖκα N.ASF
1473 autou αὐτοῦ RD.GSM
his wife
3756 you shall not ouk οὐκ D
1525 enter, eiseleusē εἰσελεύσῃ· V.FMI2S
4773 relative syngenēs συγγενὴς A.NSF
1063 for gar γάρ X
1473 your sou σου RP.GS
1510.2.3 she is. estin ἐστιν. V.PAI3S
808 The indecency aschēmosynēn ἀσχημοσύνην N.ASF
3565 nymphēs νύμφης N.GSF
1473 sou σου RP.GS
of your daughter-in-law
3756 you shall not ouk οὐκ D
601 uncover, apokalypseis ἀποκαλύψεις· V.FAI2S
1135 wife gynē γυνὴ N.NSF
1063 for gar γὰρ X
5207 huiou υἱοῦ N.GSM
1473 sou σου RP.GS
your son's
1510.2.3 she is, estin ἐστιν, V.PAI3S
3756 you shall not ouk οὐκ D
601 uncover apokalypseis ἀποκαλύψεις· V.FAI2S
3588   tēn τὴν RA.ASF
808 aschēmosynēn ἀσχημοσύνην N.ASF
1473 autēs αὐτῆς. RD.GSF
her indecency.
808 The indecency aschēmosynēn ἀσχημοσύνην N.ASF
1135 wife gynaikos γυναικὸς N.GSF
80 adelphou ἀδελφοῦ N.GSM
1473 sou σου RP.GS
of your brother's
3756 you shall not ouk οὐκ D
601 uncover, apokalypseis ἀποκαλύψεις· V.FAI2S
808 indecency aschēmosynēn ἀσχημοσύνην N.ASF
80 adelphou ἀδελφοῦ N.GSM
1473 sou σου RP.GS
your brother's
1510.2.3 it is. estin ἐστιν. V.PAI3S
808 The indecency aschēmosynēn ἀσχημοσύνην N.ASF
1135 of a woman gynaikos γυναικὸς N.GSF
2532 and kai καὶ C
2364 thygatros θυγατρὸς N.GSF
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
her daughter
3756 you shall not ouk οὐκ D
601 uncover; apokalypsai ἀποκαλύψαι V.AAN
3588 the tēn τὴν RA.ASF
2364 daughter thygatros θυγατρὸς N.GSF
3588   tēn τὴν RA.ASF
5207 huiou υἱοῦ N.GSM
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
of her son
2532 and kai καὶ C
3588 the tēn τὴν RA.ASF
2364 daughter thygatros θυγατρὸς N.GSF
3588   tēn τὴν RA.ASF
2364 thygatros θυγατρὸς N.GSF
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
of her daughter
3756 you shall not ouk οὐκ D
2983 take lēmpsē λήμψῃ V.FMI2S
601 to uncover apokalypsai ἀποκαλύψαι V.AAN
3588   tēn τὴν RA.ASF
808 aschēmosynēn ἀσχημοσύνην N.ASF
1473 autōn αὐτῶν· RD.GPF
their indecency,
3609 oikeiai οἰκεῖαι A.NPF
1473 sou σού RP.GS
members of your family
1510.2.6 they are; eisin εἰσιν, V.PAI3P
764.1-1510.2.3 it is an act of impiety.
1135 a wife gynaika γυναῖκα N.ASF
1909 in addition epi ἐπὶ P
79 adelphē ἀδελφῇ N.DSF
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
to her sister
3756 You shall not ou οὐ D
2983 take lēmpsē λήμψῃ V.FMI2S
476.1 as a rival, antizēlon ἀντίζηλον N.ASF
601 to uncover apokalypsai ἀποκαλύψαι V.AAN
3588   tēn τὴν RA.ASF
808 aschēmosynēn ἀσχημοσύνην N.ASF
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
her indecency
1909 instead of epi ἐπὶ P
1473 her, autē αὐτῇ RD.DSF
2089 yet eti ἔτι D
2198 living zōsēs ζώσης V.PAPGSF
1473 while she is. autēs αὐτῆς RD.GSF
2532 And kai καὶ C
4314 to pros πρὸς P
1135 a wife gynaika γυναῖκα N.ASF
1722 in en ἐν P
5565.1 separation chōrismō χωρισμῷ N.DSM
167 akatharsias ἀκαθαρσίας N.GSF
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
of her uncleanness
3756 you shall not ou οὐ D
1525 enter,
601 to uncover apokalypsai ἀποκαλύψαι V.AAN
3588   tēn τὴν RA.ASF
808 aschēmosynēn ἀσχημοσύνην N.ASF
1473 autēs αὐτῆς RD.GSF
her indecency.
2532 And kai καὶ C
4314 to pros πρὸς P
3588 the tēn τὴν RA.ASF
1135 wife gynaika γυναῖκα N.ASF
3588   tēn τὴν RA.ASF
4139 plēsion πλησίον D
1473 sou σου RP.GS
of your neighbor
3756 you shall not ou οὐ D
1325 give dōseis δώσεις V.FAI2S
2845 the marriage-bed koitēn κοίτην N.ASF
4690 spermatos σπέρματός N.GSN
1473 sou σου RP.GS
of your semen,
3588   tēn τὴν RA.ASF
1591.2 to be thoroughly defiled ekmianthēnai ἐκμιανθῆναι V.APN
4314 with pros πρὸς P
1473 her. autēn αὐτήν. RD.ASF
2532 And kai καὶ C
575 of apo ἀπὸ P
3588   tou τοῦ RA.GSN
4690 spermatos σπέρματός N.GSN
1473 egō ἐγὼ RP.NS
your semen
3756 you shall not ou οὐ D
1325 give dōseis δώσεις V.FAI2S
3000 to serve latreuein λατρεύειν V.PAN
758 a ruler, archonti ἄρχοντι N.DSM
2532 and kai καὶ C
3756 you shall not ou οὐ D
953 profane bebēlōseis βεβηλώσεις V.FAI2S
3588 the tou τοῦ RA.GSN
3686 name onoma ὄνομα N.ASN
3588   tou τοῦ RA.GSN
39 holy. hagion ἅγιον· A.ASN
1473 I am egō ἐγὼ RP.NS
2962 the lord kyrios κύριος. N.NSM
2532 And kai καὶ C
3326 with meta μετὰ P
730 a man arsenos ἄρσενος A.GSN
3756 you shall not ou οὐ D
2837 go to bed koimēthēsē κοιμηθήσῃ V.FPI2S
2845 in a marriage-bed koitēn κοίτην N.ASF
1134 in the feminine way;
946 an abomination bdelygma βδέλυγμα N.NSN
1063 for gar γάρ X
1510.2.3 it is. estin ἐστιν. V.PAI3S
2532 And kai καὶ C
4314 with pros πρὸς P
3956 any pan πᾶν A.ASN
5074 four-footed creature, tetrapoun τετράπουν A.ASN
3756 you shall not ou οὐ D
1325 give dōseis δώσεις V.FAI2S
2845 koitēn κοίτην N.ASF
1473 sou σου RP.GS
your marriage-bed
1519 for eis εἰς P
4690.2 a discharge of semen spermatismon σπερματισμὸν N.ASM
1591.2 to be thoroughly defiled ekmianthēnai ἐκμιανθῆναι V.APN
4314 with pros πρὸς P
1473 it. auto αὐτό, RD.ASN
2532 And kai καὶ C
1135 a woman gynē γυνὴ N.NSF
3756 shall not ou οὐ D
2476 set herself stēsetai στήσεται V.FMI3S
4314 with pros πρὸς P
3956 any pan πᾶν A.ASN
5074 four-footed creature tetrapoun τετράπουν A.ASN
973.1 to breed; bibasthēnai βιβασθῆναι· V.APN
3464.3 detestable
1063 for gar γάρ X
1510.2.3 it is. estin ἐστιν. V.PAI3S
3361 Do not mē μὴ D
3392 defile yourselves miainesthe μιαίνεσθε V.PMI2P
1722 in en ἐν P
3956 any pasin πᾶσιν A.DPN
3778 of these; toutois τούτοις· RD.DPN
1722 in en ἐν P
3956 all pasin πᾶσιν A.DPN
1063 for gar γὰρ X
3778 these toutois τούτοις· RD.DPN
3392 were defiled miainesthe μιαίνεσθε V.PMI2P
3588 the ta τὰ RA.NPN
1484 nations, ethnē ἔθνη, N.NPN
3739 which ha RR.APN
1473 I egō ἐγὼ RP.NS
1821 eject exapostellō ἐξαποστέλλω V.PAI1S
4253 before pro πρὸ P
4383 prosōpou προσώπου N.GSN
1473 egō ἐγὼ RP.NS
your face.
2532 And kai καὶ C
1591.2 was thoroughly defiled
3588 the hē RA.NSF
1093 land; gē γῆ, N.NSF
2532 and kai καὶ C
467 I recompensed antapedōka ἀνταπέδωκα V.AAI1S
93 injustice adikian ἀδικίαν N.ASF
1473 to them autois αὐτοῖς RD.DPM
1223 because of di᾿ δι᾿ P
1473 it, autēn αὐτήν, RD.ASF
2532 and kai καὶ C
4360 is loathed prosōchthisen προσώχθισεν V.AAI3S
3588 the hē RA.NSF
1093 land gē γῆ, N.NSF
3588 with the ones hē RA.NSF
1455.1 lying in wait enkathēmenois ἐγκαθημένοις V.PMPDPM
1909 upon ep᾿ ἐπ᾿ P
1473 it. autēs αὐτῆς. RD.GSF
2532 And kai καὶ C
5442 you shall guard phylaxesthe φυλάξεσθε V.FMI2P
3956 all panta πάντα A.APN
3588   ta τὰ RA.APN
3544.1-1473 my laws,
2532 and kai καὶ C
3588   ta τὰ RA.APN
4366.2-1473 my orders,
2532 and kai καὶ C
3756 shall not ou οὐ D
4160 do poiēsete ποιήσετε V.FAI2P
575 apo ἀπὸ P
3956 panta πάντα A.APN
any of
3588   ta τὰ RA.APN
946 bdelygmatōn βδελυγμάτων N.GPN
3778 toutōn τούτων, RD.GPN
these abominations
3588 the ta τὰ RA.APN
1472.2 native inhabitant enchōrios ἐγχώριος A.NSM
2532 and kai καὶ C
3588 the ta τὰ RA.APN
4325.5 uniting prosgenomenos προσγενόμενος V.AMPNSM
4339 foreigner prosēlytos προσήλυτος N.NSM
1722 with en ἐν P
1473 you. hymin ὑμῖν· RP.DP
3956 panta πάντα A.APN
1063 gar γὰρ X
For all
3588   ta τὰ RA.APN
946 bdelygmata βδελύγματα N.APN
3778 tauta ταῦτα RD.APN
these abominations
4160 committed epoiēsan ἐποίησαν V.AAI3P
3588 the ta τὰ RA.APN
444 men anthrōpoi ἄνθρωποι N.NPM
3588 of the ta τὰ RA.APN
1093 land -- gēs γῆς N.GSF
3588 the ta τὰ RA.APN
1510.6 ones being ontes ὄντες V.PAPNPM
4387 prior proteroi πρότεροι A.NPM
1473 of you, hymōn ὑμῶν, RP.GP
2532 and kai καὶ C
3392 was defiled emianthē ἐμιάνθη V.API3S
3588 the ta τὰ RA.APN
1093 land. gēs γῆς N.GSF
2532 And kai καὶ C
2443 hina ἵνα C
3361 mē μὴ D
lest
4360 should loathe prosochthisē προσοχθίσῃ V.AAS3S
1473 you hymin ὑμῖν RP.DP
3588 the hē RA.NSF
1093 land gē γῆ N.NSF
1722 in en ἐν P
3588   hē RA.NSF
3392 miainein μιαίνειν V.PAN
1473 hymas ὑμᾶς RP.AP
your defiling
1473 it, autēn αὐτήν, RD.ASF
3739 in which hon ὃν RR.ASM
5158 manner tropon τρόπον N.ASM
4360 it loathed prosochthisē προσοχθίσῃ V.AAS3S
3588 the hē RA.NSF
1484 nations ethnesin ἔθνεσιν N.DPN
3588   hē RA.NSF
4253 before pro πρὸ P
1473 you, hymōn ὑμῶν. RP.GP
3754 for hoti ὅτι C
3956 all pas πᾶς, A.NSM
3739 who hos ὃς RR.NSM
302 ever an ἂν X
4160 should do poiēsē ποιήσῃ V.AAS3S
575 of apo ἀπὸ P
3956 all pas πᾶς, A.NSM
3588   tōn τῶν RA.GPN
946 bdelygmatōn βδελυγμάτων N.GPN
3778 toutōn τούτων, RD.GPN
these abominations
1842 shall be utterly destroyed -- exolethreuthēsontai ἐξολεθρευθήσονται V.FPI3P
3588 the tōn τῶν RA.GPN
5590 souls psychai ψυχαὶ N.NPF
3588   tōn τῶν RA.GPN
4160 doing them, poiēsē ποιήσῃ V.AAS3S
1537 from out of ek ἐκ P
3319 the midst
3588   tōn τῶν RA.GPN
2992 laou λαοῦ N.GSM
1473 autōn αὐτῶν. RD.GPM
of their people.
2532 And kai καὶ C
5442 you shall keep phylaxete φυλάξετε V.FAI2P
3588   ta τὰ RA.APN
4366.2-1473 my orders,
3704 so that hopōs ὅπως C
3361 you should not mē μὴ D
4160 do poiēsēte ποιήσητε V.AAS2P
575 of apo ἀπὸ P
3956 any pantōn πάντων A.GPN
3588 of the ta τὰ RA.APN
3544.1 laws nomimōn νομίμων A.GPN
3588 of the ta τὰ RA.APN
948 ones being abhorred, ebdelygmenōn ἐβδελυγμένων, V.XPPGPN
3739 which ha RR.APN
1096 happened gegonen γέγονεν V.XAI3S
4253 before pro πρὸ P
3588   ta τὰ RA.APN
1473 you. egō ἐγὼ RP.NS
2532 And kai καὶ C
3756 you shall not ou οὐ D
3392 be defiled mianthēsesthe μιανθήσεσθε V.FPI2P
1722 among en ἐν P
1473 them, autois αὐτοῖς· RD.DPN
3754 for hoti ὅτι C
1473 I am egō ἐγὼ RP.NS
2962 the lord kyrios κύριος N.NSM
3588   ta τὰ RA.APN
2316 theos θεὸς N.NSM
1473 egō ἐγὼ RP.NS
your God.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile