Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Leviticus 18:21
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
575
apo
ἀπὸ
of
Preposition
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
4690
spermatos
σπέρματός
your semen
Noun, Genitive Singular Neuter
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3756
ou
οὐ
you shall not
Adverb
1325
dōseis
δώσεις
give
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
3000
latreuein
λατρεύειν
to serve
Verb, Present Active Infinate
758
archonti
ἄρχοντι
a ruler,
Noun, Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ou
οὐ
you shall not
Adverb
953
bebēlōseis
βεβηλώσεις
profane
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
3686
onoma
ὄνομα
name
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
39
hagion
ἅγιον·
holy.
Adjective, Accusative Singular Neuter
1473
egō
ἐγὼ
I am
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2962
kyrios
κύριος.
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
Aleppo Codex
ומזרעך לא תתן להעביר למלך ולא תחלל את שם אלהיך אני יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּמִֽזַּרְעֲךָ֥ לֹא־תִתֵּ֖ן לְהַעֲבִ֣יר לַמֹּ֑לֶךְ וְלֹ֧א תְחַלֵּ֛ל אֶת־שֵׁ֥ם אֱלֹהֶ֖יךָ אֲנִ֥י יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ומזרעך לא תתן להעביר למלך ולא תחלל את שׁם אלהיך אני יהוה
Westminster Leningrad Codex
וּמִֽזַּרְעֲךָ֥ לֹא־תִתֵּ֖ן לְהַעֲבִ֣יר לַמֹּ֑לֶךְ וְלֹ֧א תְחַלֵּ֛ל אֶת־שֵׁ֥ם אֱלֹהֶ֖יךָ אֲנִ֥י יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπὸ τοῦ σπέρματός σου οὐ δώσεις λατρεύειν ἄρχοντι καὶ οὐ βεβηλώσεις τὸ ὄνομα τὸ ἅγιον· ἐγὼ κύριος.
Berean Study Bible
You must not give any of your children to be sacrificed to Molech, for you must not profane - the name of your God. am the LORD.
You must not give any of your children to be sacrificed to Molech, for you must not profane - the name of your God. am the LORD.
English Standard Version
You shall not give any of your children to offer them to Molech and so profane the name of your God I am the Lord
You shall not give any of your children to offer them to Molech and so profane the name of your God I am the Lord
Holman Christian Standard Version
"You are not to make any of your children pass through the fire to Molech. Do not profane the name of your God; I am Yahweh.
"You are not to make any of your children pass through the fire to Molech. Do not profane the name of your God; I am Yahweh.
King James Version
And thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD.
And thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD.
Lexham English Bible
"'And you shall not give ⌊any of⌋them to Molech, nor shall you profane the name of your God; I am Yahweh.
"'And you shall not give ⌊any of⌋them to Molech, nor shall you profane the name of your God; I am Yahweh.
New American Standard Version
'You shall not give any of your offspring to offer them to Molech, nor shall you profane the name of your God; I am the Lord.
'You shall not give any of your offspring to offer them to Molech, nor shall you profane the name of your God; I am the Lord.
World English Bible
"‘You shall not give any of your children to sacrifice to Molech; neither shall you profane the name of your God: I am Yahweh.
"‘You shall not give any of your children to sacrifice to Molech; neither shall you profane the name of your God: I am Yahweh.