Lectionary Calendar
Saturday, December 21st, 2024
the Third Week of Advent
the Third Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2532
And
kai
καὶ
C
2980
elalēsen
ἐλάλησεν
V.AAI3S
2962
kyrios
κύριος
N.NSM
the lord
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Moses,
3004
saying,
legōn
λέγων
V.PAPNSM
2980
Speak
lalēson
λάλησον
V.AAD2S
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Aaron
2532
and
kai
καὶ
C
4314
to
pros
πρὸς
P
3588
tous
τοὺς
RA.APM
5207
huious
υἱοὺς
N.APM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his sons,
2532
and
kai
καὶ
C
4314
to
pros
πρὸς
P
3956
all
pantas
πάντας
A.APM
3588
the
tous
τοὺς
RA.APM
5207
sons
huious
υἱοὺς
N.APM
*
of Israel!
2532
And
kai
καὶ
C
2046
you shall say
ereis
ἐρεῖς
V.FAI2S
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
them
autous
αὐτούς
RD.APM
3778
this
touto
τοῦτο
RD.NSN
3588
tous
τοὺς
RA.APM
4487
saying
rhēma
ῥῆμα,
N.NSN
3778
which
touto
τοῦτο
RD.NSN
1781
eneteilato
ἐνετείλατο
V.AMI3S
2962
kyrios
κύριος
N.NSM
the lord
3004
saying,
legōn
λέγων
V.PAPNSM
444
The man,
anthrōpos
ἄνθρωπος
N.NSM
444
a man
anthrōpos
ἄνθρωπος
N.NSM
3588
of the
tōn
τῶν
RA.GPM
5207
sons
huiōn
υἱῶν
N.GPM
*
of Israel,
3739
hos
ὃς
RR.NSM
1437
who ever
4969
should slay
sphaxē
σφάξῃ
V.AAS3S
3448
a calf
moschon
μόσχον
N.ASM
2228
or
ē
ἢ
C
4263
a sheep
probaton
πρόβατον
N.ASN
2228
or
ē
ἢ
C
137.1
a goat
aiga
αἶγα
N.ASM
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
tōn
τῶν
RA.GPM
3925
camp,
parembolē
παρεμβολῇ
N.DSF
2532
and
kai
καὶ
C
3739
who
hos
ὃς
RR.NSM
302
ever
an
ἂν
X
4969
should slay
sphaxē
σφάξῃ
V.AAS3S
1854
outside
exō
ἔξω
P
3588
the
tōn
τῶν
RA.GPM
3925
camp,
parembolē
παρεμβολῇ
N.DSF
2532
and
kai
καὶ
C
1909
to
epi
ἐπὶ
P
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
2374
door
thyran
θύραν
N.ASF
3588
of the
tēn
τὴν
RA.ASF
4633
tent
skēnēs
σκηνῆς
N.GSF
3588
of the
tēn
τὴν
RA.ASF
3142
testimony
martyriou
μαρτυρίου
N.GSN
3361
should not
mē
μὴ
D
5342
bring it,
enenkē
ἐνέγκῃ
V.AAS3S
5620
so as
hōste
ὥστε
C
4374
to bring
prosenenkai
προσενέγκαι
V.AAN
1435
a gift
dōron
δῶρον
N.ASN
3588
to the
tēn
τὴν
RA.ASF
2962
lord
kyriō
κυρίῳ
N.DSM
561
before
apenanti
ἀπέναντι
P
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
4633
tent
skēnēs
σκηνῆς
N.GSF
2962
of the lord
kyriō
κυρίῳ
N.DSM
129
blood
haima
αἷμα·
N.NSN
3049
shall be imputed
logisthēsetai
λογισθήσεται
V.FPI3S
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
444
anthrōpō
ἀνθρώπῳ
N.DSM
1565
ekeinō
ἐκείνῳ
RD.DSM
to that man,
129
for blood
haima
αἷμα·
N.NSN
1632
was poured out.
execheen
ἐξέχεεν,
V.IAI3S
1842
shall be utterly destroyed
exolethreuthēsetai
ἐξολεθρευθήσεται
V.FPI3S
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
5590
psychē
ψυχὴ
N.NSF
1565
ekeinō
ἐκείνῳ
RD.DSM
That soul
1537
from
ek
ἐκ
P
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
2992
laou
λαοῦ
N.GSM
1473
autēs
αὐτῆς·
RD.GSF
its people,
3704
so
hopōs
ὅπως
C
302
that
an
ἂν
X
5342
should bring
oisousin
οἴσουσιν
V.FAI3P
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
5207
sons
huioi
υἱοὶ
N.NPM
*
of Israel
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
2378
thysias
θυσίας
N.APF
1473
autōn
αὐτῶν,
RD.GPM
their sacrifices,
3745
as many
hosas
ὅσας
A.APF
302
as
an
ἂν
X
1473
they
autoi
αὐτοὶ
RD.NPM
4969
should slay
sphaxousin
σφάξουσιν
V.FAI3P
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
3977.1
plains,
pediois
πεδίοις,
N.DPN
2532
and
kai
καὶ
C
5342
shall bring
oisousin
οἴσουσιν
V.FAI3P
1473
them
auta
αὐτά·
RD.APN
3588
to the
hoi
οἱ
RA.NPM
2962
lord
kyriō
κυρίῳ
N.DSM
1909
at
epi
ἐπὶ
P
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
2374
door
thyras
θύρας
N.APF
3588
of the
hoi
οἱ
RA.NPM
4633
tent
skēnēs
σκηνῆς
N.GSF
3588
of the
hoi
οἱ
RA.NPM
3142
testimony,
martyriou
μαρτυρίου
N.GSN
4314
to
pros
πρὸς
P
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
2409
priest.
hierea
ἱερέα
N.ASM
2532
And
kai
καὶ
C
2380
they shall sacrifice
thysousin
θύσουσιν
V.FAI3P
2378
as a sacrifice
thysias
θυσίας
N.APF
4992
of deliverance
sōtēriou
σωτηρίου
N.GSN
3588
to the
hoi
οἱ
RA.NPM
2962
lord
kyriō
κυρίῳ
N.DSM
1473
them.
auta
αὐτά·
RD.APN
2532
And
kai
καὶ
C
4377.2
shall pour
proscheei
προσχεεῖ
V.FAI3S
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
2409
priest
hiereus
ἱερεὺς
N.NSM
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
129
blood
haima
αἷμα
N.ASN
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
2379
altar,
thysiastērion
θυσιαστήριον
N.ASN
561
before
apenanti
ἀπέναντι
P
2962
the lord
kyriou
κυρίου
N.GSM
3844
by
para
παρὰ
P
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
2374
door
thyras
θύρας
N.APF
3588
of the
ho
ὁ
RA.NSM
4633
tent
skēnēs
σκηνῆς
N.GSF
3588
of the
ho
ὁ
RA.NSM
3142
testimony.
martyriou
μαρτυρίου
N.GSN
2532
And
kai
καὶ
C
399
he shall offer
anoisei
ἀνοίσει
V.FAI3S
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
4720.1
fat
stear
στέαρ
N.ASN
1519
for
eis
εἰς
P
3744
a scent
osmēn
ὀσμὴν
N.ASF
2175
of pleasant aroma
euōdias
εὐωδίας
N.GSF
3588
to the
ho
ὁ
RA.NSM
2962
lord
kyriou
κυρίου
N.GSM
2532
And
kai
καὶ
C
3756
they shall not
ou
οὐ
D
2380
sacrifice
thysousin
θύσουσιν
V.FAI3P
2089
still
eti
ἔτι
D
3588
tas
τὰς
RA.APF
2378
thysias
θυσίας
N.APF
1473
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
their sacrifices
3588
to the
tas
τὰς
RA.APF
3152
vain gods
mataiois
ματαίοις,
A.DPM
3739
in which
hois
οἷς
RR.DPM
1473
they
autoi
αὐτοὶ
RD.NPM
1608
fornicate
ekporneuousin
ἐκπορνεύουσιν
V.PAI3P
3694
after
opisō
ὀπίσω
P
1473
them;
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
3544.1
law
nomimon
νόμιμον
A.NSN
1473
to you
hymin
ὑμῖν
RP.DP
1519
unto
eis
εἰς
P
3588
tas
τὰς
RA.APF
1074
geneas
γενεὰς
N.APF
1473
hymōn
ὑμῶν.
RP.GP
your generations.
2532
And
kai
καὶ
C
2046
you shall say
ereis
ἐρεῖς
V.FAI2S
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
them,
autous
αὐτούς
RD.APM
444
The man,
anthrōpos
ἄνθρωπος
N.NSM
444
a man
anthrōpos
ἄνθρωπος
N.NSM
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
the
tōn
τῶν
RA.GPM
5207
sons
huiōn
υἱῶν
N.GPM
*
of Israel,
2532
and
kai
καὶ
C
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
the
tōn
τῶν
RA.GPM
4339
foreigners
prosēlytōn
προσηλύτων
N.GPM
3588
of the
tōn
τῶν
RA.GPM
4343.3
ones lying nearby
proskeimenōn
προσκειμένων
V.PMPGPM
1722
among
en
ἐν
P
1473
you,
hymin
ὑμῖν,
RP.DP
3739
who
hos
ὃς
RR.NSM
302
ever
an
ἂν
X
4160
should offer
poiēsē
ποιήσῃ
V.AAS3S
3646
a whole burnt-offering
holokautōma
ὁλοκαύτωμα
N.ASN
2228
or
ē
ἢ
C
2378
sacrifice,
thysian
θυσίαν
N.ASF
2532
and
kai
καὶ
C
1909
at
epi
ἐπὶ
P
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
2374
door
thyran
θύραν
N.ASF
3588
of the
tēn
τὴν
RA.ASF
4633
tent
skēnēs
σκηνῆς
N.GSF
3588
of the
tēn
τὴν
RA.ASF
3142
testimony
martyriou
μαρτυρίου
N.GSN
3361
should not
mē
μὴ
D
5342
bring anything
enenkē
ἐνέγκῃ
V.AAS3S
4160
to offer
poiēsai
ποιῆσαι
V.AAN
1473
it
auto
αὐτὸ
RD.ASN
3588
to the
tēn
τὴν
RA.ASF
2962
lord
kyriō
κυρίῳ,
N.DSM
1842
shall be utterly destroyed
exolethreuthēsetai
ἐξολεθρευθήσεται
V.FPI3S
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
444
anthrōpos
ἄνθρωπος
N.NSM
1565
ekeinos
ἐκεῖνος
RD.NSM
that man
1537
from
ek
ἐκ
P
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
2992
laou
λαοῦ
N.GSM
1473
autou
αὐτοῦ.
RD.GSM
his people.
2532
And
kai
καὶ
C
444
the man,
anthrōpos
ἄνθρωπος
N.NSM
444
a man
anthrōpos
ἄνθρωπος
N.NSM
3588
of the
tōn
τῶν
RA.GPM
5207
sons
huiōn
υἱῶν
N.GPM
*
of Israel,
2228
or
ē
ἢ
C
3588
of the
tōn
τῶν
RA.GPM
4339
foreigners
prosēlytōn
προσηλύτων
N.GPM
3588
of the
tōn
τῶν
RA.GPM
4343.3
ones lying nearby
proskeimenōn
προσκειμένων
V.PMPGPM
1722
among
en
ἐν
P
1473
you,
hymin
ὑμῖν,
RP.DP
3739
who
hos
ὃς
RR.NSM
302
ever
an
ἂν
X
2068
should eat
esthousan
ἔσθουσαν
V.PAPASF
3956
any
pan
πᾶν
A.ASN
129
blood,
haima
αἷμα,
N.ASN
2532
that
kai
καὶ
C
2186
I will set
epistēsō
ἐπιστήσω
V.FAI1S
3588
tōn
τῶν
RA.GPM
4383
prosōpon
πρόσωπόν
N.ASN
1473
mou
μου
RP.GS
my face
1909
against
epi
ἐπὶ
P
3588
the
tōn
τῶν
RA.GPM
5590
soul
psychēn
ψυχὴν
N.ASF
3588
tōn
τῶν
RA.GPM
2068
eating
esthousan
ἔσθουσαν
V.PAPASF
3588
the
tōn
τῶν
RA.GPM
129
blood,
haima
αἷμα,
N.ASN
2532
and
kai
καὶ
C
622
I will destroy
apolō
ἀπολῶ
V.FAI1S
1473
it
autēn
αὐτὴν
RD.ASF
1537
from out of
ek
ἐκ
P
3588
tōn
τῶν
RA.GPM
2992
laou
λαοῦ
N.GSM
1473
autēs
αὐτῆς.
RD.GSF
its people.
3588
hē
ἡ
RA.NSF
1063
gar
γὰρ
X
For the
5590
life
psychē
ψυχὴ
N.NSF
3956
of all
pasēs
πάσης
A.GSF
4561
flesh
sarkos
σαρκὸς
N.GSF
129
haima
αἷμα
N.NSN
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
its blood
1510.2.3
is.
estin
ἐστιν,
V.PAI3S
2532
And
kai
καὶ
C
1473
I
egō
ἐγὼ
RP.NS
1325
gave
dedōka
δέδωκα
V.XAI1S
1473
it
egō
ἐγὼ
RP.NS
1473
to you
egō
ἐγὼ
RP.NS
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
2379
altar
thysiastēriou
θυσιαστηρίου
N.GSN
1837.2
to atone
exilaskesthai
ἐξιλάσκεσθαι
V.PMN
4012
for
peri
περὶ
P
3588
hē
ἡ
RA.NSF
5590
psychē
ψυχὴ
N.NSF
1473
egō
ἐγὼ
RP.NS
your souls.
3588
hē
ἡ
RA.NSF
1063
For
gar
γὰρ
X
129
haima
αἷμα
N.NSN
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
its blood
473
for
anti
ἀντὶ
P
5590
the soul
psychē
ψυχὴ
N.NSF
1837.2
shall atone.
exilasetai
ἐξιλάσεται.
V.FMI3S
1223
On account of
dia
διὰ
P
3778
this
touto
τοῦτο
RD.ASN
2046
I have said
eirēka
εἴρηκα
V.XAI1S
3588
to the
tois
τοῖς
RA.DPM
5207
sons
huiois
υἱοῖς
N.DPM
*
of Israel,
3956
Every
pasa
πᾶσα
A.NSF
5590
soul
psychē
ψυχὴ
N.NSF
1537
of
ex
ἐξ
P
1473
you
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
3756
shall not
ou
οὐ
D
2068
eat
phagetai
φάγεται
V.FMI3S
129
blood;
haima
αἷμα,
N.ASN
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
tois
τοῖς
RA.DPM
4339
foreigner
prosēlytos
προσήλυτος
N.NSM
3588
tois
τοῖς
RA.DPM
4343.3
lying near
proskeimenos
προσκείμενος
V.PMPNSM
1722
by
en
ἐν
P
1473
to you
hymin
ὑμῖν
RP.DP
3756
shall not
ou
οὐ
D
2068
eat
phagetai
φάγεται
V.FMI3S
129
blood.
haima
αἷμα,
N.ASN
2532
And
kai
καὶ
C
444
the man,
anthrōpos
ἄνθρωπος
N.NSM
444
a man
anthrōpos
ἄνθρωπος
N.NSM
3588
of the
tōn
τῶν
RA.GPM
5207
sons
huiōn
υἱῶν
N.GPM
*
of Israel,
2228
or
ē
ἢ
C
3588
of the
tōn
τῶν
RA.GPM
4339
foreigners
prosēlytōn
προσηλύτων
N.GPM
3588
tōn
τῶν
RA.GPM
4343.3
lying near
proskeimenōn
προσκειμένων
V.PMPGPM
1722
to
en
ἐν
P
1473
you,
hymin
ὑμῖν,
RP.DP
3739
who
hos
ὃς
RR.NSM
302
ever
an
ἂν
X
2340
shall hunt
thēreusē
θηρεύσῃ
V.AAS3S
2339.1
a hunt
thēreuma
θήρευμα
N.ASN
2342
for a wild beast
thērion
θηρίον
N.ASN
2228
or
ē
ἢ
C
4071
birds,
peteinon
πετεινόν,
N.ASN
3739
which
hos
ὃς
RR.NSM
2068
is to be eaten,
esthetai
ἔσθεται,
V.PPI3S
1632
he shall pour out
ekcheei
ἐκχεεῖ
V.FAI3S
3588
tōn
τῶν
RA.GPM
129
haima
αἷμα
N.ASN
1473
its blood,
2532
and
kai
καὶ
C
2572
cover
kalypsei
καλύψει
V.FAI3S
1473
it
auto
αὐτὸ
RD.ASN
3588
in the
tōn
τῶν
RA.GPM
1093
ground.
gē
γῇ·
N.DSF
3588
hē
ἡ
RA.NSF
1063
gar
γὰρ
X
For the
5590
life
psychē
ψυχὴ
N.NSF
3956
of all
pasēs
πάσης
A.GSF
4561
flesh
sarkos
σαρκὸς
N.GSF
129
haima
αἷμα
N.NSN
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
its blood
1510.2.3
is,
estin
ἐστιν,
V.PAI3S
2532
and
kai
καὶ
C
2036
I said
eipa
εἶπα
V.AAI1S
3588
to the
hē
ἡ
RA.NSF
5207
sons
huiois
υἱοῖς
N.DPM
*
of Israel,
129
The blood
haima
αἷμα
N.NSN
3956
of all
pasēs
πάσης
A.GSF
4561
flesh
sarkos
σαρκὸς
N.GSF
3756
you shall not
ou
οὐ
D
2068
eat,
phagesthe
φάγεσθε,
V.FMI2P
3754
for
hoti
ὅτι
C
5590
life
psychē
ψυχὴ
N.NSF
3956
of all
pasēs
πάσης
A.GSF
4561
flesh
sarkos
σαρκὸς
N.GSF
129
haima
αἷμα
N.NSN
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
its blood
1510.2.3
is.
estin
ἐστιν,
V.PAI3S
3956
Every one
pasēs
πάσης
A.GSF
3588
hē
ἡ
RA.NSF
2068
eating
phagesthe
φάγεσθε,
V.FMI2P
1473
it
auto
αὐτὸ
RD.ASN
1842
shall be utterly destroyed.
exolethreuthēsetai
ἐξολεθρευθήσεται.
V.FPI3S
2532
And
kai
καὶ
C
3956
every
pasa
πᾶσα
A.NSF
5590
soul
psychē
ψυχή,
N.NSF
3748
who
hētis
ἥτις
RX.NSF
2068
should eat
phagetai
φάγεται
V.FMI3S
2347.1
decaying flesh,
thnēsimaion
θνησιμαῖον
A.ASN
2228
or
ē
ἢ
C
2340.1
flesh taken by wild beasts,
thērialōton
θηριάλωτον
A.ASN
1722
among
en
ἐν
P
3588
the
tois
τοῖς
RA.DPM
849.1
native born,
autochthosin
αὐτόχθοσιν
N.DPM
2228
or
ē
ἢ
C
1722
by
en
ἐν
P
3588
the
tois
τοῖς
RA.DPM
4339
foreigners,
prosēlytois
προσηλύτοις,
N.DPM
4150
shall wash
plynei
πλυνεῖ
V.FAI3S
3588
tois
τοῖς
RA.DPM
2440
himatia
ἱμάτια
N.APN
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his garments,
2532
and
kai
καὶ
C
3068
shall bathe
lousetai
λούσεται
V.FMI3S
5204
in water,
hydati
ὕδατι
N.DSN
2532
and
kai
καὶ
C
2193
until
heōs
ἕως
P
2073
evening;
hesperas
ἑσπέρας
N.GSF
2532
then
kai
καὶ
C
1437
ean
ἐὰν
C
1161
de
δὲ
X
But if
3361
he should not
mē
μὴ
D
4150
wash
plynē
πλύνῃ
V.AAS3S
3588
ta
τὰ
RA.APN
2440
himatia
ἱμάτια
N.APN
1473
autou
αὐτοῦ.
RD.GSM
his garments,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
ta
τὰ
RA.APN
4983
sōma
σῶμα
N.ASN
1473
autou
αὐτοῦ.
RD.GSM
his body
3361
should not
mē
μὴ
D
3068
bathe
lousētai
λούσηται
V.AMS3S
5204
in water,
hydati
ὕδατι,
N.DSN
2532
then
kai
καὶ
C
2983
he shall take
lēmpsetai
λήμψεται
V.FMI3S
457.2
the violation of the law
anomēma
ἀνόμημα
N.ASN
1473
himself.
autou
αὐτοῦ.
RD.GSM