Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Leviticus 17:12
1223
dia
διὰ
On account of
Preposition
3778
touto
τοῦτο
this
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
2046
eirēka
εἴρηκα
I have said
Verb, Perfect Active Indicative 1st Singular
3588
tois
τοῖς
to the
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
5207
huiois
υἱοῖς
sons
Noun, Dative Plural Masculine
*
of Israel,
3956
pasa
πᾶσα
Every
Adjective, Nominative Singular Feminine
5590
psychē
ψυχὴ
soul
Noun, Nominative Singular Feminine
1537
ex
ἐξ
of
Preposition
1473
hymōn
ὑμῶν
you
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
3756
ou
οὐ
shall not
Adverb
2068
phagetai
φάγεται
eat
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
129
haima
αἷμα,
blood;
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tois
τοῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
4339
prosēlytos
προσήλυτος
foreigner
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
tois
τοῖς
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
4343.3
proskeimenos
προσκείμενος
lying near
Verb, Present Middle Participle Nominative Singular Masculine
1722
en
ἐν
by
Preposition
1473
hymin
ὑμῖν
to you
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
3756
ou
οὐ
shall not
Adverb
2068
phagetai
φάγεται
eat
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
129
haima
αἷμα,
blood.
Noun, Accusative Singular Neuter
Aleppo Codex
על כן אמרתי לבני ישראל כל נפש מכם לא תאכל דם והגר הגר בתוככם לא יאכל דם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
עַל־כֵּ֤ן אָמַ֙רְתִּי֙ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל כָּל־נֶ֥פֶשׁ מִכֶּ֖ם לֹא־תֹ֣אכַל דָּ֑ם וְהַגֵּ֛ר הַגָּ֥ר בְּתֹוכְכֶ֖ם לֹא־יֹ֥אכַל דָּֽם׃ ס
Masoretic Text (1524)
על כן אמרתי לבני ישׂראל כל נפשׁ מכם לא תאכל דם והגר הגר בתוככם לא יאכל דם
Westminster Leningrad Codex
עַל־כֵּ֤ן אָמַ֙רְתִּי֙ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל כָּל־נֶ֥פֶשׁ מִכֶּ֖ם לֹא־תֹ֣אכַל דָּ֑ם וְהַגֵּ֛ר הַגָּ֥ר בְּתֹוכְכֶ֖ם לֹא־יֹ֥אכַל דָּֽם׃ ס
Greek Septuagint
διὰ τοῦτο εἴρηκα τοῖς υἱοῖς Ισραηλ πᾶσα ψυχὴ ἐξ ὑμῶν οὐ φάγεται αἷμα, καὶ ὁ προσήλυτος ὁ προσκείμενος ἐν ὑμῖν οὐ φάγεται αἷμα.
Berean Study Bible
Therefore ... I say to the Israelites ..., 'None ... ... of you may eat blood, nor may any foreigner living among you eat blood.'
Therefore ... I say to the Israelites ..., 'None ... ... of you may eat blood, nor may any foreigner living among you eat blood.'
English Standard Version
Therefore I have said to the people of Israel No person among you shall eat blood neither shall any stranger who sojourns among you eat blood
Therefore I have said to the people of Israel No person among you shall eat blood neither shall any stranger who sojourns among you eat blood
Holman Christian Standard Version
Therefore I say to the Israelites: None of you and no foreigner who lives among you may eat blood.
Therefore I say to the Israelites: None of you and no foreigner who lives among you may eat blood.
King James Version
Therefore I said unto the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood.
Therefore I said unto the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood.
Lexham English Bible
⌊Therefore⌋⌊Israelites⌋⌊None of you⌋
⌊Therefore⌋⌊Israelites⌋⌊None of you⌋
New American Standard Version
"Therefore I said to the sons of Israel, 'No person among you may eat blood, nor may any alien who sojourns among you eat blood.'
"Therefore I said to the sons of Israel, 'No person among you may eat blood, nor may any alien who sojourns among you eat blood.'
World English Bible
Therefore I have said to the children of Israel, "No person among you shall eat blood, neither shall any stranger who lives as a foreigner among you eat blood."
Therefore I have said to the children of Israel, "No person among you shall eat blood, neither shall any stranger who lives as a foreigner among you eat blood."