Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2532
And
kai
καὶ
C
*
Jephthah
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
*
Gileadite
1510.7.3
was
ēn
ἦν
V.IAI3S
1415
mighty
dynatos
δυνατὸς
A.NSM
1722
in
en
ἐν
P
2479
strength.
ischui
ἰσχύι
N.DSF
2532
And
kai
καὶ
C
1473
he was
autos
αὐτὸς
RD.NSM
5207
the son
huios
υἱὸς
N.NSM
1135
woman
gynaikos
γυναικὸς
N.GSF
4204
of a harlot.
pornēs
πόρνης
N.GSF
2532
And
kai
καὶ
C
5088
she bore
eteken
ἔτεκεν
V.AAI3S
3588
to
ho
ὁ
RA.NSM
*
Gilead
3588
ho
ὁ
RA.NSM
*
Jephthah.
2532
And
kai
καὶ
C
5088
bore
eteken
ἔτεκεν
V.AAI3S
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
1135
wife
gynē
γυνὴ
N.NSF
*
to Gilead
1473
himself
autō
αὐτῷ
RD.DSM
5207
sons.
huious
υἱούς·
N.APM
2532
And
kai
καὶ
C
100.1
matured
hēdrynthēsan
ἡδρύνθησαν
V.API3P
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
5207
sons
huious
υἱούς·
N.APM
3588
of the
hē
ἡ
RA.NSF
1135
woman,
gynē
γυνὴ
N.NSF
2532
and
kai
καὶ
C
1544
they cast out
exebalon
ἐξέβαλον
V.AAI3P
3588
hē
ἡ
RA.NSF
*
Jephthah,
2532
and
kai
καὶ
C
2036
said
eipan
εἶπαν
V.AAI3P
1473
to him,
autō
αὐτῷ
RD.DSM
3756
You shall not
ou
οὐ
D
2816
inherit
klēronomēseis
κληρονομήσεις
V.FAI2S
1722
among
en
ἐν
P
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
3624
house
oikō
οἴκῳ
N.DSM
3588
hē
ἡ
RA.NSF
3962
patros
πατρὸς
N.GSM
1473
hēmōn
ἡμῶν,
RP.GP
of our father,
3754
for
hoti
ὅτι
C
5207
a son
huious
υἱούς·
N.APM
1135
woman
gynē
γυνὴ
N.NSF
2082.2
of a mistress
hetairas
ἑταίρας
N.GSF
1473
you
sy
σύ
RP.NS
1510.2.2
are.
ei
εἶ
V.PAI2S
2532
And
kai
καὶ
C
590.2-*
Jephthah ran away
1537
from
ek
ἐκ
P
4383
the face
prosōpou
προσώπου
N.GSN
3588
tōn
τῶν
RA.GPM
80
adelphōn
ἀδελφῶν
N.GPM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
of his brothers,
2532
and
kai
καὶ
C
2730
he dwelt
katōkēsen
κατῴκησεν
V.AAI3S
1722
in
en
ἐν
P
1093
the land
gē
γῇ
N.DSF
*
of Tob.
2532
And
kai
καὶ
C
4816
collected together
synelegonto
συνελέγοντο
V.IMI3P
4314
with
pros
πρὸς
P
3588
tōn
τῶν
RA.GPM
*
Jephthah
435
men
andres
ἄνδρες
N.NPM
3045.4
cheap,
litoi
λιτοὶ
A.NPM
2532
and
kai
καὶ
C
4899.2
went forth together
synexeporeuonto
συνεξεπορεύοντο
V.IMI3P
3326
with
met᾿
μετ᾿
P
1473
him.
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
2532
And
kai
καὶ
C
1096
it came to pass
egeneto
ἐγένετο
V.AMI3S
3326
after
meth᾿
μεθ᾿
P
2250
some days,
hēmeras
ἡμέρας
N.APF
2532
that
kai
καὶ
C
4170
waged war
epolemēsan
ἐπολέμησαν
V.AAI3P
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
5207
sons
huioi
υἱοὶ
N.NPM
*
of Ammon
3326
against
meth᾿
μεθ᾿
P
*
Israel.
2532
And
kai
καὶ
C
1096
it came to pass
egeneto
ἐγένετο
V.AMI3S
2259
when
4170
waged war
epolemēsan
ἐπολέμησαν
V.AAI3P
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
5207
sons
huioi
υἱοὶ
N.NPM
*
of Ammon
3326
with
meth᾿
μεθ᾿
P
*
Israel,
2532
that
kai
καὶ
C
4198
went forth
eporeuthēsan
ἐπορεύθησαν
V.API3P
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
4245
elders
presbyteroi
πρεσβύτεροι
A.NPMC
*
of Gilead
3880
to take
paralabein
παραλαβεῖν
V.AAN
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
*
Jephthah
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
1093
land
gēs
γῆς
N.GSF
*
of Tob.
2532
And
kai
καὶ
C
2036
they said
eipan
εἶπαν
V.AAI3P
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Jephthah,
1204
Come,
deuro
δεῦρο
D
2532
and
kai
καὶ
C
1510.8.2
you will be
esē
ἔσῃ
V.FMI2S
1473
to us
hēmin
ἡμῖν
RP.DP
1519
as
eis
εἰς
P
2233
a leader,
hēgoumenon
ἡγούμενον
V.PMPASM
2532
for
kai
καὶ
C
4170
we shall make war
polemēsōmen
πολεμήσωμεν
V.AAS1P
1722
with
en
ἐν
P
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
5207
sons
huious
υἱοὺς
N.APM
*
of Ammon.
2532
And
kai
καὶ
C
3588
to the
tois
τοῖς
RA.DPM
4245
elders
presbyterois
πρεσβυτέροις
A.DPMC
*
of Gilead,
3780
ouchi
οὐχὶ
D
1473
hymeis
ὑμεῖς
RP.NP
Did you not
3404
detest
emisēsate
ἐμισήσατέ
V.AAI2P
1473
me,
me
με
RP.AS
2532
and
kai
καὶ
C
1544
cast
exebalete
ἐξεβάλετέ
V.AAI2P
1473
me
me
με
RP.AS
1537
from out of
ek
ἐκ
P
3588
the
tois
τοῖς
RA.DPM
3624
house
oikou
οἴκου
N.GSM
3588
tois
τοῖς
RA.DPM
3962
patros
πατρός
N.GSM
1473
mou
μου
RP.GS
of my father,
2532
and
kai
καὶ
C
1821
sent
exapesteilate
ἐξαπεστείλατέ
V.AAI2P
1473
me
me
με
RP.AS
575
from
aph᾿
ἀφ᾿
P
1473
you?
hymōn
ὑμῶν
RP.GP
2532
And
kai
καὶ
C
5100
why
ti
τί
RI.ASN
3754
is it that
hoti
ὅτι
C
2064
you came
ēlthate
ἤλθατε
V.AAI2P
4314
to
pros
πρός
P
1473
me
me
με
RP.AS
3568
now
nyn
νῦν
D
2259
when
hēnika
ἡνίκα
D
2346
you are afflicted?
ethlibēte
ἐθλίβητε
V.APD2P
2532
And
kai
καὶ
C
2036
said
eipan
εἶπαν
V.AAI3P
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
4245
elders
presbyteroi
πρεσβύτεροι
A.NPMC
*
of Gilead
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Jephthah,
3756
Not
ouch
οὐχ
D
3779
so,
houtōs
οὕτως
D
3568
now
nyn
νῦν
D
4905
we gathered together
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
you,
se
σέ,
RP.AS
2532
and
kai
καὶ
C
4848
you shall go with
symporeusē
συμπορεύσῃ
V.AAS3S
1473
us,
hēmin
ἡμῖν
RP.DP
2532
and
kai
καὶ
C
4170
we shall wage war
polemēsomen
πολεμήσομεν
V.FAI1P
1722
against
en
ἐν
P
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
5207
sons
huious
υἱοὺς
N.APM
*
of Ammon,
2532
and
kai
καὶ
C
1510.8.2
you will be
esē
ἔσῃ
V.FMI2S
1473
to us
hēmin
ἡμῖν
RP.DP
1519
as
eis
εἰς
P
2776
head
kephalēn
κεφαλήν
N.ASF
3956
to all
pasin
πᾶσιν
A.DPM
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
2730
ones dwelling
katoikousin
κατοικοῦσιν
V.PAPDPM
*
in Gilead.
2532
And
kai
καὶ
C
4314
to
pros
πρὸς
P
3588
the
tous
τοὺς
RA.APM
4245
elders
presbyterous
πρεσβυτέρους
A.APMC
*
of Gilead,
1487
If
ei
εἰ
X
1994
you return
epistrephete
ἐπιστρέφετέ
V.PAI2P
1473
me
egō
ἐγὼ
RP.NS
1473
to yourselves
egō
ἐγὼ
RP.NS
4170
to make war
polemēsai
πολεμῆσαι
V.AAN
1722
against
en
ἐν
P
3588
the
tous
τοὺς
RA.APM
5207
sons
huiois
υἱοῖς
N.DPM
*
of Ammon,
2532
and
kai
καὶ
C
3860
should deliver
paradō
παραδῷ
V.AAS3S
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
1473
them
autous
αὐτοὺς
RD.APM
1799
before
enōpion
ἐνώπιον
P
1473
me,
emou
ἐμοῦ
RP.GS
1473
I
egō
ἐγὼ
RP.NS
1510.8.1
will be
esomai
ἔσομαι
V.FMI1S
1473
to you
egō
ἐγὼ
RP.NS
1519
for
eis
εἰς
P
2776
head ruler.
kephalēn
κεφαλήν
N.ASF
2532
And
kai
καὶ
C
2036
said
eipan
εἶπαν
V.AAI3P
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
4245
elders
presbyteroi
πρεσβύτεροι
A.NPMC
*
of Gilead
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Jephthah,
2962
Let the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
1510.8.3
be
estō
ἔστω
V.PAD3S
3588
the one
hoi
οἱ
RA.NPM
191
hearing
akouōn
ἀκούων
V.PAPNSM
303.1
between
ana
ἀνὰ
P
1473
us!
hēmōn
ἡμῶν
RP.GP
1508
if we do not do
2596
according to
kata
κατὰ
P
3588
hoi
οἱ
RA.NPM
4487
rhēma
ῥῆμά
N.ASN
1473
sou
σου
RP.GS
your word
3779
thus
houtōs
οὕτως
D
4160
we will do.
poiēsomen
ποιήσομεν
V.FAI1P
2532
And
kai
καὶ
C
3326
with
meta
μετὰ
P
3588
the
tōn
τῶν
RA.GPM
4245
elders
presbyterōn
πρεσβυτέρων
A.GPMC
*
of Gilead,
2532
and
kai
καὶ
C
2525
established
katestēsan
κατέστησαν
V.AAI3P
3588
the
tōn
τῶν
RA.GPM
2992
people
laos
λαὸς
N.NSM
1473
him
auton
αὐτὸν
RD.ASM
1909
over
ep᾿
ἐπ᾿
P
1473
them
autōn
αὐτῶν
RD.GPM
1519
as
eis
εἰς
P
2776
head,
kephalēn
κεφαλὴν
N.ASF
2532
and
kai
καὶ
C
1519
for
eis
εἰς
P
2233
leader.
hēgoumenon
ἡγούμενον
V.PMPASM
2532
And
kai
καὶ
C
3956
all
pantas
πάντας
A.APM
3588
tōn
τῶν
RA.GPM
3056
logous
λόγους
N.APM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his words
1799
before
enōpion
ἐνώπιον
P
2962
the lord
kyriou
κυρίου
N.GSM
1722
in
en
ἐν
P
*
Mizpeh.
2532
And
kai
καὶ
C
32
messengers
angelous
ἀγγέλους
N.APM
4314
to
pros
πρὸς
P
935
the king
basilea
βασιλέα
N.ASM
5207
of the sons
huiōn
υἱῶν
N.GPM
*
of Ammon,
3004
saying,
legōn
λέγων
V.PAPNSM
5100
What
ti
τί
RI.NSN
1473
is it to me
emoi
ἐμοὶ
RP.DS
2532
and
kai
καὶ
C
1473
to you,
soi
σοί,
RP.DS
3754
that
hoti
ὅτι
C
2240
you come
hēkeis
ἥκεις
V.PAI2S
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
me
me
με
RP.AS
3588
tou
τοῦ
RA.GSN
4170
to wage war
polemēsai
πολεμῆσαί
V.AAN
1722
in
en
ἐν
P
3588
tou
τοῦ
RA.GSN
1093
gē
γῇ
N.DSF
1473
mou
μου
RP.GS
my land?
2532
And
kai
καὶ
C
2036
said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
935
the king
basileus
βασιλεὺς
N.NSM
5207
of the sons
huiōn
υἱῶν
N.GPM
*
of Ammon
4314
to
pros
πρὸς
P
3588
the
tous
τοὺς
RA.APM
32
messengers
angelous
ἀγγέλους
N.APM
*
of Jephthah,
3754
Because
hoti
ὅτι
C
3588
tous
τοὺς
RA.APM
1093
gēn
γῆν
N.ASF
1473
mou
μου
RP.GS
my land
1722
in
en
ἐν
P
3588
tous
τοὺς
RA.APM
306.1-1473
their ascending
1537
from out of
ex
ἐξ
P
*
Egypt,
575
from
apo
ἀπὸ
P
*
Arnon
2193
unto
heōs
ἕως
P
*
Jabok,
2532
and
kai
καὶ
C
2193
unto
heōs
ἕως
P
3588
the
tous
τοὺς
RA.APM
*
Jordan.
2532
And
kai
καὶ
C
3568
now
nyn
νῦν
D
1994
return
epistrepson
ἐπίστρεψον
V.AAD2S
1473
them
autas
αὐτὰς
RD.APF
3326
with
met᾿
μετ᾿
P
1515
peace!
eirēnē
εἰρήνῃ
N.DSF
2532
And
kai
καὶ
C
4369
added
prosethēken
προσέθηκεν
V.AAI3S
2532
and
kai
καὶ
C
649
he sent
apesteilen
ἀπέστειλεν
V.AAI3S
32
messengers
angelous
ἀγγέλους
N.APM
4314
to
pros
πρὸς
P
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
935
king
basilea
βασιλέα
N.ASM
5207
of the sons
huiōn
υἱῶν
N.GPM
*
of Ammon.
2532
And
kai
καὶ
C
2036
they said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1473
to him,
autō
αὐτῷ
RD.DSM
3592
Thus
tade
τάδε
RD.APN
3004
says
legei
λέγει
V.PAI3S
*
Jephthah,
3756
did not
ouk
οὐκ
D
2983
take
elaben
ἔλαβεν
V.AAI3S
*
Israel
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
1093
land
gēn
γῆν
N.ASF
*
of Moab,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
1093
land
gēn
γῆν
N.ASF
5207
of the sons
huiōn
υἱῶν
N.GPM
*
of Ammon.
1722
In
en
ἐν
P
3588
tō
τῷ
RA.DSN
306.1-*
their ascending
1537
from out of
ex
ἐξ
P
*
Egypt,
235
it is that
all᾿
ἀλλ᾿
C
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
tō
τῷ
RA.DSN
2048
wilderness
erēmō
ἐρήμῳ
N.DSF
2193
unto
heōs
ἕως
P
2281
sea
thalassēs
θαλάσσης
N.GSF
2063
the red,
erythras
ἐρυθρᾶς
A.GSF
2532
and
kai
καὶ
C
2064
came
ēlthen
ἦλθεν
V.AAI3S
2193
to
heōs
ἕως
P
*
Kadesh.
2532
And
kai
καὶ
C
32
messengers
angelous
ἀγγέλους
N.APM
4314
to
pros
πρὸς
P
935
the king
basilea
βασιλέα
N.ASM
*
of Edom,
3004
saying,
legōn
λέγων
V.PAPNSM
3928
I shall go
pareleusomai
παρελεύσομαι
V.FMI1S
1223
through
dia
διὰ
P
3588
tē
τῇ
RA.DSF
1093
gē
γῇ
N.DSF
1473
sou
σου
RP.GS
your land.
2532
And
kai
καὶ
C
3756
did not
ouk
οὐκ
D
191
hearken
ēkousen
ἤκουσεν
V.AAI3S
935
the king
basilea
βασιλέα
N.ASM
*
of Edom,
2532
and
kai
καὶ
C
1065
indeed
ge
γε
X
4314
to
pros
πρὸς
P
935
the king
basilea
βασιλέα
N.ASM
*
of Moab
649
Israel sent,
apesteilen
ἀπέστειλεν
V.AAI3S
2532
and
kai
καὶ
C
3756
ouk
οὐκ
D
2309
ēthelēsen
ἠθέλησεν
V.AAI3S
he would not,
2532
and
kai
καὶ
C
1722
in
en
ἐν
P
*
Kadesh.
2532
And
kai
καὶ
C
1330
Israel went through
diēlthen
διῆλθεν
V.AAI3S
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
tē
τῇ
RA.DSF
2048
wilderness,
erēmō
ἐρήμῳ
N.DSF
2532
and
kai
καὶ
C
2944
encircled
ekyklōsen
ἐκύκλωσεν
V.AAI3S
3588
the
tē
τῇ
RA.DSF
1093
land
gēn
γῆν
N.ASF
*
of Edom
2532
and
kai
καὶ
C
3588
the
tē
τῇ
RA.DSF
1093
land
gēn
γῆν
N.ASF
*
of Moab.
2532
And
kai
καὶ
C
3854
it arrived
paregeneto
παρεγένετο
V.AMI3S
2596
according to
kat᾿
κατ᾿
P
395
the rising
anatolōn
ἀνατολῶν
N.GPF
2246
of the sun
hēliou
ἡλίου
N.GSM
3588
of the
tē
τῇ
RA.DSF
1093
land
gēn
γῆν
N.ASF
*
of Moab,
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1722
on
en
ἐν
P
3588
the
tē
τῇ
RA.DSF
4008
other side
peran
πέραν
P
*
of Arnon,
2532
and
kai
καὶ
C
3756
did not
ouk
οὐκ
D
1525
enter
eisēlthen
εἰσῆλθεν
V.AAI3S
1519
into
eis
εἰς
P
3588
the
tē
τῇ
RA.DSF
3725
border
horiois
ὁρίοις
N.DPN
*
of Moab.
2532
And
kai
καὶ
C
649
sent
apesteilen
ἀπέστειλεν
V.AAI3S
32
messengers
angelous
ἀγγέλους
N.APM
*
Israel
4314
to
pros
πρὸς
P
*
Sihon
935
king
basilea
βασιλέα
N.ASM
3588
of the
tou
τοῦ
RA.GSM
*
Amorites,
935
king
basilea
βασιλέα
N.ASM
*
of Heshbon.
2532
And
kai
καὶ
C
2036
said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1473
to him
autō
αὐτῷ
RD.DSM
*
Israel,
3928
I shall go by
parelthōmen
παρέλθωμεν
V.AAS1P
1223
through
dia
διὰ
P
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
1093
gē
γῇ
N.DSF
1473
sou
σου
RP.GS
your land
2193
unto
heōs
ἕως
P
3588
tou
τοῦ
RA.GSM
5117
topou
τόπου
N.GSM
1473
mou
μου
RP.GS
my place.
2532
And
kai
καὶ
C
3756
did not
ouk
οὐκ
D
2309
want
ēthelēsen
ἠθέλησεν
V.AAI3S
*
Sihon
3588
tō
τῷ
RA.DSM
*
Israel
1330
to go
dielthein
διελθεῖν
V.AAN
1223
through
dia
διὰ
P
3588
tō
τῷ
RA.DSM
3725
horiō
ὁρίῳ
N.DSN
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his borders.
2532
And
kai
καὶ
C
3956
all
panta
πάντα
A.ASM
3588
tō
τῷ
RA.DSM
2992
laon
λαὸν
N.ASM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his people,
2532
and
kai
καὶ
C
3924.2
they camped
parenebalon
παρενέβαλον
V.AAI3P
1519
at
eis
εἰς
P
*
Jahaz,
2532
and
kai
καὶ
C
4170
he waged war
epolemēsen
ἐπολέμησεν
V.AAI3S
3326
with
meta
μετὰ
P
*
Israel.
2532
And
kai
καὶ
C
3860
delivered up
paredōken
παρέδωκεν
V.AAI3S
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2316
God
theos
θεὸς
N.NSM
*
of Israel
3588
ho
ὁ
RA.NSM
*
Sihon
2532
and
kai
καὶ
C
3956
all
panta
πάντα
A.ASM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2992
laon
λαὸν
N.ASM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his people
1722
into
en
ἐν
P
5495
the hand
cheiri
χειρὶ
N.DSF
*
of Israel,
2532
and
kai
καὶ
C
3960
they struck
epataxen
ἐπάταξεν
V.AAI3S
1473
them,
autous
αὐτούς
RD.APM
2532
and
kai
καὶ
C
3956
all
panta
πάντα
A.ASM
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
1093
land
gēn
γῆν
N.ASF
3588
of the
ho
ὁ
RA.NSM
*
Amorites
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2730
dwelling
katoikountos
κατοικοῦντος
V.PAPGSM
1722
in
en
ἐν
P
3588
ho
ὁ
RA.NSM
1093
gēn
γῆν
N.ASF
1565
ekeinēn
ἐκείνην
RD.ASF
that land.
2532
And
kai
καὶ
C
2816
Israel inherited
eklēronomēsen
ἐκληρονόμησεν
V.AAI3S
3956
all
pan
πᾶν
A.ASN
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSM
3725
border
horion
ὅριον
N.ASN
3588
of the
tou
τοῦ
RA.GSM
*
Amorites,
575
from
apo
ἀπὸ
P
*
Arnon
2532
and
kai
καὶ
C
2193
unto
heōs
ἕως
P
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSM
*
Jabok,
2532
and
kai
καὶ
C
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSM
2048
wilderness
erēmou
ἐρήμου
N.GSF
2193
unto
heōs
ἕως
P
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSM
*
Jordan.
2532
And
kai
καὶ
C
3568
now
nyn
νῦν
D
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2316
God
theos
θεὸς
N.NSM
*
of Israel
1808
lifted away
exēren
ἐξῆρεν
V.AAI3S
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
*
Amorite
1537
from
ek
ἐκ
P
4383
the face
prosōpou
προσώπου
N.GSN
2992
laou
λαοῦ
N.GSM
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
of his people
*
Israel,
2532
and
kai
καὶ
C
1473
you,
sy
σὺ
RP.NS
2816
shall you inherit
klēronomēseis
κληρονομήσεις
V.FAI2S
1473
it?
auton
αὐτόν
RD.ASM
3780
Is it not that
ouchi
οὐχὶ
D
3745
as much as
hosa
ὅσα
A.APN
2624.1
allots
1473
to you
soi
σοι
RP.DS
*
Chemosh
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2316
theos
θεός
N.NSM
1473
sou
σου
RP.GS
your god,
1473
them
auta
αὐτὰ
RD.APN
2624.1
you will inherit?
2532
And
kai
καὶ
C
3956
all
pantas
πάντας
A.APM
3745
as much as
hosa
ὅσα
A.APN
2624.1
inherits
kateklēronomēsen
κατεκληρονόμησέν
V.AAI3S
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
3588
ho
ὁ
RA.NSM
2316
theos
θεός
N.NSM
1473
hēmōn
ἡμῶν
RP.GP
our God
1537
from
4383
prosōpou
προσώπου
N.GSN
1473
your person
1473
auta
αὐτὰ
RD.APN
2816
klēronomēsei
κληρονομήσει
V.FAI3S
we shall inherit them.
2532
And
kai
καὶ
C
3568
now
nyn
νῦν
D
3361
mē
μὴ
D
2908
kreissōn
κρείσσων
A.NSM
any better
1510.2.2
are
ei
εἶ
V.PAI2S
1473
you
sy
σὺ
RP.NS
5228
than
hyper
ὑπὲρ
P
*
Balak
5207
son
huion
υἱὸν
N.ASM
*
of Sephor
935
king
basilea
βασιλέα
N.ASM
*
of Moab?
3361
Did he
mē
μὴ
D
3163
with battle
machē
μάχῃ
N.DSF
3164
do combat
machomenos
μαχόμενος
V.PMPNSM
3326
with
meta
μετὰ
P
*
Israel,
2228
or
ē
ἢ
C
4171
by war
4170
wage war
polemōn
πολεμῶν
V.PAPNSM
1473
with them?
autois
αὐτοῖς
RD.DPM
1722
In
en
ἐν
P
3588
the
tō
τῷ
RA.DSN
3611
living
oikēsai
οἰκῆσαι
V.AAN
*
of Israel
1722
in
en
ἐν
P
*
Heshbon,
2532
and
kai
καὶ
C
1722
in
en
ἐν
P
3588
tō
τῷ
RA.DSN
2364
thygatrasin
θυγατράσιν
N.DPF
1473
autēs
αὐτῆς
RD.GSF
her daughter cities,
2532
and
kai
καὶ
C
1722
in
en
ἐν
P
*
Aroer,
2532
and
kai
καὶ
C
1722
in
en
ἐν
P
3588
tō
τῷ
RA.DSN
2364
thygatrasin
θυγατράσιν
N.DPF
1473
autēs
αὐτῆς
RD.GSF
her daughter cities,
2532
and
kai
καὶ
C
1722
in
en
ἐν
P
3956
all
pasais
πάσαις
A.DPF
3588
the
tō
τῷ
RA.DSN
4172
cities
polesin
πόλεσιν
N.DPF
3588
tō
τῷ
RA.DSN
3844
by
para
παρὰ
P
3588
the
tō
τῷ
RA.DSN
*
Jordan
5145
for three hundred
triakosia
τριακόσια
A.APN
2094
years --
etē
ἔτη
N.APN
5100
Why
ti
τί
RI.ASN
3754
is it that
hoti
ὅτι
C
3756
you did not
ouk
οὐκ
D
4506
rescue
errysō
ἐρρύσω
V.AMI2S
1473
them
autous
αὐτοὺς
RD.APM
1722
in
en
ἐν
P
3588
tō
τῷ
RA.DSN
2540
kairō
καιρῷ
N.DSM
1565
ekeinō
ἐκείνῳ
RD.DSM
that time?
2504
And I
3756
ouch
οὐχ
D
264
hēmarton
ἥμαρτόν
V.AAI1S
sinned not
1473
against you,
egō
ἐγώ
RP.NS
2532
but
kai
καὶ
C
1473
you
egō
ἐγώ
RP.NS
4160
do
poieis
ποιεῖς
V.PAI2S
3326
with
met᾿
μετ᾿
P
1473
me
egō
ἐγώ
RP.NS
4189
wickedness
ponērian
πονηρίαν
N.ASF
3588
tou
τοῦ
RA.GSN
4170
to wage war
polemēsai
πολεμῆσαι
V.AAN
1722
against
en
ἐν
P
1473
me.
egō
ἐγώ
RP.NS
2919
krinai
κρίναι
V.AAO3S
2962
kyrios
κύριος
N.NSM
May the lord
3588
the
tou
τοῦ
RA.GSN
2919
one judging
krinai
κρίναι
V.AAO3S
4594
today,
sēmeron
σήμερον
D
303.1
between
ana
ἀνὰ
P
5207
the sons
huiōn
υἱῶν
N.GPM
*
of Israel
2532
and
kai
καὶ
C
303.1
between
ana
ἀνὰ
P
5207
the sons
huiōn
υἱῶν
N.GPM
*
of Ammon.
2532
And
kai
καὶ
C
3756
would not
ouk
οὐκ
D
1522
hearken to
eisēkousen
εἰσήκουσεν
V.AAI3S
935
the king
basileus
βασιλεὺς
N.NSM
5207
of the sons
huiōn
υἱῶν
N.GPM
*
of Ammon
3588
the
tōn
τῶν
RA.GPM
3056
words
logōn
λόγων
N.GPM
*
of Jephthah
3739
which
hōn
ὧν
RR.GPM
649
he sent
apesteilen
ἀπέστειλεν
V.AAI3S
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
him.
auton
αὐτόν
RD.ASM
2532
And
kai
καὶ
C
1096
became
egeneto
ἐγένετο
V.AMI3S
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
*
Jephthah
4151
spirit
pneuma
πνεῦμα
N.ASN
2962
of the lord
kyriou
κυρίου,
N.GSM
2532
and
kai
καὶ
C
1224
he passed over
diebē
διέβη
V.AAI3S
3588
ton
τὸν
RA.ASM
*
Gilead,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
ton
τὸν
RA.ASM
*
Manasseh,
2532
and
kai
καὶ
C
1224
he passed over
diebē
διέβη
V.AAI3S
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
4648.1
height
skopian
σκοπιὰν
N.ASF
*
of Gilead,
2532
and
kai
καὶ
C
575
from
apo
ἀπὸ
P
4648.1
the height
skopias
σκοπιᾶς
N.GSF
*
of Gilead
1519
to
eis
εἰς
P
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
4008
other side
peran
πέραν
P
5207
of the sons
huiōn
υἱῶν
N.GPM
*
of Ammon.
2532
And
kai
καὶ
C
2171
a vow
euchēn
εὐχὴν
N.ASF
3588
to the
tō
τῷ
RA.DSM
2962
lord
kyriō
κυρίῳ
N.DSM
2532
and
kai
καὶ
C
2036
he said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
1437
If
ean
ἐὰν
C
3862
by delivering up
3860
you should deliver up
paradōsei
παραδώσει
V.FAI3S
3588
the
tō
τῷ
RA.DSM
5207
sons
huious
υἱοὺς
N.APM
*
of Ammon
1722
in
en
ἐν
P
5495
cheiri
χειρί
N.DSF
1473
mou
μου,
RP.GS
my hand,
2532
then
kai
καὶ
C
1510.8.3
it will be
estai
ἔσται
V.FMI3S
3588
concerning the one
ho
ὁ
RA.NSM
1607
going forth,
ekporeuomenos
ἐκπορευόμενος
V.PMPNSM
3739
who
hos
ὃς
RR.NSM
302
ever
an
ἂν
X
1831
might come
exelthē
ἐξέλθῃ
V.AAS3S
1537
from
ek
ἐκ
P
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
2374
doors
thyras
θύρας
N.GSF
3588
ho
ὁ
RA.NSM
3624
oikou
οἴκου
N.GSM
1473
mou
μου
RP.GS
of my house
1519
for
eis
εἰς
P
529
meeting
apantēsin
ἀπάντησίν
N.ASF
1473
me
mou
μου
RP.GS
1722
in
en
ἐν
P
3588
ho
ὁ
RA.NSM
1994
epistrephein
ἐπιστρέφειν
V.PAN
1473
me
με
RP.AS
my returning
1722
in
en
ἐν
P
1515
peace
eirēnē
εἰρήνῃ
N.DSF
575
from
apo
ἀπὸ
P
3588
the
ho
ὁ
RA.NSM
5207
sons
huiōn
υἱῶν
N.GPM
*
of Ammon,
2532
that
kai
καὶ
C
1510.8.3
it will be
estai
ἔσται
V.FMI3S
3588
to the
ho
ὁ
RA.NSM
2962
lord
kyriō
κυρίῳ
N.DSM
2532
and
kai
καὶ
C
399
I will offer
anoisō
ἀνοίσω
V.FAI1S
1473
him
auton
αὐτὸν
RD.ASM
3646
a whole burnt-offering.
holokautōma
ὁλοκαύτωμα.
N.ASN
2532
And
kai
καὶ
C
4314
to
pros
πρὸς
P
5207
the sons
huious
υἱοὺς
N.APM
*
of Ammon
3588
tous
τοὺς
RA.APM
4170
to wage war
polemēsai
πολεμῆσαι
V.AAN
4314
against
pros
πρὸς
P
1473
them.
autous
αὐτούς
RD.APM
2532
And
kai
καὶ
C
3860
delivered
paredōken
παρέδωκεν
V.AAI3S
1473
them
autous
αὐτούς
RD.APM
2962
the lord
kyrios
κύριος
N.NSM
1722
into
en
ἐν
P
5495
cheiri
χειρὶ
N.DSF
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his hand.
2532
And
kai
καὶ
C
3960
he struck
epataxen
ἐπάταξεν
V.AAI3S
1473
them
autous
αὐτοὺς
RD.APM
575
from
apo
ἀπὸ
P
*
Aroer
2532
even
kai
καὶ
C
2193
unto
heōs
ἕως
P
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
2064
coming
elthein
ἐλθεῖν
V.AAN
*
to Minnith --
1501
twenty
eikosi
εἴκοσι
M
4172
cities,
poleis
πόλεις
N.NPF
2532
and
kai
καὶ
C
2193
unto
heōs
ἕως
P
*
the Abel
290
vineyards,
ampelōnōn
ἀμπελώνων
N.GPM
4127
beating
plēgēn
πληγὴν
N.ASF
3173
great
megalēn
μεγάλην
A.ASF
4970
an exceedingly.
sphodra
σφόδρα,
D
2532
And
kai
καὶ
C
1788
showed respect
enetrapēsan
ἐνετράπησαν
V.API3P
3588
the
hoi
οἱ
RA.NPM
5207
sons
huioi
υἱοὶ
N.NPM
*
of Ammon
575
apo
ἀπὸ
P
4383
prosōpou
προσώπου
N.GSN
in front
5207
of the sons
huioi
υἱοὶ
N.NPM
*
of Israel.
2532
And
kai
καὶ
C
1519
to
eis
εἰς
P
*
Mizpeh
1519
to
eis
εἰς
P
3588
ton
τὸν
RA.ASM
3624
oikon
οἶκον
N.ASM
1473
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
his house.
2532
And
kai
καὶ
C
2400
behold,
idou
ἰδοὺ
I
3588
ton
τὸν
RA.ASM
2364
thygatēr
θυγάτηρ
N.NSF
1473
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
his daughter
1607
went forth
exeporeueto
ἐξεπορεύετο
V.IMI3S
1519
for
eis
εἰς
P
529
meeting
apantēsin
ἀπάντησιν
N.ASF
1473
him
autou
αὐτοῦ,
RD.GSM
1722
with
en
ἐν
P
5178.2
tambourines
tympanois
τυμπάνοις
N.DPN
2532
and
kai
καὶ
C
5525
dancers,
chorois
χοροῖς
N.DPM
2532
and
kai
καὶ
C
1473
she was
hautē
αὕτη
RD.NSF
3439
an only child.
monogenēs
μονογενής
A.NSF
2532
And
kai
καὶ
C
1473
to him
autō
αὐτῷ
RD.DSM
4133
besides
plēn
πλὴν
D
1473
her
autēs
αὐτῆς
RD.GSF
5207
a son
huios
υἱὸς
N.NSM
2228
or
hē
ἡ
RA.NSF
2364
daughter.
thygatēr
θυγάτηρ
N.NSF
2532
And
kai
καὶ
C
1096
it happened
egeneto
ἐγένετο
V.AMI3S
2259
when
hēnika
ἡνίκα
D
1492
he beheld
eiden
εἶδεν
V.AAI3S
1473
her,
egō
ἐγώ
RP.NS
2532
that
kai
καὶ
C
1284
he tore
3588
ta
τὰ
RA.APN
2440
himatia
ἱμάτια
N.APN
1473
egō
ἐγώ
RP.NS
his garments,
2532
and
kai
καὶ
C
2036
said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
3629.3
Alas
2364
thygatēr
θυγάτηρ
N.NSF
1473
mou
μου
RP.GS
my daughter
1709.2
you impede
empepodostatēkas
ἐμπεποδοστάτηκάς
V.XAI2S
1473
me,
me
με
RP.AS
1519
for
eis
εἰς
P
4663.1
an impediment
skōlon
σκῶλον
N.ASN
1096
you became
egeneto
ἐγένετο
V.AMI3S
1722
in
en
ἐν
P
3788
ophthalmois
ὀφθαλμοῖς
N.DPM
1473
mou
μου
RP.GS
my eyes,
2532
and
kai
καὶ
C
1473
I
egō
ἐγώ
RP.NS
455
opened
ēnoixa
ἤνοιξα
V.AAI1S
3588
ta
τὰ
RA.APN
4750
stoma
στόμα
N.ASN
1473
mou
μου
RP.GS
my mouth
4012
concerning
peri
περὶ
P
1473
you
egō
ἐγώ
RP.NS
4314
to
pros
πρὸς
P
2962
the lord
kyrion
κύριον
N.ASM
2532
and
kai
καὶ
C
3756
ou
οὐ
D
1410
dynēsomai
δυνήσομαι
V.FMI1S
I shall not be able
3588
ta
τὰ
RA.APN
654
to turn back.
apostrepsai
ἀποστρέψαι
V.AAN
2532
And
kai
καὶ
C
2036
she said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
4314
to
pros
πρὸς
P
1473
him,
auton
αὐτόν
RD.ASM
1487
If
ei
εἰ
C
1722
about
en
ἐν
P
1473
me
emoi
ἐμοὶ
RP.DS
455
you opened
ēnoixas
ἤνοιξας
V.AAI2S
3588
hē
ἡ
RA.NSF
4750
stoma
στόμα
N.ASN
1473
sou
σου
RP.GS
your mouth
4314
to
pros
πρὸς
P
2962
the lord
kyrion
κύριον
N.ASM
4160
let him do
poiēson
ποίησόν
V.AAD2S
1473
to me
moi
μοι
RP.DS
3739
in which
hon
ὃν
RR.ASM
5158
manner
tropon
τρόπον
N.ASM
1831
it came forth
exēlthen
ἐξῆλθεν
V.AAI3S
1537
from out of
ek
ἐκ
P
3588
hē
ἡ
RA.NSF
4750
stoma
στόμα
N.ASN
1473
sou
σου
RP.GS
your mouth,
446.2
because
4160
did
poiēson
ποίησόν
V.AAD2S
1473
for you
soi
σοι
RP.DS
2962
the lord
kyrion
κύριον
N.ASM
1557
vengeance
ekdikēsin
ἐκδίκησιν
N.ASF
1537
on
ek
ἐκ
P
3588
hē
ἡ
RA.NSF
2190
echthrōn
ἐχθρῶν
N.GPM
1473
sou
σου
RP.GS
your enemies,
1537
of
ek
ἐκ
P
3588
the
hē
ἡ
RA.NSF
5207
sons
huiōn
υἱῶν
N.GPM
*
of Ammon.
2532
And
kai
καὶ
C
2036
she said
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
4314
to
pros
πρὸς
P
3588
ton
τὸν
RA.ASM
3962
patera
πατέρα
N.ASM
1473
egō
ἐγώ
RP.NS
her father,
2532
And
kai
καὶ
C
4160
do
poiēsatō
ποιησάτω
V.AAD3S
1473
to me
egō
ἐγώ
RP.NS
3588
ton
τὸν
RA.ASM
4487
rhēma
ῥῆμα
N.ASN
3778
touton
τοῦτον
RD.ASM
this thing!
1439
Allow
eason
ἔασόν
V.AAD2S
1473
me
me
με
RP.AS
1417
two
dyo
δύο
M
3376
months
mēnas
μῆνας
N.APM
2532
and
kai
καὶ
C
4198
I shall go
poreusomai
πορεύσομαι
V.FMI1S
2532
and
kai
καὶ
C
2597
shall come down
katabēsomai
καταβήσομαι
V.FMI1S
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
3735
mountains,
orē
ὄρη
N.APN
2532
and
kai
καὶ
C
2799
I shall weep
klausomai
κλαύσομαι
V.FMI1S
1909
over
epi
ἐπὶ
P
3588
the
ton
τὸν
RA.ASM
3931.1-1473
tokens of my virginity,
1473
I
egō
ἐγώ
RP.NS
2532
and
kai
καὶ
C
3588
ton
τὸν
RA.ASM
4907.1-1473
my female companions.
2532
And
kai
καὶ
C
2036
he said,
eipen
εἶπεν
V.AAI3S
4198
Go!
poreuou
πορεύου·
V.PMD2S
2532
And
kai
καὶ
C
1821
exapesteilen
ἐξαπέστειλεν
V.AAI3S
1473
autēn
αὐτὴν
RD.ASF
he sent her out
1417
for two
dyo
δύο
M
3376
months.
mēnas
μῆνας.
N.APM
2532
And
kai
καὶ
C
4198
she went,
poreuou
πορεύου·
V.PMD2S
1473
she
autē
αὐτὴ
RD.NSF
2532
and
kai
καὶ
C
3588
hai
αἱ
RA.NPF
4907.1-1473
her female companions.
2532
And
kai
καὶ
C
2799
they wept
eklausen
ἔκλαυσεν
V.AAI3S
1909
over
epi
ἐπὶ
P
3588
the
hai
αἱ
RA.NPF
3931.1-1473
tokens of her virginity
1909
upon
epi
ἐπὶ
P
3588
the
hai
αἱ
RA.NPF
3735
mountains.
orē
ὄρη.
N.APN
2532
And
kai
καὶ
C
1096
it came to pass
egeneto
ἐγένετο
V.AMI3S
3326
after
meta
μετὰ
P
3588
the
tōn
τῶν
RA.GPM
5056
end
telei
τέλει
N.DSN
3588
of the
tōn
τῶν
RA.GPM
1417
two
dyo
δύο
M
3376
months,
mēnōn
μηνῶν
N.GPM
2532
that
kai
καὶ
C
344
she returned
anekampsen
ἀνέκαμψεν
V.AAI3S
4314
to
pros
πρὸς
P
3588
tōn
τῶν
RA.GPM
3962
patera
πατέρα
N.ASM
1473
autēs
αὐτῆς
RD.GSF
her father,
2532
and
kai
καὶ
C
3588
tōn
τῶν
RA.GPM
2171
euchēn
εὐχὴν
N.ASF
1473
autou
αὐτοῦ
RD.GSM
his vow
3739
which
hēn
ἣν
RR.ASF
2172
he vowed.
ēuxato
ηὔξατο
V.AMI3S
2532
And
kai
καὶ
C
1473
she
autē
αὐτῇ
RD.DSF
3756
did not
ouk
οὐκ
D
1097
know
egnō
ἔγνω
V.AAI3S
435
a man.
andra
ἄνδρα
N.ASM
2532
And
kai
καὶ
C
1096
it became
egeneto
ἐγένετο
V.AMI3S
1519
an
eis
εἰς
P
4366.2
order
prostagma
πρόσταγμα
N.ASN
1722
in
en
ἐν
P
*
Israel,
1537
from
ex
ἐξ
P
2250
days
hēmerōn
ἡμερῶν
N.GPF
1519
unto
eis
εἰς
P
2250
days
hēmerōn
ἡμερῶν
N.GPF
4848
go with one another
syneporeuonto
συνεπορεύοντο
V.IMI3P
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
2364
daughters
thygateres
θυγατέρες
N.NPF
*
of Israel
2354
to wail
thrēnein
θρηνεῖν
V.PAN
3588
over the
tēn
τὴν
RA.ASF
2364
daughter
thygateres
θυγατέρες
N.NPF
*
of Jephthah
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
*
Gileadite
3588
tēn
τὴν
RA.ASF
5064
four
tessaras
τέσσαρας
A.APF
2250
days
hēmerōn
ἡμερῶν
N.GPF
1722
in
en
ἐν
P
3588
the
tēn
τὴν
RA.ASF
1763
year.
eniautō
ἐνιαυτῷ
N.DSM