the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to learn more!
Bible Encyclopedias
South
Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature
the country or quarter of the heavens which the Shemite, standing with his face to the east, supposes to be on his right hand. It is denoted by seven Hebrew words, nearly all of which refer to some characteristic of the region to which they are respectively applied.
1. נֶגֶב , negeb (root נגב in Syr. and Chald. to be dry), probably derived its name from the hot drying winds which annually blow into Syria, over Africa and Arabia. "In March," says Volney, "appear in Syria the pernicious southerly winds with the same circumstances as in Egypt; that is to say, their heat, which is carried to a degree so excessive that it is difficult to form an idea of it without having felt it; but one can compare it to that of a great oven when the bread is drawn out" (Voyage en Syrie et. Aegypte, 1 297; comp. Luke 12:55. "When ye see the south wind blow, ye say there will be heat" and see Kitto, Physical Hist. of Palestine, month of March, p. 221, 222). The word is occasionally applied to a parched or dry tract of land. Caleb's daughter says to her father, "Thou hast given me a south," or rather "dry land;" אֶרֶוֹ הִנֶּגֶב (Vulg. terram arentem); "give me also springs of water" (Judges 1:15; comp. Judges 1:9). At other times the word refers to those arid regions, notwithstanding their occasional fertility, over which the south wind blows into Syria. So the Sept. and Vulg. understood the "whirlwinds from the south" (Isaiah 21:1 δἰ ἐρήμου, turbines ab Africo). "The burden of the beasts in the south" is rendered τῶν τετραπόδων τῶν ἐν τῇ ἐρήμῳ (Isaiah 30:6). At other times the word is rendered by νότος and λίψ, which latter is the Hellenized form of Libs, ventus ex Libya,; the southwest wind, and, by metonymy, the quarter whence it blows. In several instances the Hebrew word is simply put into Greek letters, thus, τὸν Ναγέβ (Joshua 10:40); τὴν γῆν Ναγέβ;. Alex. τὴν Ναγέβ, al. Νεγέβ (11:16); Ναγέβ v.r. Αγέβ (Obadiah 1:19-20); and once, probably by a corruption, it is ἀργάβ (1 Samuel 20:41), v.r. νεγήβ, νεγέβ, ἐργάβ. The Vulg. renders the word by "meridies," "australis plaga," "terra meridiana," "auster ab Aphrico," "terra australis."
More than once the Sept. differs widely from the present Hebrew text; thus in Ezekiel 21:4 [9] it renders מַנֶּגֶב צָפוֹ by ἀπὸ ἀπηλιώτου ἕως βοῤῥᾶ; Vulg. "ab austro usque ad aquilonem;" so also in Exodus 26:18 פְּאִת נֶגְבָּה is rendered πρὸς βοῤῥᾶν; Vulg. "ad austrum." It is also used in the geographical sense in Numbers 34:3; Joshua 15:2; 1 Chronicles 9:24; 2 Chronicles 4:4; Ezekiel 40:2; Ezekiel 46:9, etc. But a further and important use of the word is as the name or designation of the desert regions lying at the south of Judsea, consisting of the deserts of Shur, Zin, and Paran, the mountainous country of Edom or Idumrea, and part of Arabia Petrsea. (comp. Malachi 1:3; Shaw, Travels, p. 438). Thus Abraham, at his first entrance into Canaan, is said to have "gone on towards the south" (Genesis 12:9), Sept. ἐν τῇ ἐρήμῳ, Aquila νότονδε , Symmachus εἰς νότον, and upon his return from Egypt into Canaan he is said to have gone "into the south" (Genesis 13:1); Sept. εἰς τὴν ἔρημον; Vulg. "ad australem plagam," though he was in fact then travelling northward. Comp. Genesis 12:3, "He went from the south to Bethel;" Sept. εἰς τὴν ἔρημον; Vulg. "a meridie in Bethel." In this region the Amalekites are said to have dwelt, "in the land of the south," when Moses sent the spies to view the land of Canaan (Numbers 13:29), viz. the locality between Idumaea and Egypt, and to the east of the Dead Sea and Mount Seir. (See AMALEKITE).
The inhabitants of this region were included in the conquests of Joshua (Joshua 10:40). Whenever the Sept. gives the Hebrew word in the Greek letters, Ναγέβ, it always relates to this particular district. To the same region belongs the passage "Turn our captivity as the streams in the south" (Psalms 126:4); Sept. ώς χειμάῤῥους ἐν τῷ Νότῳ, "as winter torrents in the south" (Vulg. "sicut torrens in Austro"), which suddenly fill the wadys or valleys during the season of rain (comp. Ezekiel 6:3; Ezekiel 34:13; Ezekiel 35:8; Ezekiel 36:4; Ezekiel 36:6). These are dry in summer (Job 6:15-18). The Jews had, by their captivity, left their country empty and desolate, but by their return would "flow again into it." Through part of this sterile region the Israelites must repass in their vain application to Egypt (Isaiah 30:6; comp. Deuteronomy 8:15). It is called the Wilderness of Judaea (Matthew 3:1; Joshua 15:61; comp. Psalms 85:6, Heb. or margin; see also Jeremiah 17:26; Jeremiah 32:44; Jeremiah 33:14; Ezra 20:46, 47; 21:4; comp. Obadiah 1:19-20; Zechariah 9:7).
Through part of this region lay the road from Jerusalem to Gaza, "which is desert" (Acts 8:26). Thus as Drusius observes, the word often means not the whole southern hemisphere of the earth, but a desert tract of land to the south of Judaea. Sometimes it is used in a relative sense; thus the cities of Judah are called "the cities of the south" (Jeremiah 13:19), relatively to Chaldaea, expressed by "the north" (Jeremiah 1:14; comp. Jeremiah 4:6; Jeremiah 6:1). Jerusalem itself is called "the forest of the south field" or country, like the Latin ager (Ezekiel 20:46; comp. Genesis 14:7). (See FOREST). Egypt is also called "the south" thus, "the king of the south" (Daniel 11:5) is Ptolemy Soter and his successors; comp. Daniel 11:6; Daniel 11:9; Daniel 11:11; Daniel 11:15; Daniel 11:25; Daniel 11:29; Daniel 11:40; but in the last-named verse Mede understands the Saracens from Arabia Felix (Works, p. 674, 816). (See SOUTH COUNTRY).
2. דָּרוֹ ם , darom, which, according to Gesenius, is a word of uncertain derivation. It is in the Sept. rendered by λίψ, Deuteronomy 33:23; by νότος, Ecclesiastes 1:6; Ecclesiastes 11:3; Ezekiel 40:24; Ezekiel 40:27-28; Ezekiel 40:44-45; Ezekiel 41:11; and by θάλασσα, Ezekiel 43:18; Vulg. "meridies," "auster," "australis," "ventus australis." This word as a proper name is usually understood to be applied to the southernmost part of Judaea in Job 37:17; Ecclesiastes 1:6; Ezekiel 21:2; Ezekiel 40:24. Hence the name of "Daroma" is given by Eusebius and Jerome to the region which they describe as extending about twenty miles from Elettheropolis on the way towards Arabia Petraea, and from east to west as far as from the Dead Sea to Gerara and Beersheba. A little to the south of Gaza there is now a spot called Bab ed-Daron, a name probably derived from the fortress Daron, celebrated in the time of the Crusades. That fortress was built on the ruins of a Greek convent of the same name which, being traced so far back, may well be identified with Darom as the ancient name of this territory. In Deuteronomy 33:23 the Hebrew word is applied to the sunny southern slope of Naphtali towards the Lake Huleh. (See DAROM).
3. תֵּימָ, Teyman, and its adverb תֵּימָנָה, strictly what lies to the right; Sept. νότος, λίψ; and sometimes the word is simply put into Greek letters; thus, Θαιμάν (Habakkuk 3:3). Indeed, all the three preceding words are so rendered (Ezekiel 20:46 [Ezekiel 21:2]), Υἱὲ ἀνθρώπου, στήρισον τὸ πρόσωπόν σου ἐπὶ θαιμάν, καὶ ἐπίβλεψον ἐπὶ δαρόμ, καὶ προφήτευσον ἐπὶ δρυμὸν ἡγούμενον ναγέβ, where perhaps the vocabulary of the translator did not afford him sufficient variety. The Vulg. here gives "viam austri," "ad aphricum," " ad saltum agri meridiani," and elsewhere renders the Hebrew word by "meridiana plaga," "ad meridiem." It occurs in Exodus 26:35; Numbers 2:10; Numbers 3:29; Numbers 10:6; Job 9:9; Job 39:26; Psalms 78:26; Song of Solomon 4:16; Isaiah 43:6; Habakkuk 3:3; Zechariah 9:14; Zechariah 14:4. In Zechariah 6:6 it denotes Egypt. It is poetically used for the south wind, like Shakspeare's "sweet south;" Psalm 77:26, νότον, africum, and Song of Solomon 4:16, νότε; for the explanation of the latter SEE NORTH. Observe that תֵּימָנָה and נֶנֶב are interchanged in Exodus 26:18; Exodus 36:23; Ezekiel 47:1. (See TEMAN).
4. יָמַין , yamin, also meaning the right side and south. Thus, Psalms 89:12, Thou hast made the north and the south;" Sept. θάλασσα; Vulg. mare. The word is evidently here used in its widest sense, comprehending not only all the countries lying south, but also the Indian Ocean, etc., the whole hemisphere. Aquila has Βοῤῥᾶν καὶ δεξιάν; Theodotion, Βοῤῥᾶν καὶ Νότον. In some passages where our translation renders the word right, the meaning would have been clearer had it rendered it south (1 Samuel 23:19; 1 Samuel 23:24; 2 Samuel 24:5; Job 23:9).
5. חֵדֵר , cheder, "Out of the south cometh the whirlwind" (Job 37:9), literally "chamber" or "storehouse," ἐκ ταμιείων, ab interioribus. The full phrase occurs in Job 9:9, ]חִדְרֵי תֵּמָ, ταμεῖα νότου , interiora austri, the remotest south; perhaps in both these passages the word means the chambers or storehouses of the south wind.
6. מַדְבָּר, midbar, "Promotion cometh not from the south" (Psalms 75:6), literally "wilderness," ἀπὸ ἐρήμον, desertis montibus. (See DESERT).
7. מִיַ ם , mayim, water, "And gathered them out of the sands, and from the south" (Psalms 107:3), θάλασσα, mare; where Gesenius contends that it ought to be translated "west," though it stands opposed to צָפוֹ, as it is indeed so translated under exactly the same circumstances in Isaiah 49:12. He refers to Deuteronomy 33:23, and Amos 8:12. It is also thus rendered in our version of the first of these references, and on the latter we can only refer to archbishop Newcome's Version of the Minor Prophets (Pontefract, 1809), p. 51, 52.
In the New Test. we have νότος in the geographical sense, βασίλισσα νότου , regina:austri, Matthew 12:42, (See SHEBA) and Luke 13:29; Revelation 21:13. The word μεσημβρία is also translated "south" in Acts 8:26, κατὰ μεσημβρίαν, contra meridianum. It is used in the same sense by Josephus (Ant. 4, 5, 2). In Symmachus (1 Samuel 20:41) for נגֶב . Hesychius defines Μεσημβρία τὰ τοῦ Νότου μέρη καὶ τὸ τῆς ἡμέρας μέσον. The southwest λίψ occurs in Paul's dangerous voyage (Acts 27:12), "a haven of Crete," βλέποντα κατὰ λίβα , respicienten ad africum, by metonymy the wind for the quarter whence it blows. The south wind is mentioned Acts 27:13, νότος, auster, and 28:13. (See WIND).
Egypt and Arabia lay south in respect of Canaan, and were therefore frequently mentioned by that designation. But from the Egyptians they may have learned the existence of nations living still farther to the southward, for representations of victories over the negroes, and of negro captives, are not uncommon on the tombs in the valley of the Nile. One which is here copied represents the triumph of one of the Pharaohs over a negro chief, probably designed to be the type of his nation. It is evident that the figure exhibits the usual characteristics of the negro features as strongly as they are found at the present day. (See ETHIOPIA).
These files are public domain.
McClintock, John. Strong, James. Entry for 'South'. Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature. https://www.studylight.org/​encyclopedias/​eng/​tce/​s/south.html. Harper & Brothers. New York. 1870.