Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Bible Encyclopedias
Indo-Portuguese Version of the Scriptures
Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature
Search for
Resource Toolbox
Indo-Portuguese is a dialect spoken by the Portuguese settlers and their descendants in Ceylon and various parts of the Indian seas. A translation of a part of the Scripture into this dialect dates back to the year 1817, when the Wesleyan missionary, Newstead, stationed at Negombo, in Ceylon, commenced a translation of the New Test. for the benefit of this people, which was printed at London in 1826. A second edition appeared at Colombo in 1831, and the Pentateuch and Psalms were printed in 1833. A revised edition of the New Test. was published in 1853. (B.P.)
Copyright Statement
These files are public domain.
These files are public domain.
Bibliography Information
McClintock, John. Strong, James. Entry for 'Indo-Portuguese Version of the Scriptures'. Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature. https://www.studylight.org/​encyclopedias/​eng/​tce/​i/indo-portuguese-version-of-the-scriptures.html. Harper & Brothers. New York. 1870.
McClintock, John. Strong, James. Entry for 'Indo-Portuguese Version of the Scriptures'. Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature. https://www.studylight.org/​encyclopedias/​eng/​tce/​i/indo-portuguese-version-of-the-scriptures.html. Harper & Brothers. New York. 1870.