the Saturday after Christmas
Click here to learn more!
Bible Dictionaries
Pass, Come to Pass
Vine's Expository Dictionary of NT Words
from para, "by," erchomai, "to come" or "go," denotes (I), literally, "to pass, pass by," (a) of persons, Matthew 8:28; Mark 6:48; Luke 18:37; Acts 16:8; (b) of things, Matthew 26:39,42; of time, Matthew 14:15; Mark 14:35; Acts 27:9 , AV, "past" (RV, "gone by"); 1 Peter 4:3; (II), metaphorically, (a) "to pass away, to perish," Matthew 5:18; 24:34,35; Mark 13:30,31; Luke 16:17; 21:32,33; 2 Corinthians 5:17; James 1:10; 2 Peter 3:10; (b) "to pass by, disregard, neglect, pass over," Luke 11:42; 15:29 , "transgressed." For the meaning "to come forth or come," see Luke 12:37; 17:7 , RV (Acts 24:7 in some mss.). See COME , No. 9.
denotes "to pass through or over," (a) of persons, e.g., Matthew 12:43 , RV, "passeth (AV, walketh) through;" Mark 4:35 , AV, "pass (RV, go) over;" Luke 19:1,4; Hebrews 4:14 , RV, "passed through" (AV "into"); Christ "passed through" the created heavens to the throne of God; (b) of things, e.g., Matthew 19:24 , "to go through;" Luke 2:35 , "shall pierce through" (metaphorically of a sword). See COME , No. 5.
"to go away," is rendered "to pass" in Revelation 9:12; 11:14; "passed away" in Revelation 21:4 . See DEPART , No. 4.
"to go forward," is translated "passed on" in Acts 12:10 . See GO.
denotes "to pass by opposite to" (anti, "over against," and No. 1), Luke 10:31,32 .
"to step across, cross over," is translated "to pass" in Luke 16:26 (of "passing" across the fixed gulf: for the AV in the 2nd part of the ver., see No. 13); in Hebrews 11:29 , "passed through." See COME , No. 18.
"to pass over from one place to another" (meta, implying change), is translated "we have passed out of" (AV, "from") in 1 John 3:14 , RV, as to the change from death to life. See REMOVE , No. 1.
lit., "to turn back" (ana, "back," strepho, "to turn"), in the Middle Voice, "to conduct oneself, behave, live," is translated "pass (the time)" in 1 Peter 1:17 . See ABIDE , No. 8.
"to pass by, pass away," in Matthew 9:9 , RV, "passed by" (AV, "forth"), is used in the Middle Voice in 1 John 2:8 , RV, "is passing away" (AV, "is past"), of the "passing" of spiritual darkness through the light of the Gospel, and in 1 John 2:17 of the world. See DEPART , No. 2.
primarily, "to go beside, accompany" (para, "beside," poreuomai, "to proceed"), denotes "to go past, pass by," Matthew 27:39; Mark 9:30 , "passed through" (some mss. have poreuomai); Mark 11:20; 15:29; in Mark 2:23 , "going ... through." See GO.
"to pass across, journey through," is used in the Middle Voice, translated "pass by" in Luke 18:36 , AV, RV, "going by." See GO.
in Ephesians 3:19 , "passeth:" see EXCEED , A, No. 1.
"passeth" in Philippians 4:7 : see BETTER (be), No. 4.
"to pass over, cross over" (used in Luke 16:26,2 nd part: see No. 6): see CROSS.
"to travel through, or along" (dia, "through," hodos "a way"), is translated "they had passed through" in Acts 17:1 , lit., "having passed through;" in Luke 8:1 , "He went about," RV (AV, "throughout").
used intransitively, signifies "to make room, retire, pass;" in Matthew 15:17 , RV, "passeth (into the belly)," AV, "goeth." See COME , No. 24.
is translated "was passing away" in 2 Corinthians 3:7 (AV, "was to be done away"); "passeth away" in 2 Corinthians 3:11 , RV (AV, "is done away"). See ABOLISH.
"to have passed by, to be gone by," is used in Acts 14:16 , of past generations, AV, "(in times) past," RV, "(in the generations) gone by."
Notes: (1) Ginomai, "to become, take place," is often translated "to come to pass;" frequently in the Synoptic Gospels and Acts (note the RV of Luke 24:21 ); elsewhere in John 13:19; 14:22 , RV, "(what) is come to pass...?" AV, "(how) is it...?;" John 14:29 (twice); 1 Thessalonians 3:4; Revelation 1:1 . (2) In Acts 2:17,21; 3:23; Romans 9:26 , the AV translates the future of eimi, "to be," "it shall come to pass" (RV, "it shall be"). (3) In Acts 5:15 , AV, erchomai, "to come," is translated "passing by" (RV, "came by"). (4) For the AV, "passing" in Acts 27:8 , see COASTING , C. (5) In Mark 6:35; AV, "the time is far passed" (RV, "the day is...far spent") is, lit., "the hour is much (polus)." (6) For huperakmos in 1 Corinthians 7:36 , RV, "past the flower of her age," see FLOWER.These files are public domain.
Vines, W. E., M. A. Entry for 'Pass, Come to Pass'. Vine's Expository Dictionary of NT Words. https://www.studylight.org/​dictionaries/​eng/​ved/​p/pass-come-to-pass.html. 1940.