Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Bible Commentaries
Salmos 137

Comentario Completo de TrappComentario de Trapp

Versículo 1

Junto a los ríos de Babilonia, allí nos sentamos, sí, lloramos, cuando nos acordamos de Sion.

Ver. 1. Por los ríos de Babilonia ] Tigris y Éufrates; porque la tierra de Sinar (donde se fundó Babel y luego se construyó Babilonia) era, como piensan la mayoría de los geógrafos, una parte del jardín del Edén, fructífera más allá de toda credulidad; pero para los pobres cautivos todo esto no fue un consuelo, cuando recordaron las desolaciones de su país y la pérdida de su antigua libertad. El ave del paraíso, dicen, una vez capturada y enfurecida, gime incesantemente hasta que muere.

Allí nos sentamos, sí, lloramos ] "Se sienta solo y guarda silencio, porque lo ha llevado sobre él", dice Jeremías del doliente, Lamentaciones 3:28 , que está muy meditando; así estaban éstos, lamentando amargamente su pecado y miseria, con su corazón sonando como un arpa, Isaías 16:1 , donde, si se toca una cuerda, todas las demás suenan.

Cuando recordamos Sion ] Las solemnidades anteriores, las desolaciones actuales.

Versículo 2

Colgamos nuestras arpas en los sauces en medio de ella.

Ver. 2. Colgamos nuestras arpas ] Arpas que teníamos y sabíamos cómo manejarlas (los judíos eran artistas famosos, conocidos por su habilidad, especialmente en poesía, música y matemáticas), pero no teníamos mucha atención como ahora. estuvo con nosotros; nuestro país yacía desolado, nosotros mismos no podíamos estar más que desconsolados. Barbiton hic paries habebit (Horat. Lib. 3, Od. 26).

Versículo 3

Porque allí los que nos llevaron cautivos nos pidieron una canción; y los que nos consumían [nos pedían] alegría, [diciendo]: Cantadnos [uno] de los cánticos de Sion.

Ver. 3. Porque allí ... nos pidieron una canción] sc. En desdén y burla de nuestra religión; qd Vais a cantar ninguna canción más sagrados en honor de su Dios? ¿Ha desechado por completo todo cuidado de tu bienestar, y tú también de su servicio? ¿Nunca has tenido un sanctus negro para cantarnos? ¿O no puedes cantar sin importarme? &C.; ¿Dónde están tus canciones habituales, la letra de una canción? Ehodum, bellos nobis illos vestrae Sionis modulos cantillate (Beza).

Y los que nos consumieron ] Cumulatorcs nostri, vel concumulatores nostri, vel homines eiulatuum nostrorum, los que nos hicieron aullar cantando, como Isaías 52:5 . O, In suspensionibus nostris, después de eso habíamos colgado nuestras arpas, como Salmo 137:2 , το ακαιρον πανταχου λυπηρον (Isocr.).

Cantadnos uno de los cánticos de Sion ] con que solíais alabar a Dios. Entonces Belsasar abusó de las copas del santuario. Así que los sanguinarios perseguidores de Orleans, al asesinar a los protestantes, les exigieron que cantaran: Juzga y venga mi causa, oh Señor; y ten piedad de nosotros, Señor, etc.

Versículo 4

¿Cómo cantaremos el cántico del SEÑOR en tierra extraña?

Ver. 4. ¿Cantaremos la canción del Señor? & c.] No; porque eso era para profanar las cosas santas; y como dice Nazianzen, κωμωδιαν τα μυστηρια. Y además, ellos tenían tanta intención de divertirse entonces, y así, como tenía que jugar Sansón ante los filisteos. La música de duelo no es más fuera de temporada que desagradable. Cuando nuestro Eduardo III tuvo al rey de Escocia y al rey francés prisioneros juntos aquí en Inglaterra, celebró justas reales y las festejó suntuosamente.

Después de la cena, percibiendo que el rey francés estaba triste y pensativo, deseó que se alegrara como los demás. A quien respondió el rey francés, como aquí: ¿Cómo cantaremos en tierra extraña? Quid nobis cum fabulis, cum risu, dice Bernard, in hoc exilio, in hoc ergastulo in hac valle lachrymarum? Desechemos el júbilo carnal y gimemos fervientemente para ser vestidos con nuestra casa que es del cielo, 2 Corintios 5:2 .

Versículo 5

Si me olvido de ti, oh Jerusalén, olvide mi diestra [su astucia].

Ver. 5. Si me olvido de ti, oh Jerusalén ] Como parece que hago, ¿agradecería aquí a estos idólatras? o de otra manera obedecerlos, en lugar de a Dios. Los judíos en este día, cuando construyen una casa, dicen los rabinos, dejar una parte de ella sin terminar y con rudeza, recordando que Jerusalén y el templo están actualmente desolados. Por lo menos, solían dejar alrededor de un metro cuadrado de la casa sin enlucir, en el que escriben, en letras grandes, esto del salmista, "Si me olvido de Jerusalén", etc., o estas palabras, Zecher leehorban, es decir. , El recuerdo de la desolación (Leo Modena de los Ritos de los Judíos).

Que se olvide mi mano derecha ] Fiat abalienata atque emortua, Que sea paralítica e inútil, incapaz de tocar el arpa.

Versículo 6

Si no me acuerdo de ti, que se me pegue la lengua al paladar; si no prefiero Jerusalén a mi mayor gozo.

Ver. 6. Si no te recuerdo ] Hi gemitus Sanctorum sunt gemitus Spiritus sancti, estos son los mismos suspiros indecibles, que preceden a los gozos inefables y llenos de gloria. O nuestros lechos son blandos o nuestros corazones duros, que pueden descansar cuando la Iglesia está inquieta, que no alimentan las duras cuerdas de nuestros hermanos a través de nuestros blandos lechos.

Si no prefiero Jerusalén a mi mayor gozo ] Heb. si hago que no ascienda por encima de la cabeza de mi gozo. Cristo en sus ordenanzas debe ser nuestro mayor consuelo, superando a todos los demás; y devorando todos los descontentos.

Versículo 7

Acuérdate, oh SEÑOR, de los hijos de Edom en el día de Jerusalén; el cual dijo: Levántalo, ábrelo hasta sus cimientos.

Ver. 7. Recuerda, oh Señor, a los hijos de Edom ] Aquellos enemigos amargos no fraternales. Los judíos llaman a los romistas edomitas.

Rase que, rase que ] Discooperite, discooperite.

Diruite, ex imis subvertite fundamentis

(Buchanan).

Darío, al oír que Sardis fue saqueada y quemada por los atenienses, ordenó a uno de sus sirvientes que le dijera siempre tres veces en la cena: Señor, recuerde a los atenienses para castigarlos, Dεποτα μεμνεο Aθηναιων (Herodes).

Versículo 8

Oh hija de Babilonia, que eres destruida; Bienaventurado [será] el que te recompense como nos has servido.

Ver. 8. Que eres destruido ] Spoliatrix, dice el siríaco, Isaías 33:1 .

Feliz será ] es decir, bien recompensado con riquezas y buenos deseos.

Versículo 9

Bienaventurado será el que tome y estrelle a tus pequeños contra las piedras.

Ver. 9. Que toma y aplasta a tus pequeños ] Así en la destrucción de Troya (Horat. L. Iv. Abdías 1:6 ).

Sed palam captis gravis (heu nefas, heu)

Nescios fari pueros, Achivis

Ureret flammis, etiam latentes

Matris in alvo.

Información bibliográfica
Trapp, John. "Comentario sobre Psalms 137". Comentario Completo de Trapp. https://www.studylight.org/commentaries/spa/jtc/psalms-137.html. 1865-1868.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile