Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Bible Commentaries
Salmos 137

Comentario de Sutcliffe sobre el Antiguo y el Nuevo TestamentoComentario de Sutcliffe

Versículos 1-9

Este salmo no tiene título, pero evidentemente fue compuesto en Babilonia; y parecería de la última parte, sólo un poco antes de que Cyrus tomara la ciudad. Probablemente fue compuesto por el profeta Hageo, que nació en Babilonia. Los salmos ciento cuarenta y seis y dos siguientes llevan el título de Aleluya; salmos de Hageo y Zacarías.

Salmo 137:1 . Junto a los ríos de Babilonia. El Eufrates, de doscientos cincuenta pasos de ancho; los canales de inundación y un canal del Tigris, como se describe en Isaías 13:14 ; Jeremias 1 .

Muchos de los judíos pobres se dispersaron a los extremos del imperio babilónico y a lo largo de las ciudades del Éufrates y el Tigris. Daniel, y sin duda muchos de sus compañeros estaban en Susa o Susa; un antiguo palacio de los reyes de Babilonia, ahora residencia de invierno de los reyes de Persia. Está situado en Caron, a unas cien millas al suroeste de Ispahan.

Salmo 137:3 . Cántanos uno de los cánticos de Sion. La celebridad del coro hebreo, es evidente, se destacó en la profesión musical en todo el este.

Salmo 137:7 . Recuerda a Edom. Fue muy malo en los edomitas regocijarse por la caída de Jerusalén, porque eran de una misma sangre; y no pasaron más de cinco años antes de que los caldeos les infligieran la misma calamidad.

Salmo 137:8 . Oh hija de Babilonia. La capital de un imperio es universalmente considerada como del género femenino, como, Oh hija de Sion. La metrópoli griega es literalmente ciudad madre. Ρωμη, Roma, son ambos femeninos. También lo era su lenguaje de orgullo: “Me siento como una reina, y no veré dolor.

Bienaventurado el que te recompensa. Esto es prueba suficiente de que este salmo fue compuesto antes de que la ciudad sangrienta hubiera recibido su justa recompensa. El viejo Príamo se esfuerza en estas palabras para disuadir a su hijo Héctor de luchar contra Aquiles en un combate singular: “Lástima de un rey infeliz, a quien Júpiter, en los últimos límites de la edad, ha condenado a los más amargos males. Aún tengo muchos males por contemplar; mis valientes hijos asesinados en la batalla, mis hijas violadas ante mis ojos, mis cámaras nupciales reveladas al enemigo, mi descendencia se precipitó a la tierra, mi pueblo flotando en su sangre, las esposas de mis hijos llevadas a la esclavitud por los destructivos argivos. " [Griegos] Ilíada 22. Macpherson.

Salmo 137:9 . Destroza a tus pequeños. Isaías lo había profetizado, como en el cap. xiii; y así serán tratados todos los enemigos de Cristo, cuando los días de venganza vengan del Señor.

De un manuscrito original de C. Wesley.

Rápidos por la marea babilónica, La marea que nuestros dolores hicieron fluir, Dejamos caer nuestros miembros cansados ​​y lloramos, En profunda angustia por la aflicción de Sion; La lamentamos con gemidos mudos, En servidumbre con sus hijos cautivos. Nuestras arpas, que ya no son vocales, las dejamos a un lado sin afinar, sin cuerdas, las olvidamos colgadas en la rama; Deja que los dolores más malos encuentren una lengua: Silenciosos nos sentamos y despreciamos el alivio, En toda la majestad del dolor. En vano nuestros altivos señores pidieron una canción de la sagrada vena de Sion,

“Cántanos un cántico inspirado por tu Dios:” ¿Cómo se regocijarán de dolor nuestras almas, cómo cantarán los afligidos desterrados, siendo esclavos de un rey extranjero? Jerusalén, querido y sagrado nombre, a ti, si cada vez menos deseo, si menos angustia soy para ti, que mi diestra olvide su lira; Todas sus armonías cepas renuncian, cuando se hace caso omiso de la aflicción de una madre. Oh, iglesia desolada de Inglaterra, si tú, aunque no recuerdo desolado, me dejes, tan perdido en la piedad, que me pierda y me olvide limpio; Agárrate al techo, mi lengua muda, cuando Sion no es todo mi cántico.

Deja que la vida misma con el lenguaje falle, por ti cuando me abstenga de llorar: no, pero por siempre lloraré, hasta que Dios tu estado cautivo se convierta; Emplee cada uno de mis alientos: Llorar por ti sea todo mi gozo. ¡Oh, por las tensiones de los profetas llorones, la profundidad de la aflicción compasiva! Vivo para recoger tus restos, por ti correrán mis lágrimas y mi sangre; Mi corazón en medio de tus ruinas yace, Y solo en tu ascenso me levanto.

Acuérdate, Señor, del cruel orgullo de Edom, en nuestro día malo, Abajo con él hasta la tierra, clamaron: No se detenga la ruina que se tambalea; Que nadie restaure la iglesia que se hunde, sino que caiga para no volver a levantarse. Ciertamente nuestro Dios tomará venganza, De aquellos que se gloriaron en nuestra caída, Él acabará por completo con el pecado, De todos los que mantuvieron nuestras almas en esclavitud: Oh Babilonia, llegará tu día, Prepárate para enfrentar tu condenación final.

Feliz el hombre que ve en ti, La mística Babilonia por dentro; Y lleno de santa crueldad, desdeña perdonar el menor pecado; Pero toma con severidad a tus pequeños, y los arroja todos contra las piedras. Tú a tu vez serás abatido, tu reino no será para siempre, el Señor derribará todo tu poder, y asolará al poderoso devastador; destruye tu ser con tu poder, y el orgullo y el egoísmo dejarán de existir.

Información bibliográfica
Sutcliffe, Joseph. "Comentario sobre Psalms 137". Comentario de Sutcliffe sobre el Antiguo y el Nuevo Testamento. https://www.studylight.org/commentaries/spa/jsc/psalms-137.html. 1835.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile