Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Bible Commentaries
Salmos 30

Comentario Bíblico Católico de HaydockComentario Católico de Haydock

Versículo 1

Éxtasis. Esta palabra no está en hebreo ni en algunas de las mejores copias griegas. (Theodoret) &mdash David lo compuso cuando se vio obligado a huir de la corte, (1 Reyes xix. 1., y xxvii. 1 .; Calmet) o en el desierto de Moan, viéndose en el más inminente peligro; (1 Reyes xxiii.

25 .; Kimchi; Du Pin) aunque algunos refieren este salmo a la conspiración de Absalón (Teodoreto; Menoquio) oa la caída no premeditada de David (Eusebio) oa los cautivos. (San Crisóstomo) &mdash- Nuestro Salvador repitió parte del ver. 6., sobre la cruz; y quizás él sea el objeto de todo el salmo. La Iglesia prescribe solo los seis primeros versos que se recitarán en Completas. (Berthier)

Versículo 2

Justicia. Symmachus, "misericordia". Tú eres el juez entre nosotros. (Calmet) &mdash "Temo esa confusión que dura para siempre". (San Agustín) (Du Hamel)

Versículo 3

Un Dios. En hebreo, "una roca de fortaleza". Septuaginta, "un Dios que tiene su escudo sobre mí", griego: uperaspisten. (Haydock) &mdash- Refugio. Hebreo, "fortaleza". (Calmet)

Versículo 4

Nutrir. Hebreo, guía. (Haydock) &mdash- Symmachus, "cuídame". (Calmet)

Versículo 5

Trampa. La orden de comparecer ante el tribunal, después de que Saúl hubiera manifestado su mala voluntad, no podía considerarse desde otra perspectiva. (Calmet)

Versículo 6

Espíritu. Hebreo, ruach. Nuestro Salvador determina el significado de esta palabra, y muestra que los santos del Antiguo Testamento creían que el alma sobrevivía después de su separación del cuerpo, lo que algunos comentaristas han dicho descuidadamente que no se puede probar claramente. Este texto puede ser aplicable tanto a David como a Jesucristo en sentido literal, ya que nada contradictorio resultaría, no más que de la predicción, de Egipto llamé a mi hijo, siendo verificado tanto en los israelitas como en el Mesías; ya que ambos pueden ser llamados verdaderamente hijos de Dios, aunque en un sentido diferente.

No es así con esa otra profecía, He aquí una virgen, etc., que algunos dicen que se relaciona tanto con la esposa del profeta como con la Santísima Virgen: lo cual no puede ser, ya que ambos no tendrían hijos y seguirían siendo vírgenes. Cuando se admiten dos sentidos literales, no deben ser contradictorios. El verbo está aquí en el futuro, tanto en hebreo, Septuaginta, como en el griego común del Nuevo Testamento; (Lucas xxiii.

46.) aunque algunos manuscritos de este último tienen el tiempo presente, que es adoptado por los protestantes, etc. (Berthier) &mdash Redimido, liberándome de muchos peligros. La resurrección de Cristo podría llamarse redención; por el que había pagado el precio. (Berthier)

Versículo 7

Vanidades. Ídolos, (Calmet) prácticas supersticiosas, (Hammond) y mentiras. Puede referirse a Saulo, que cumplió tan mal sus promesas y descuidó las leyes que había hecho contra las brujas. (Calmet) &mdash Los intérpretes antiguos, con San Jerónimo, parecen no haber visto la i, lo que convierte a la segunda en primera persona, aunque aquí resultaría menos agradable al contexto. Esto parecería innecesario, si el hebreo actual fuera correcto. (Berthier) (Houbigant)

Versículo 8

Humildad. En hebreo, "aflicción, has conocido las tribulaciones de mi alma". (San Jerónimo) (Haydock) &mdash cuando Dios sabe que su amigo está en la miseria, no deja de aliviarlo. (Berthier)

Versículo 9

Lugar. Los salmos se componían comúnmente después de que pasaba el peligro. David había escapado de la lanza y los siervos de Saúl. (Calmet)

Versículo 10

Vientre o entrañas. (Menochius) (Lamentaciones i. 20. y Ecclesiasticus li. 29.) (Haydock) &mdash Tanto el alma como el cuerpo sintieron los efectos de su gran dolor, (Haydock) que invadió cada parte. (Worthington)

Versículo 11

Pobreza. La Septuaginta ha leído ani en lugar de haoni, "mi iniquidad", que parece menos exacto, ya que David no había ofendido a Saúl. Symmachus tiene "malicia" (Calmet) o "maltrato", griego: kakosin. (Haydock) &mdash Sin embargo, sin hacer ningún cambio en el hebreo, podemos explicarlo en el sentido de la Vulgata, ya que ave significa estar "agachado". (Berthier) &mdash Jesús fue un varón de dolores. (Berthier)

Versículo 12

Entre. Literalmente, "arriba"; súper. (Haydock) &mdash David se queja de que ninguno de sus enemigos fue tratado tan severamente como él mismo, (Haydock) aunque eran muy malvados. (Menochius) &mdash- Todos lo miraron con desdén, e incluso sus amigos huyeron de él.

Esta es la imagen del mundo. Un hombre que ha caído en apuros es objeto de un desprecio generalizado. (Calmet) &mdash Miedo. La gente tiene miedo de que se sepa que alguna vez me conocieron, (Calmet) no sea que se involucren en mi miseria. (Haydock) &mdash- Mis amigos no se atreven a conversar conmigo. (Worthington) Si masculino res cedit, superest tibi nullus amicus:

Omnia fortunæ sunt inimica malæ. (Lucian Anthol.)

Si la fortuna frunce el ceño, ningún amigo se atreve a mostrar su rostro,

Todos huyen de los miserables y aborrecen su lugar.

Versículo 13

SALMO XXX. (EN TE DOMINE SPERAVI.)

Oración de un justo afligido.

Corazón, recuperación pasada. Protestantes, "hombre muerto fuera de la mente". (Haydock) &mdash Se tira una olla rota. (Menochius)

Versículo 14

Sobre. Me culpan en mi cara. Hebreo, "miedo por todos lados". (Haydock) &mdash Vida. Saúl me proscribió (1 Reyes xix. 1; Haydock) y solo se preocuparon por cómo destruirme. (Calmet) &mdash- Se reunieron para hablar de mis supuestas faltas (de Haydock) y para urdir mi ruina, Jeremias xx. 10. (Menoquio)

Versículo 16

Un montón. Septuaginta romana, griego: kleroi, ya que la misma palabra, hittothai se traduce [en] Jueces xxi. 22. Otros explican "tiempos", con el Salterio Romano, etc., en el mismo sentido, para denotar (Berthier) que todas las vicisitudes de la vida, tanto la prosperidad como la adversidad, están a disposición de Dios. (Theodoret) &mdash- Si me protege, todos mis enemigos se enfurecerán en vano. (Calmet)

Versículo 17

Brilla propiciamente, para liberarme de esta tormenta. (Calmet) &mdash- Hazme conocer el camino correcto y líbrame. (Worthington)

Versículo 18

Trajo. Protestantes, "callen en la tumba" (Haydock) o "en el infierno". Esta es una predicción. Cuando yo suba al trono, estarán cubiertos de vergüenza. (Calmet) &mdash Houbigant piensa que el hebreo había dicho anteriormente, "que callen y desciendan a la tumba"; que parece juicioso. David arremete contra sus enemigos espirituales y contra la impiedad manifiesta. (Berthier)

Versículo 19

Iniquidad. Hebreo, "cosas duras"; calumnias. (Calmet) &mdash Parece que no reconocen a ningún superior y abusan de su poder. (Worthington)

Versículo 20

Hombres. Tú consuelas a tus siervos internamente, y a menudo muestras tu protección. (Haydock) &mdash- Esto lo harás cuando sea conveniente, aunque la recompensa de los justos en esta vida generalmente está oculta. Sin embargo, te tienen en gran estima. (Worthington)

Versículo 21

Cara. La malicia de los impíos tiene sus límites; mientras Dios defiende a sus siervos, admitiéndolos por así decirlo en su propia presencia y tabernáculo, donde nadie se atreve a asaltarlos. Los príncipes orientales no permitieron que ninguno, salvo sus grandes favoritos, entrara en su presencia. (Calmet) (Esther v. Y xv.) (Haydock) &mdash- Alboroto. Caldeo, "tropas de los fuertes". Hebreo, "del orgullo o las aflicciones.

"Dios protegerá a sus amigos, tanto de un ataque abierto como de discursos maliciosos. &mdash" De la dureza de los grandes los protegerás en la sombra, de la contradicción de lenguas. "(San Jerónimo) &mdash Aquellos que están unidos a Dios por la contemplación y el amor, no pueden ser molestados por los hombres (Belarmino; Menochius)

Versículo 22

En un. Symmachus, "como en una ciudad cerrada" con fortificaciones. (Calmet) &mdash- Como parece entenderse, aunque algunos lo explican de Ceila, (Berthier) o de Siceleg, que le habían dado a David para un retiro. Aquí se disculpa por haber recurrido a un infiel. (Calmet)

Versículo 23

Exceso. Septuaginta, "en mi éxtasis". En hebreo, "prisa". Protestantes, "consternación". (Symmachus) (Haydock) &mdash Experimentó por un momento una especie de timidez, antes de tener tiempo para reflexionar. Pero ahora se volvió hacia Dios.

Un comentarista protestante, que, en general, es muy cauteloso en sus expresiones, y que aplica todo este salmo al Mesías, cae aquí en un terrible error, que parece haber tomado prestado de Calvino: "El Mesías", dice, "fue experimentar una vez, lo que los condenados sentirán para siempre. Porque el castigo de los condenados consiste propiamente en la consternación y el dolor que sentirán al verse separados para siempre de la vista de Dios.

"Él se refuta a sí mismo, diciendo que Jesucristo nos mostró cómo orar, cuando estamos abandonados de la misma manera. ¿Alguien experimenta aquí el tormento de los condenados? ¿O podría Jesús alguna vez ser objeto del odio de Dios? Habría sido suficiente. para decir que estaba desprovisto de todo socorro exterior, y que internamente sentía esos tormentos que menciona el evangelio. (Berthier) &mdash- Ojos. Esto lo dijo con gran agonía mental, que luego habría recordado, como el santo Job, cap. .iii. y xlii. (Worthington)

Versículo 24

Santos. Hebreo, "misericordiosos"; Asidianos, sacerdotes, etc. &mdash Abundantemente. Septuaginta, "que actúan con gran orgullo", como dice San Agustín, y como se puede traducir en hebreo y Vulgata. (Haydock) &mdash- El profeta exhorta a todos a perseverar hasta el fin. (Worthington)

Información bibliográfica
Haydock, George Leo. "Comentario sobre Psalms 30". "Comentario Bíblico Católico de Haydock". https://www.studylight.org/commentaries/spa/hcc/psalms-30.html. 1859.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile