Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Exposición de Gill de toda la Biblia Exposición de Gill
Declaración de derechos de autor
La Nueva Exposición de Toda la Biblia de John Gill Modernizada y adaptada para la computadora por Larry Pierce de Online Bible. Todos los derechos reservados, Larry Pierce, Winterbourne, Ontario.
Se puede pedir una copia impresa de esta obra en: The Baptist Standard Bearer, 1 Iron Oaks Dr, Paris, AR, 72855
La Nueva Exposición de Toda la Biblia de John Gill Modernizada y adaptada para la computadora por Larry Pierce de Online Bible. Todos los derechos reservados, Larry Pierce, Winterbourne, Ontario.
Se puede pedir una copia impresa de esta obra en: The Baptist Standard Bearer, 1 Iron Oaks Dr, Paris, AR, 72855
Información bibliográfica
Gill, John. "Comentario sobre Exodus 11". "Exposición de Toda la Biblia de Gill". https://www.studylight.org/commentaries/spa/geb/exodus-11.html. 1999.
Gill, John. "Comentario sobre Exodus 11". "Exposición de Toda la Biblia de Gill". https://www.studylight.org/
Whole Bible (29)Individual Books (1)
Introducción
Introducción a Éxodo 11.
Moisés teniendo una intimación del Señor de que una plaga más se llevaría a Faraón, y luego dejaría ir a Israel, cuando deberían pedir prestado de sus vecinos joyas de oro y plata, la gente está a gran favor con los egipcios, Éxodo 11:1, declara a Faraón, antes de que saliera de su presencia, el asesinato de todos los primogénitos en Egipto, que se emitiría en la depilación de Israel, y luego salió de él. En gran ira, Éxodo 11:4, pero aún así el faraón no escuchó, y su corazón se endureció, y se negó nuevamente a dejar ir a Israel, Éxodo 10:9
Versículo 1
y el Señor dijo a Moses ,. Mientras que en presencia de Faraón, por un impulso secreto en su mente; O había dicho M, que algunos se refieren a su apariencia en Midian, Éxodo 4:23, que es demasiado remota; Más bien se refiere a la última vez que fue a Faraón, siendo enviado por él; y las palabras pueden ser representadas, "porque el Señor había dicho" n; Y así, es una razón por la que Moisés era tan audaz, y se expresó con tanta confianza y seguridad a Faraón, que no vería su cara ya más:
, sin embargo, traeré una plaga [más] sobre el faraón, y sobre Egipto ; Sobre él y con todos sus sujetos, porque el siguiente afectaría a todas las familias de Egipto, en la que había un hijo:
Posteriormente, le permitirá ir de ahí ; Fuera de Egipto fácilmente, a la vez, y no intenta detener o retardar su marcha:
cuando te dejará ir ; Declara su voluntad, dé permiso y pedidos para ello:
seguramente lo empujará, por lo tanto, en total ; Absolutamente, por completo, sin ninguna excepción o limitación, ellos, sus esposas, sus hijos, sus rebaños y rebaños, y lo que les perteneció, sin ninguna restricción sobre ellos en ningún sentido, y sin ninguna condición de retorno, o fijando en cualquier momento para Es, pero la dismisión debe ser general, ilimitada e incondicional; O, "al empujar, él lo empujará" o, con fuerza y vehemencia, con urgencia y con gran prisa.
M ויאמר "Dixerat", algunos en Vatablus, Ainsworth, Cartwort; Así que Aben Ezra. n "Dixerat Enim", Junius Tremellius, Piscator, Rivet. O גרש יגרש "Expelendo Expellet", Pagninus, Montanus, Drusius So Fagius, Vatablus, Cartwright.
Versículo 2
habla ahora en los oídos de las personas ,. Esto no se puede entender de todo el cuerpo de las personas que se están reuniendo, sino de algunos de los principales, que deben comunicarlo a otros, y así de uno a otro, hasta que todas las cabezas y maestros de las familias se familiarizaron con él:
y deja que cada hombre tome prestado a su prójimo, y cada mujer de su vecino, joyas de plata, y joyas de oro ; a los adornos con la fiesta que iban a mantener: las versiones samaritanas y de septuagint agregan, y la ropa o la vestimenta, y tal es seguro que pidieron prestado, Éxodo 12:35 o buques p de diferentes formas, hechas de oro y plata, como se ajustaban y correctas de ser utilizadas en sacrificios y fiestas, y que explicarán los buques dados por los príncipes, Números 7:1 para el Haciendo de los cuales la autoridad divina era suficiente; Aunque parece que hay una razón para ello en la justicia, que podrían ser pagados por su duro servicio que se habían hecho para servir durante tantos años, sin tener una recompensa adecuada para ello: la palabra puede ser prestada, "Deja que cada hombre PREGUNTE ", C.
p כלי Σκευη sept. "Vasa", v. L. Pagninus, Montanus, Versión Tigurine, Piscator, Drusius "Instrumenta", Junius Tremellius.
Versículo 3
y el Señor le dio a la gente a los ojos a la vista de los egipcios ,. Para que lleven libremente y voluntariamente las cosas que les pediron a ellos; lo que parece decirse a modo de anticipación, ya que esto no se hizo hasta que se infligió la siguiente plaga, ver.
Éxodo 12:35,.
Además, el hombre Moisés fue muy grande en la tierra de Egipto ; Su nombre era famoso en toda la tierra, debido a las señales y las maravillas, y los milagros forjados por él; Ellos lo llevaron a ser una persona muy extraordinaria, como lo era, y lo tenía a gran estima, porque a su ruego, las plagas fueron removidas de ellos, cuando se les habían forjado; y esto les hizo más dispuestos a prestar las cosas anteriores a la gente de Israel cuando les pidieron a ellos, debido a su gran respeto a Moisés, y a quién, si no aman cordialmente, sin embargo, temían, y podrían imaginar que Si no cumplían con la solicitud de su pueblo, podría resentirse y emplear su poder contra ellos; y así se puso de pie, ya sea amado o temido, o ambos,.
a la vista de los siervos de Faraón ; Sus ministros, cortesanos y consejeros: y a la vista de la gente; La gente común, los habitantes de la tierra de Egipto.
Versículo 4
y Moisés dijo ,. Al faraón antes de que lo dejara, cuando le había dicho que debería ver su cara ya no; Para los tres versículos anteriores se lean en un paréntesis, siendo colocados aquí por el historiador, como dando algo de luz a este último discurso y transacción entre Moisés y Faraón:
así dice el Señor, aproximadamente la medianoche saldré a la mitad de Egipto ; Tal vez a la capital y metrópolis de ella, que podría pararse en medio de ello, como suele ser la ciudad real; o solo puede significar que él iría al corazón mismo, y dirigiría su curso en cada parte y cuarto de ella, matando al primogénito en todas partes en todas las ciudades y ciudades de todo el reino, de la siguiente manera; Para que se le dice que salga, ya sea desde el lugar donde Moisés solía ir y orar a él, y donde él lo conoció y le dio sus órdenes e instrucciones, o fuera de la tierra de Goshen, donde habitó entre los israelitas; o más bien, solo significa la manifestación de sí mismo en algún trabajo y acción de su, el esfuerzo de su poder en la infligir castigo por el pecado: por lo que a veces se dice que Dios sale de su lugar cuando está a punto de ejercer juicio en la tierra; Para esto debe entenderse consistente con su omnipresencia, consulte Isaías 26:21 y esto se debe hacer aproximadamente a la medianoche, a la mitad de la noche después de la actualidad, que fue el decimocuarto del mes. de abibe o nisan; Fue en la mañana de ese día, Moisés tenía este discurso con el faraón, y en la noche, se guardaba la Pascua, y sobre la mitad de la noche, el primogénito fue asesinado, de la siguiente manera.
Versículo 5
y todo el primogénito en la tierra de Egipto morirá,. por el ángel destructor que inflige una enfermedad sobre ellos, como dice Josefo q, muy probablemente la pestilencia; Sin embargo, fue la muerte repentina e inmediata, y que fue universal, llegando a todos los primogénitos que estaban en las familias de los egipcios en todas partes del reino:
del primogénito del faraón que se sienta sobre su trono : esta perifrasis ", que se sienta sobre su trono", o pertenece a Faraón, y es una descripción de él que Ahora se sentó sobre el trono de Egipto; y la versión de Septuagint sale del pronombre "su"; Y así es lo mismo que si se hubiera dicho el primogénito del faraón, el rey de Egipto; o, de lo contrario, al primogénito, y lo describe que ya se sentó en el trono con su padre, al igual que a veces era el caso, que el primogénito fue llevado a un compañero en el trono, en la vida de su padre; o que fue el presunto heredero de la corona, y debería sucederlo, y así el Targum de Jonathan,.
"Quién será o es sentarse sobre el trono de su reino: ''.
incluso a los primogénitos de la sirvienta que está detrás del molino ; o "Detrás de los dos molinos" r, o "dos piedras de llama"; Porque fue la costumbre entonces, como con los árabes ahora, como el Doctor Shaw se relaciona con S, para moler su maíz con molinos de mano, que eran dos piedras colocadas entre sí, y en la parte superior era un asa, con la que se giraba. por mujeres, entre quienes se colocaron las dos piedras, y por lo que se les puede decir que están detrás de ellos; Aunque la frase utilizada no necesariamente supone que se sentaron detrás del molino, ya que también se puede volver a ser renderizado "por" o "cerca del molino", esto no debe entenderse del primogénito, ya que detrás del molino, o en él, y la molienda, como lo interpreta Aben Ezra, pero de la sirvienta; siendo el negocio de tales en los primeros tiempos para convertir estos molinos, y moler el maíz, ya que ahora está en Arabia, ya que el viajero anterior se relaciona; Y así fue en Judea, en los tiempos de Cristo, Mateo 24:41 y Homer u, en su época, habla de mujeres que se muelen en el molino, Mateo 24:41, el diseño de estas expresiones es mostrar que ninguno escaparía de esta calamidad amenazada, ni el rey ni su noble, ni de sus sujetos, altos y bajos, ricos y pobres, vínculos y libres: y todos los primogénitos de las bestias: como se habían escapado de las plagas de la murrain y los hervidos: esto se agrega, no porque fueran tales como fueron adorados como dioses, como observa Jarchi, pero para aumentar su miseria y agravar su castigo, siendo estos su propiedad y sustancia, y se volvió escasos y valiosos, a través de las plagas anteriores de la murrain, los forúnculos y el granizo, que destruyó muchos de su ganado.
q antiguo. l. 2. C. 14. secta. 6. R אחר הרחים "Post Moles", Pagninus, Montanus, Vatablus, Junius Tremellius, Piscator "Después de las piedras del molino", Ainsworth. s travels, p. 231. Ed. 2. t παρα το μυλον, septiembre. "ad molam", v. L. "APUD MOLAS", Noldio, P. 11. No. 75. u μεν αλετευουσι μυλης, c. Homero. ONDISS. 7. l. 109.
Versículo 6
y habrá un gran grito en toda la tierra de Egipto ,. De los padres por la pérdida de sus hijos primogénitos, sus herederos, el apoyo y la gloria de sus familias; Niños por la pérdida de sus hermanos mayores; y sirvientes por la pérdida del mejor y principal en las casas de sus maestros; Y todo en un terrible miedo, esperando de la muerte al instante:
como no había ninguno como él, ni serán como algo más ; Porque aunque la última destrucción de Faraón y su anfitrión en el Mar Rojo podrían ser una pérdida mayor, pero no ocasionó un mayor luto; ya que eso fue solo una pérdida de personas militares, y no afectó al menos a tantas familias como esta; Y aunque también se perdió su rey, podría no darles tanta preocupación, ya que a través de su mala conducta, su dureza y obstinación, había sido el medio de tantas plagas infligidas.
Versículo 7
pero contra cualquiera de los hijos de Israel, no un perro moverá su lengua, contra el hombre o la bestia ,. Es decir, como no se debe hacer daño a hombre o bestia entre ellos, al primogénito de ninguno de ellos, por lo que no habría ruido ni llorar en sus viviendas, sino el silencio profundo, la quietud y la tranquilidad entre ellos; aunque esto generalmente se entiende de cuál sería su caso cuando en su marzo salió de Egipto, que fue inmediatamente sobre el asesinato del primogénito; Y, si es literalmente entendido, fue una cosa muy extraordinaria que un perro, que ladra al menos el ruido que se hace, especialmente en la noche, pero ninguno debe mover su lengua o corteza, o más bien "afilar" su lengua, Snarl y Grin, cuando 600,000 hombres, además de mujeres y niños, con sus rebaños y rebaños, se proponen en su viaje y, sin duda, marzo a través de muchos lugares donde estaban los perros, antes de que vinieran al mar rojo; aunque también puede interpretarse de manera figurativa, que no es un egipcio, aunque siempre tan rencoroso y malicioso, y que se dispare a los hijos de Israel, debería ofrecerle a los heridos a los israelitas o su ganado, o exclamar contra ellos debido a La masacre de su primogénito, o dice una palabra contra su partida, o intenta detenerlos, pero al contrario aceleraría su ir y ser urgente para ello:
que puedes saber cómo el Señor Doth puso una diferencia entre los egipcios e Israel ; Conservándolos y suyos, cuando el primogénito de Egipto fue destruido, y causando quietud y tranquilidad entre ellos cuando había un horrible crianza y lamentaje lamento entre los egipcios; y al traer a Israel en silencio de entre ellos, ninguno ofrecía dar la menor abrasión.
U לא יחרץ Non Acuet, Noldio, P. 517. No. 1471. tan jarchi.
Versículo 8
y todos estos sirvientes ,. Nobles, ministros, cortesanos y consejeros de Faraón, que fueron entonces en su presencia, y se mantuvieron de él, a quien apuntó Moisés:
deberá bajar a mí ; desde el palacio de Faraón, que podría construirse sobre una eminencia, al lugar donde Moisés se había vuelto durante el tiempo que había estado en Egipto, que podría estar más bajo; o estos deben provenir de Zoan, o de Memphis, lo que de ellos era ahora la ciudad real, a la tierra de Goshen, que yacía más baja que la otra parte de Egipto; O solo puede denotar la presentación de los sirvientes, los sirvientes, que en el momento de su angustia serán tan humildes y condescendientes como para venir a Moisés, y a medida que sigue:
y se inclina hacia abajo para mí ; De la manera más obtenida, humildemente, y le rogando con seriedad:
diciendo: Out TEE OUT, y todas las personas que siguen al ; o "están en tus pies", que estaban en su beck y al mando, y bajo su poder, como Aben Ezra; o que siguió a su consejo y consejo, como Jarchi, que lo hizo mientras los dirigió, y lo persiguió como su líder y comandante, incluso todos los de ellos; Ellos que criaron la retaguardia, él, y todos ellos, se les gustaría partir, y no un hombre permanece atrás: esto se cumplió, Éxodo 12:31:
y después de eso saldré ; Fuera de la tierra de Egipto, Moisés y todos los hijos de Israel:
y salió del faraón en una gran ira ; Tan pronto como él haya dicho las palabras anteriores, porque le había ido, se fue de él, y lo había amenazado con su vida, si alguna vez vio su cara más; Y porque era tan rebelde contra Dios, cuyo celo inspiró el corazón de Moisés con indignación contra él, aunque el hombre más fresco de la tierra, y por cuya gloria estaba preocupada; aunque algunos entienden esto de Moisés saliendo de Faraón, cuando él y no Moisés estaba en gran ira, debido a lo que Moisés lo había amenazado ahora, y le dijo cuál sería el tema de las cosas, la sumisión de él y sus nobles, y la dismisión de israel; Pero este sentido no es favorecido por los acentos.
W ברגליך "en Pedibus Tuis", Pagninus, Montanus, Drusius; "Sub Pedibus Tuis", Munster, Vatablus; "Qui est ad Pede Tuos", Cartwright.
Versículo 9
y el Señor dijo a Moses ,. No en este momento, cuando salió de Faraón, pero en algún momento antes de esto, para las palabras se pueden prestarse ", dijo el Señor" x, porque lo había hecho, como está relacionado, Éxodo 7:3, pero el historiador lo menciona aquí, para demostrar que Moisés no fue ignorante del evento de las cosas; Sabía que el corazón de Faraón se endurecería de vez en cuando, y esa plaga tras otra debe ser infligida, antes de que él dejara que la gente fuera; Y, por lo tanto, cuando oró por la eliminación de cualquiera, no estaba en expectación de que él perdiera su promesa, sino para hacer la voluntad de Dios, y el deber de su vocación:
Faraón no se lo escuchará ; a Moisés y Aarón, y deja que la gente de Israel sea como sea necesario de él:
que mis maravillas pueden ser multiplicadas en la tierra de Egipto ; que Jarchi interpreta el golpe del primogénito, dividiendo las aguas del Mar Rojo y la destrucción de Faraón y su anfitrión en ella; Pero como se dijeron estas palabras antes de cualquiera de las plagas, se infligieron, puede referirse a todos.
x ויאמר "Dixerat Autem", Junius Tremellius, Piscator, Rivet.
Versículo 10
y Moisés y Aarón hicieron todas estas maravillas ante el faraón , C,] que están relacionadas en el Capítulo S anterior:
y el Señor endureció el corazón de Faraón : una vez tras otra, y sin embargo, cada vez más:
para que no dejen que los hijos de Israel salgan de su tierra hasta la última plaga, el asesinato del primogénito, lo llevó a su pueblo. relacionado en el siguiente capítulo.