Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés Comentario de Ellicott
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Psalms 65". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/commentaries/spa/ebc/psalms-65.html. 1905.
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Psalms 65". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/
Whole Bible (29)
Introducción
LXV.
El sentimiento que impregna este salmo está indicado por las palabras iniciales silencio y alabanza. La actitud de Israel hacia Dios es de expectación silenciosa, o agradecimiento expresado: espera con la esperanza de que la bendición sea concedida en la historia y la naturaleza, y luego estalla, como la tierra renovada y renovada, en un fuerte cántico de alabanza. Solo hay una indicación directa de la fecha probable del poema: la mención del Templo, que deja de lado la atribución tradicional a David.
Algunos han visto referencias a una gran liberación nacional, como la de Senaquerib, y a una cosecha abundante que la siguió. Otros, incluso ya en algunos MSS. de la LXX. (ver Nota al título), feche el salmo durante el exilio. El lenguaje de la última parte ciertamente recuerda las imágenes brillantes de las bendiciones del Retorno pintadas por el Isaías posterior. Pero podemos permitirnos dejar sin descubrir el autor y la fecha de un poema que es perennemente fresco y verdadero: una canción de cosecha para todo el mundo y para todos los tiempos. El paralelismo es simétrico en todo momento, pero en la forma el salmo es una oda sin regularidad de estrofa.
Título. - Ver títulos de los Salmos 4, 45
La Vulgata y algunos MSS. de la LXX. agregue a la palabra canción, "de Jeremías o Ezequiel, para la gente de la dispersión, cuando estaban a punto de regresar a casa".
Versículo 1
Alabanza espera ... - Literalmente, A ti silencio alabanza, que recuerda Salmo 62:1 (ver Nota), pero debe explicarse de otra manera. Decir, Alabanza es silencio para ti, es difícilmente inteligible. La LXX. y Vulg. leer de otra manera, "la alabanza es hermosa". Mejor provee una conjunción, Para ti es quietud y alabanza, es decir, expectación sumisa hasta que venga la liberación ( Salmo 62:1 ), y luego alabanza exultante.
Deberá el voto. - Mejor, ¿se paga el voto, es decir, con el elogio que acabamos de mencionar?
Versículo 2
A ti vendrá toda carne. - Esto se ha tomado usualmente, y muy verdaderamente, como profético de la extensión de la verdadera religión a los gentiles. Pero no debemos permitir que lo que fue, en la divina providencia, un cumplimiento de las palabras del salmista, oculte su intención como era consciente de sí mismo. El salmo nos muestra la exclusividad de la fe hebrea y, al mismo tiempo, los sentimientos más nobles y grandiosos que de vez en cuando se encuentran luchando contra ella.
El privilegio peculiar de Israel se ha declarado en el primer versículo. En silencio, pero confiado, esperando la bendición de Jehová, y luego exultante alabanza por ella ( Tehillah ). En esto las otras naciones no tienen parte; pero toda carne puede acercarse a Jehová en oración ( Tephillah ). (Compárese con Salmo 65:5 )
Versículo 3
Injusticias. - Literalmente, palabras (o cosas ) de iniquidades, es decir, detalles de un crimen o instancias de maldad. (Comp. Salmo 35:20 ; Salmo 105:27 ; Salmo 145:5 )
Prevalecer. - Mejor, me han vencido, me han superado, han sido demasiado para mí. Sin duda, aunque el pronombre es singular, debemos pensar en Israel en general aquí, confesando, por boca del poeta, su indignidad de esa comunión Divina para la cual todavía (ver el versículo siguiente) Dios los había elegido. Esto es más acorde con el tono general del salmo que referir la confesión a un individuo. La LXX. y Vulg. da el pronombre en plural.
En este versículo aparece una antítesis entre iniquidad y transgresión. Ciertamente, esto último a veces parece aplicarse en distinción a la violación del pacto, y posiblemente la distinción esté presente aquí. La fragilidad y el pecado común a toda carne no ha eximido a Israel; pero el pueblo escogido tiene que llorar además de las transgresiones de su propia ley. Estos, sin embargo, serán purgados mediante sacrificio, y luego, devueltos al privilegio total del pacto, los ofensores se acercarán a la morada terrenal del Divino y habitarán allí.
Versículo 4
Bendito. - La elipse del relativo es bastante común (ver Salmo 34:8 , & c), pero aquí también falta el antecedente. Quizás deberíamos leer, Aquel a quien tú eliges y traes cerca, habitará, etc.
Tribunales. - De un significado de raíz a una pared redonda; especialmente aplicado al espacio abierto dentro de la cerca exterior del Tabernáculo, oa los diferentes atrios del Templo ( Éxodo 27:9 ; 1 Reyes 6:36 ; 1 Reyes 7:12 ).
Estaremos satisfechos. - Mejor, refrescémonos.
Tu santo templo. - Literalmente, el lugar santo de tu templo, que podría significar "la santidad de tu templo".
Versículo 5
Por cosas terribles. - Más bien, maravillosamente, un sustantivo usado adverbialmente.
¿Nos responderás? - Mejor, nos respondes; describiendo el curso habitual de la providencia de Dios. La LXX. y Vulg. conviértalo en una oración: "Escúchanos".
La convicción de que Dios, el Dios de salvación o liberación de Israel, respondería maravillosamente con justicia, se basó, por supuesto, en toda la experiencia de los tratos divinos. La justicia fue reconocida como el fundamento sobre el que descansaba el orden moral.
La confianza de todos los confines de la tierra. - Esto podría referirse a Israel en el exilio; pero parece más de acuerdo con el tenor general del salmo dar a las palabras su rango más amplio. Consciente o inconscientemente, el mundo entero descansa en Dios.
De los que están lejos sobre el mar. - Literalmente, del mar de los que están a distancia, es decir, de los mares más lejanos. (Comp. Isaías 11:11 : “de las islas del mar”).
Versículo 6
Ceñido. - Vemos al Divino Arquitecto del mundo, ceñido para sus labores a la manera oriental (ver Nota, Salmo 18:32 ), asentando las montañas firmes sobre sus bases (comp. Salmo 75:3 ), el poeta evidentemente pensando en el Al mismo tiempo, los imperios, así como las montañas, deben su estabilidad a Dios.
Versículo 7
Tumulto. - Aquí vemos el paso literal a lo figurativo. Desde los mares embravecidos el pensamiento del poeta se dirige a las anarquías que surgen de las pasiones salvajes de los hombres, para las que en toda la literatura el océano ha proporcionado metáforas. (Comp. Isaías 17:12 .) En un conocido pasaje, el poeta latino Virgilio invierte el símil, comparando la súbita calma que sucede a la tormenta que destrozó a Eneas con el efecto producido por un líder de hombres en una ciudad sediciosa. (Virgilio, Æn. I. 148.)
Versículo 8
Ellos también ... - O, Entonces ellos.
Las salidas ... - Una expresión preñada para la salida de la mañana y la puesta del sol de la tarde. Este y oeste.
Regocijarse. - Mejor, cantar de alegría. La tierra entera, de un extremo al otro, está alabando al Creador y Gobernante del universo. Así que las estrellas de la mañana cantaron juntas en la creación ( Job 38:7 ).
Versículo 9
Tú visitas ... - Mejor, has visitado. Incluso si no hay referencia a una temporada de abundancia en particular, sin embargo, con una mirada retrospectiva a la memoria de los mismos. En lugar de "tierra", quizás, aquí, "tierra".
Agua. - O más floo. El río de Dios representa la lluvia. Hay un proverbio árabe, "Cuando viene el río de Dios, el río Isa (en Bagdad) cesa". Los rabinos dicen: " Dios tiene cuatro llaves que nunca confía a ningún ángel, y la principal de ellas es la llave de la lluvia". (Comp. Job 26:8 ; Job 28:26 ; Job 38:28 .) La expresión “río” para lluvia es muy apropiada para el aguacero de un país que tiene su estación de lluvias. (Comp. "El torrente de la lluvia del río", Vivien de Tennyson ) .
Tú preparas ... - La Versión Autorizada pierde el sentido, que es, tú preparas su maíz cuando lo has preparado (la tierra) así - es decir, de la manera que ahora se describirá. Así LXX. y Vulgata.
Versículo 10
Tú aguantas ... el más asentado. - Mejor, regando ... asentando.
Crestas ... surcos. - Estos términos estarían mejor transpuestos ya que por “asentar” (literalmente, presionar hacia abajo ) se entiende el ablandamiento de las crestas de tierra entre los surcos. La LXX. y Vulgata han "multiplicado sus brotes".
Duchas. - Literalmente, multitudes (de gotas).
Versículo 11
Tú eres la corona. - Mejor, has coronado. Por lo general, conectamos la idea de finalización con esta metáfora, pero el pensamiento original en la palabra hebrea, como en el griego στέφω , probablemente abarcará. Comp. el corono latino en Lucrecio, 2: 802 -
"Sylva coronat aquas ingens nemus omne".
Todo "el círculo del año dorado" había sido asistido por la bondad Divina. El significado parece ser que Dios había hecho aún más abundante un año naturalmente próspero.
Rutas. - La raíz a partir de la cual se forma la palabra hebrea significa rodar o girar, y a menudo significa la pista hecha por una rueda. Esta idea puede estar presente ya que a menudo se representa a Dios en la poesía hebrea como montado en un carro de nubes, generalmente con la asociación de ira y destrucción ( Salmo 18:10 ; Salmo 68:4 ), pero aquí, con el pensamiento de abundancia y la paz siguiendo Su rastro, como en el poeta latino -
"Te fugiunt venti, te nubila cœli
Adventumque tuum, tibi suaves dœdala tellus Submittit
flores, tibi rident æquora ponti
Placatumque ridet diffuso lumine cœlum".
LUCRECIO, yo. 6.
Pero es más natural darle a la palabra el significado de revoluciones y pensar en las bendiciones que traen las "estaciones a medida que avanzan".
Gordura. - Un acusativo afín a la palabra “gota” que se usa absolutamente en el siguiente verso. (Comp. Proverbios 3:20 .)
Versículo 12
Caen sobre. - Suministra "gordura" del último verso.
Y las colinas pequeñas. - Ver margen. La frescura y la belleza de la vida vegetal, que de repente, como por milagro, en las tierras orientales cubren las laderas, se asemeja a un hermoso manto echado sobre sus hombros, como para adornarlos para alguna fiesta.