Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Commentaries
Job 40

Comentario de Ellicott para Lectores en InglésComentario de Ellicott

Versículo 2

SG.

(2) ¿Le instruirá el que contiende con el Todopoderoso? - Más bien, ¿puede el que reprende ( por ejemplo, Job) contender con el Todopoderoso? o, ¿Puede el contender con el Todopoderoso instruirle? “¿Estás preparado todavía para disputar y contender con Dios? o, si lo hace, ¿hay alguna esperanza de que lo instruya ( es decir , lo convenza) en su argumento? El que discute con Dios ( i.

e., Job) responde esta pregunta ". Quizás, podría tender a hacer que estos versículos ( Job 40:4 ) sean más efectivos si los transponemos después de Job 42:6 , y los consideramos como el clímax del poema, como algunos han hecho. Pero esto no es necesario y es un arreglo que no tiene respaldo de evidencia externa.

Sin embargo, si se adoptó, la resolución de Job, “Una vez he hablado; pero no hablaré más: sí, dos veces; pero no volveré a hacerlo ”( Job 40:5 ), no sería literalmente incompatible, como ahora, con lo que dice en Job 42:1 .

Versículo 8

¿Quieres también anular mi juicio? - Comp. lo que Job dijo en Job 19:6 ; Job 27:2 . Dios está a punto de mostrarle a Job su incapacidad para gobernar el mundo y administrar juicio entre los hombres, a fin de gobernarlos moralmente, a partir de su reconocida incapacidad para gobernar los animales más formidables de la creación bruta.

Si no puede contenerlos, ¿cómo es posible que pueda pisotear a los malvados en su lugar? Y si no puede mantener a raya a los malvados y obligarlos a someterse, ¿cómo puede protegerse a sí mismo de su violencia? ¿Cómo puede salvarse de los estallidos de su furia? o, si no se salvó de ellos, ¿cuánto menos se librará de la mano de Dios? Si no puede esconderlos juntos en el polvo y atarlos ( es decir, contener las amenazas de su ira en el mundo oculto) en la prisión secreta, cuánto menos puede salvarse a sí mismo y ser independiente de la ayuda de un ¿salvador?

Versículo 15

Behemoth. - La identificación del gigante siempre ha sido una gran dificultad para los comentaristas. La palabra en hebreo es realmente el plural natural de behmâh, que significa ganado doméstico; y este hecho sugeriría la idea de que en la descripción se puede referir a más de un animal ( Job 40:15 ), lo que difícilmente parece responder a uno y el mismo.

De esta manera, Job 40:15 describiría muy bien al elefante y Job 40:21 al hipopótamo. La objeción a esto es que behçmâh se usa comúnmente para el ganado doméstico en contraste con las bestias salvajes, mientras que ni el elefante ni el hipopótamo pueden entrar en la categoría de animales domésticos.

Hay una palabra en copto (p-ehe-emmou, que significa buey de agua), que se usa para el hipopótamo, que tal vez esté escondido en un gigante. Entonces, la dificultad es hacer que la descripción responda al hipopótamo ( p. Ej., Job 40:20 ), ya que el hipopótamo no frecuenta montañas, ni come exactamente pasto como un buey ( Job 40:15 ).

Que hice contigo. - Compañeros tuyos, para habitar el mundo contigo: recordándole así hábilmente que tenía un origen común con las bestias.

Versículo 16

En el ombligo. - Más bien, en los tendones o músculos.

Versículo 17

( 17 ) Los tendones de sus piedras. - Más bien, de sus muslos.

Versículo 18

( 18 ) Piezas fuertes. - O, quizás, tubos. Sus miembros son como barras de hierro.

Versículo 19

Él es el principal de los caminos de Dios. - Esto seguramente es más aplicable al elefante que al hipopótamo, considerando la gran inteligencia y utilidad del elefante. La última cláusula es muy oscura. Algunos traducen: "Sólo el que lo hizo puede acercar a él su espada"; o, "El que lo hizo, le ha proporcionado su espada". Otros, "¡El que lo vistiera (como carne) que se acerque a él con su espada!" indicando la desigualdad del concurso. Quizás una combinación de lo primero y lo último sea lo mejor: "Que su Hacedor (pero que nadie más se atreva a hacerlo) se acerque a él con Su espada".

Versículo 21

Yace bajo la sombra de los árboles. - Si esta descripción se aplica a cualquier uno de los animales, lo que parece en todo el más apropiado para el elefante que el hipopótamo. Sin duda, el juicio de los críticos ha estado sesgado por sus nociones preconcebidas acerca de las circunstancias bajo las cuales suponen que se escribió el Libro de Job; y se cree que era más probable que el autor estuviera familiarizado con el caballo de río de Egipto que con el elefante de la India, aunque, sin duda, los elefantes también abundan en África, y es muy posible que los escritor de Job de ese barrio, si el otro es menos probable.

Versículo 23

He aquí, él bebe un río. - Este verso se traduce mejor: He aquí, si un río se desborda (o es violento ) , no tiembla (o no se apresura ) ; tiene confianza, aunque Jordan se hincha hasta la boca.

Versículo 24

Su nariz atraviesa trampas. - Algunos dicen: “¿Lo tomarán con trampas? mientras mira, ¿alguien le perforará la nariz? El sentido parece ser más bien: Tómelo por los ojos, es decir, por los atractivos que se le colocan, como se toman los elefantes. Con trampas se puede perforar la nariz. La versión autorizada parece tener menos probabilidades de ser correcta.

Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Job 40". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/commentaries/spa/ebc/job-40.html. 1905.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile