Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Commentaries
Cantares 7

Comentario de Dummelow sobre la BibliaDummelow sobre la Biblia

Versículos 1-13

1-6. La wasf comienza con un elogio de su baile: sus pasos en sandalias (RV) son encantadores y los movimientos circulares de su cuerpo son elegantes como cadenas ornamentales. En la danza oriental, la torsión y la vibración del cuerpo tienen más importancia que el movimiento rápido de los pies. El título 'hija de un noble' puede ser simplemente un cumplido convencional, o puede apuntar a la dignidad de su carácter: cp. 'una hija de Belial', 1 Samuel 1:16 .

Versículo 2

El Talmud establece que las proporciones para el vino mixto (RV) eran dos tercios de agua, un tercio de vino. En Siria, el color del trigo se considera el más hermoso para el cuerpo humano.

Versículo 4

Su cuello es como una torre de marfil, largo y de un blanco deslumbrante. Pero, ¿qué pasa con la piel morena de Cantares de los Cantares 1:5 ? La respuesta es que no cabe esperar la exactitud y la coherencia de la prosa en un epitalamio. Hesbón se encuentra a cinco horas y media al E. de la punta N. del Mar Muerto, en una región fértil y bien regada: hay varios pozos profundos excavados en la roca y un gran depósito.

Versículo 5

El Carmelo fue considerado como el "Parque" de la tierra; solo allí había valles rocosos, con profundas selvas de bosquecillo. Un 'rey está cautivo en las trenzas' (RV) del cabello de la novia: cp. la canción árabe:

'Oh, tu espeso cabello cuelga;
Siete trenzas nos llevan cautivos.

6-10. El novio comienza con una afirmación general de la delicia de su amada: luego, de la misma manera que el poeta griego Teócrito compara a Helena con el ciprustre recto, nuestro poeta compara a la novia con la palma alta y recta, el más hermoso de todos los árboles en su ojos, 'hermana del hombre', como lo llaman los árabes. Algo parecido aparece en el poema en inglés:

"Una hija de los dioses, divinamente alta
y divinamente hermosa".

Uno o dos pequeños cambios en el texto, apoyados en parte por las versiones antiguas, hacen de Cantares de los Cantares 7:9 una expresión de deseo de que su boca sea como el mejor vino para su amado, "deslizándose sobre sus labios y dientes". Las mujeres sirias gritaron a una dama inglesa: '¡Adelante! cuando hablas árabe, las palabras te salen de la boca como azúcar.

10-14. Nuevamente ella declara su afecto. Un intenso deleite por la vida rural se respira a través de estas líneas.

Versículo 13

Para el efecto atribuido a la mandrágora, ver Génesis 30:14 . No es una planta muy común en los alrededores de Jerusalén, pero crece libremente en Galilea; sus manzanas de color rojizo-dorado, de aproximadamente una pulgada y media de diámetro, emiten un olor algo dulce. En un estante sobre la puerta interior (RV) de la casa, ella le ha dejado algunas de las frutas viejas.

Cantares de los Cantares 8:1 f. Obviamente, se supone que esto se dijo en los días de su primer amor, antes de que otros se dieran cuenta. Entre los beduinos, los hermanos y primos paternos son los únicos parientes varones que pueden besar a una doncella. En lugar de la expresión muy difícil, quién me instruiría, dos versiones antiguas tienen una cláusula paralela a la anterior, 'y a la habitación de la que me concibió'. En Persia, el vino se obtiene de las granadas.

Información bibliográfica
Dummelow, John. "Comentario sobre Song of Solomon 7". "Comentario de Dummelow sobre la Biblia". https://www.studylight.org/commentaries/spa/dcb/song-of-solomon-7.html. 1909.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile