Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Notas de Barnes sobre toda la Biblia Notas de Barnes
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en dominio público.
Estos archivos están en dominio público.
Información bibliográfica
Barnes, Albert. "Comentario sobre Psalms 72". "Notas de Barnes sobre toda la Biblia". https://www.studylight.org/commentaries/spa/bnb/psalms-72.html. 1870.
Barnes, Albert. "Comentario sobre Psalms 72". "Notas de Barnes sobre toda la Biblia". https://www.studylight.org/
Whole Bible (29)
Introducción
El título de este salmo, en el original, es simplemente "Para Salomón". Las palabras "un salmo" son proporcionadas por los traductores. En el margen esto es "de" a saber, de Salomón, como si Salomón fuera el escritor. El profesor Alexander lo traduce como "Por Salomón", y supone, por supuesto, que él fue el autor. La Septuaginta lo traduce como "For" - εἰς eis - "Solomon". Así que la Vulgata Latina: "En Salomonem". El siríaco: "De David; cuando constituyó el rey Salomón ". Lutero: "De Salomón". Es cierto que el hebreo en el título es el mismo que se usa en otros salmos donde se designa al autor, como en Salmo 68; Salmo 69; Salmo 70:1, y en otros lugares, "de David;" en Salmo 73; Salmo 74, y en otros lugares, "de Asaph", etc .; y es cierto que el modo de expresión transmitiría naturalmente la idea de que Salomón fue el autor; pero también es cierto que esta construcción no es necesaria, como lo demuestra el hecho de que la Septuaginta, la Vulgata latina, el siríaco y el autor de la paráfrasis Chaldee entienden lo contrario. Nadie puede dudar de que el hebreo es susceptible de esta última interpretación (véase Gesenius en la letra hebrea lamedh (ל l), que es una preposición inseparable y que la traducción "Para Salomón" es una interpretación justa. El contenido del salmo también exige esta construcción aquí. Es totalmente improbable que Salomón escriba las predicciones en el salmo como referidas a sí mismo; pero no es improbable que David pronuncie estas predicciones y oraciones en referencia a su hijo a punto de ascender al trono. El lenguaje del salmo es apropiado para la suposición de que fue compuesto por David en vista de las glorias anticipadas y el reinado pacífico de su hijo y sucesor, como una producción inspirada. indicando cuál sería ese reinado, y mirando hacia el reinado aún más glorioso y pacífico del Mesías como rey. Me parece, por lo tanto, que la evidencia es suficientemente clara de que el salmo fue compuesto en referencia a Salomón en adelante, y no por él; y, de ser así, la suposición más natural es que fue compuesta por David. La evidencia, de hecho, no es positiva, pero es una evidencia tan probable que no deja lugar a dudas.
Es una cuestión de mucha importancia si el salmo tenía una referencia original solo a Salomón, o si tenía una referencia al Mesías, y debe considerarse entre los salmos mesiánicos. Que era aplicable al reinado de Salomón, como un reinado de paz y prosperidad, no puede haber ninguna duda, y parece que hay pocas razones para dudar de que tenía la intención de describir su reinado, y que las imágenes principales en el se toman salmos de lo que se preveía que caracterizaría a su gobierno; pero que también tenía referencia al Mesías, y a su reinado, será evidente, creo, a partir de las siguientes consideraciones:
(1) El testimonio de la tradición. Así, la antigua paráfrasis de Chaldee, que indudablemente da la opinión predominante de los antiguos judíos, la considera como una referencia al Mesías. El primer verso del salmo se traduce así en esa paráfrasis: "Oh Dios, da el conocimiento de tus juicios al rey el Mesías - משׁיחא למלכא l e mal e kâ' m shı̂yachâ' - y tu justicia a los hijos de David el rey. ” Los escritores judíos más viejos, según Schottgen, acordaron aplicarlo al Mesías.
(2) El hecho de que no es aplicable, en la plenitud de su significado, al reinado de Salomón. Es cierto que el salmo describe las características generales de ese reinado como de paz y prosperidad; pero también es cierto, como se verá en el progreso de la explicación del salmo, que hay pasajes en él que no pueden aplicarse bien a él, o que tienen una plenitud de significado, una amplitud de significado, que requiere un aplicación a algún otro estado de cosas que el que ocurrió bajo su regla.
(3) El salmo "es" aplicable al Mesías, y concuerda en su carácter general, y en las expresiones particulares, con las otras descripciones del Mesías en el Antiguo Testamento. Compare Salmo 72:2, Salmo 72:4, con Isaías 11:4; Salmo 72:3, con Isaías 9:6; Salmo 72:5, con Isaías 9:7. Consulte también Salmo 72:8, Salmo 72:11, Salmo 72:17. En la exposición de estos versículos se mostrará que describen con precisión el estado de las cosas bajo el Mesías, y que no pueden aplicarse literalmente al reinado de Salomón.
(4) se puede agregar que esta interpretación está de acuerdo con el estilo prevalente del Antiguo Testamento. Nadie puede dudar, sin embargo, el hecho puede explicarse, de que los escritores del Antiguo Testamento "esperaban" a un personaje notable que apareciera en el futuro. Ya sea que la realidad de la inspiración de los profetas sea admitida o negada, de alguna manera habían concebido "esa noción", y esta idea se manifiesta constantemente en sus escritos. Se deleitan en pensar en la posibilidad de su aparición; moran con placer en sus características; recurren a él en tiempos de problemas nacionales; anticipan la liberación final solo con él. Lo describen como vestido de majestuosidad real; lo exaltan al más alto rango; lo representan como el personaje más bello y el más poderoso en poder; le aplican los nombres más exaltados; sacerdote; profeta; Príncipe; Rey; guerrero; ángel; "Dios." No nos sorprende encontrar a los escritores sagrados recurrentes a esta idea en cualquier momento, cualquiera que sea el tema sobre el que están escribiendo; y pensar en el Antiguo Testamento "sin un Mesías" sería lo mismo que pensar en la Ilíada sin Aquiles; o el AEneid sin Eneas; o "Hamlet" sin Hamlet. Es para aquellos que niegan la inspiración de los profetas explicar cómo surgió esta idea en sus mentes; No pueden negar el hecho de que estaba allí. Tal vez, no hay ninguna parte del Antiguo Testamento donde esto sea más manifiesto que en el salmo que tenemos ante nosotros. Lleva todas las marcas de haber sido compuesto bajo la influencia de tal idea.
El salmo consta de dos partes:
I. Una descripción del reinado del "rey" - el Mesías, Salmo 72:1.
II Una doxología, Salmo 72:18.
I. Una descripción del reinado del "rey" - el Mesías. Ese reinado sería
(1) Un reino de justicia. se haría justicia a todos; los pobres y pisoteados estarían protegidos; la prosperidad asistiría a los justos; todo el curso de la administración estaría a favor de la virtud y la religión, Salmo 72:1.
(2) El reinado sería universal, Salmo 72:8. El rey tendría dominio de mar a mar, los príncipes extranjeros le enviarían regalos; todos los reyes se inclinarían ante él; y todas las naciones le servirían.
(3) sería un reino de benevolencia; un reinado que tendría especial consideración por los pobres; los necesitados y los oprimidos, Salmo 72:12.
(4) sería perpetuo; se extendería lejos y duraría para siempre, Salmo 72:15 Salmo 72:15 .
II La doxología, Salmo 72:18; una doxología eminentemente apropiada en vista de las posibles glorias del reinado del Mesías. Para tal reino, para tal reino de gloria y beneficencia, para tal misericordia mostrada a la humanidad en la perspectiva de establecer tal dominio, se encontró que el corazón debería estar lleno de adoración, y que los labios derramarían bendiciones en el nombre de dios.
Al salmo se agrega una posdata, Salmo 72:2, insinuando que este fue el cierre de la colección de salmos atribuidos a David. Sobre el significado de esto, vea las notas en el verso.
Versículo 1
Dale al rey - Suponiendo que el salmo haya sido compuesto por David en vista de la inauguración de su hijo y sucesor, esta es una oración que Dios le otorgaría las calificaciones que tenderían a asegurar un reinado justo, prolongado y pacífico. Aunque debe admitirse que el salmo fue diseñado para referirse en última instancia al Mesías, y para ser descriptivo de "su" reinado, sin embargo, no es incorrecto suponer que el salmista creía que el reinado de Salomón sería, en cierto sentido emblemático de ese reinado, y que era su deseo, el reinado de un "poder", en la medida de lo posible, se parecía al del otro. No hay improbabilidad, por lo tanto, al suponer que la mente del salmista podría haberse dirigido a ambos en la composición del salmo, y que mientras usaba el lenguaje de la oración para el primero, su ojo se dirigía principalmente a las características de el otro.
Tus juicios - Conocimiento; autoridad; capacidad de ejecutar tus juicios o tus leyes. Es decir, habla del rey designado para administrar justicia; para mantener las leyes de Dios y ejercer el poder judicial. Una de las ideas principales en el carácter de un rey es que él es la fuente de la justicia; el hacedor de las leyes; el dispensador de derecho a todos sus sujetos. Los oficiales de la ley administran justicia "debajo" de él; El último recurso es para él.
Y tu justicia - Es decir, vístelo, en la administración de justicia, con una justicia como la tuya. Que se vea que él representa "a ti"; que su gobierno puede ser considerado como tu propia administración a través de él.
Al hijo del rey - No solo a él, sino a su sucesor; es decir, que se perpetúe la administración de justicia en el gobierno. No es improbable suponer que en esto el salmista puede haber diseñado también para referirse al último y más grande de sus sucesores en la línea: el Mesías.
Versículo 2
Él juzgará a tu pueblo con justicia - En este versículo ver las notas en Isaías 11:3. El hecho de que esto concuerda completamente con la descripción en Isaías 11, que sin duda se refiere al Mesías, se ha aludido anteriormente para confirmar la opinión de que el salmo tiene una referencia similar.
Versículo 3
Las montañas traerán paz a la gente - La idea en este versículo es que la tierra estaría llena de paz y los frutos de la paz. Todas sus partes estarían cubiertas con la evidencia de que era una tierra de tranquilidad y seguridad, donde la gente podía seguir sus llamamientos con seguridad y disfrutar del fruto de su trabajo. En las montañas y en todas las pequeñas colinas de la tierra habría cosechas abundantes, el resultado de la paz (tan fuertemente en contraste con las desolaciones de la guerra), todas mostrando las ventajas de un reinado pacífico. Debe recordarse que Judea es un país que abunda en colinas y montañas, y que una gran parte de su fertilidad anterior fue el resultado de la construcción de terrazas en las colinas y su cultivo lo más lejos posible hacia la cumbre. La idea aquí es que quien mira la tierra, que puede ver de un vistazo todo el país, verá esas montañas y colinas cultivadas de la manera más cuidadosa, y en todas partes producirá la producción de la paz. Compare Salmo 65:11. Vea también las notas en Salmo 85:11.
Y las pequeñas colinas, por justicia - Es decir, por el predominio de la justicia, o bajo un reinado de justicia, las pequeñas colinas proporcionarían ilustraciones de la influencia de Un reinado de paz. En todas partes habría los efectos de un reino de paz. Toda la tierra sería cultivada, y habría abundancia. La paz siempre produce estas bendiciones; La guerra siempre extiende la desolación.
Versículo 4
Él juzgará a los pobres del pueblo - Los afligidos; los pisoteados; el necesitado. Vindicaría su causa contra sus opresores; su reinado sería de justicia imparcial, bajo el cual se respetarían los derechos tanto de los pobres como de los ricos. Vea las notas en Isaías 11:4.
Él salvará a los hijos de los necesitados - Aquellos en la vida humilde; aquellos con mayor probabilidad de ser oprimidos por otros; aquellos que no tienen protectores naturales.
Y romperá en pedazos al opresor - Someterá o destruirá a aquellos que viven para oprimir a otros. Vea las notas en Salmo 12:5.
Versículo 5
Te temerán - Es decir, "los hombres" te temerán, o serás temido o reverenciado. La idea es que su reinado continuaría, o que sería obedecido durante todo el tiempo mencionado aquí.
Mientras dure el sol y la luna - literalmente, "Con el sol y antes de la luna"; es decir, mientras tengan el sol con ellos, o tengan que brillar sobre ellos, y mientras estén en presencia de la luna, o tengan su luz. En otras palabras, continuarían hasta el final de los tiempos; o hasta el fin del mundo. No denota "eternidad", porque no se asume en la Biblia que el sol y la luna continuarán para siempre; pero la idea es que, mientras el sol continúe brillando sobre la tierra, mientras la gente viva sobre la tierra, el reino será perpetuo. No habría cambio de dinastía; no surgiría un nuevo imperio para desplazar y reemplazar esto. Esta sería la dinastía bajo la cual se terminarían los asuntos del mundo; Este es el reino que se encontraría en la consumación de todas las cosas. El reinado del Mesías será el reinado "final" en la tierra; aquello bajo lo cual se cerrarán los asuntos de la tierra.
A lo largo de todas las generaciones - Mientras las generaciones de personas habitan en la tierra.
Versículo 6
Él bajará - Es decir, la influencia de su reinado será como la lluvia de fertilizantes. La palabra "él" en este lugar podría haber sido "eso", refiriéndose a su reinado o a la influencia de su gobierno.
Como lluvia sobre el césped cortado - La palabra traducida como "césped cortado" - גז gêz - significa correctamente "Una cizalla", y se aplica en Deuteronomio 18:4, y Job 31:2, a una lana de lana. Así se entiende aquí por la Septuaginta, por la Vulgata latina, por el siríaco y por Lutero; y, de acuerdo con esto, algunos suponen que hay una alusión al rocío que descendió sobre el vellón extendido por Gedeón, Jueces 6:37. La paráfrasis de Chaldee lo traduce como "como la hierba que se ha comido las langostas". donde la idea sería que después de que las langostas hayan pasado sobre un campo, devorando todo, cuando la lluvia descienda, los campos revivirán y la naturaleza volverá a aparecer como vida. Esta idea es adoptada por Rosenmuller. Sin embargo, la interpretación común, que refiere la palabra a "cortar el césped", es decir, un "prado cortado", es probablemente la correcta; y así entendido, la imagen es muy hermosa. El reinado del Mesías se parecería a la lluvia suavemente descendente, bajo la cual la hierba que ha sido segada brota nuevamente con frescura y belleza.
Como duchas que riegan la tierra - literalmente, "como duchas, el riego de la tierra". La palabra original traducida como "esa agua" sugiere la idea de destilar, o fluir "suavemente".
Versículo 7
En sus días florecerá el justo - Será un período en que las personas justas y rectas serán protegidas, o cuando recibirán el semblante del que reina. La administración del reino que se establecerá será a favor de la justicia o la justicia. La palabra "florecer" aquí se deriva del crecimiento de las plantas, a medida que las plantas brotan o brotan, un emblema de la prosperidad.
Y abundancia de paz - literalmente, "multitud de paz"; es decir, las cosas que producen paz, o que indican paz, no serán pocas, sino numerosas; Abundarán en todas partes. Se encontrarán en ciudades y pueblos, y viviendas particulares; en la tranquila y justa administración de los asuntos del Estado; en cosechas abundantes; en inteligencia, en educación y en industria no perturbada; en la protección extendida a los derechos de todos.
Mientras dure la luna - Margen, como en hebreo, "hasta que no haya luna". Es decir, hasta que la luna deje de brillar sobre la tierra. Ver Salmo 72:5.
Versículo 8
Él tendrá dominio también de mar a mar - Probablemente aquí haya una alusión a la promesa en Éxodo 23:31: "Y yo estableceré tus límites desde el Mar Rojo hasta el mar de los filisteos, y desde el desierto hasta el río ". Esta fue la promesa original con respecto a los límites de la tierra prometida. Una promesa similar a esta ocurre también en Génesis 15:18: "En el mismo día el Señor hizo un pacto con Abram, diciendo: A tu descendencia he dado esta tierra, desde el río de Egipto hasta el gran río , el río Eufrates ". El significado aquí es que lo que estaba implícito en estas antiguas promesas se llevaría a cabo bajo el reinado del rey mencionado en el salmo. La alusión "inmediata", por lo tanto, en la frase "de mar a mar", puede haber sido del Mar Rojo en el Este al Mediterráneo en el Oeste; pero aún así el lenguaje es susceptible de una aplicación más ampliada, y puede significar de un mar a otro; es decir, abarcar todas las tierras o países que se encuentran entre mares y océanos; o, en otras palabras, que el dominio sería universal. Compare las notas en Salmo 2:8.
Y desde el río ... - El Éufrates. Este fue enfáticamente "el río" para los hebreos, el gran río, el río más grande conocido por ellos; y este río se entendería naturalmente como lo pretende la expresión, a menos que haya algo que lo limite. Además, esto se designó expresamente en el pacto original como el límite de la tierra prometida. Ver, como arriba, Génesis 15:18. El significado aquí es que, tomando ese río como uno de los límites, o como un punto de partida, el dominio se extendería desde allí hasta los límites más extremos de la tierra. No tendría otro límite más que los límites del mundo. La promesa, por lo tanto, es que el dominio sería universal, o permearía la tierra; a la vez un reino de paz y, sin embargo, se extiende por todo el mundo. No es necesario decir que esto no ocurrió bajo Salomón, y que no se podía esperar que ocurriera bajo él, y especialmente porque se esperaba que su reinado fuera de paz y no de conquista. Encontraría su cumplimiento completo solo bajo el Mesías.
Versículo 9
Los que habitan en el desierto se inclinarán ante él - La palabra traducida como "los que habitan en el desierto" - ציים tsı̂yı̂ym, significa apropiadamente aquellos que viven en desiertos, lugares secos, soledades; y puede aplicarse a animales o personas. Se aplica a la primera en Isaías 13:21 (vea las notas en ese lugar); Isaías 23:13; Isaías 34:14; Jeremias 50:39. En todos estos, excepto Isaías 23:13, se convierte en "bestias salvajes del desierto", que denota chacales, avestruces, etc .; pero aquí, y en Salmo 74:14, evidentemente se aplica a las personas, como denotando pastores, tribus nómadas, personas que no tienen un hogar permanente, pero que deambulan de un lugar a otro. La idea es que estas hordas salvajes, errantes e inestables estarían sujetas a él, o se inclinarían y reconocerían su autoridad. Esto solo se puede cumplir bajo el Mesías.
Y sus enemigos lamerán el polvo - Esto expresa la sumisión más profunda y la humillación más abyecta. Es un lenguaje derivado de lo que parece ocurrir en los países orientales, donde las personas se postran sobre sus rostros y colocan sus bocas en el suelo, en señal de reverencia o sumisión. Rosenmuller (Morgenland, vol. Ii., Pp. 82, 83) cita un pasaje de la cuenta de Hugh Boyd de su embajada a Candy en Ceilán, donde dice que cuando él mismo vino a mostrar respeto al rey, fue arrodillándose antes. él. Pero este, dice él, no fue el caso con otros embajadores. “Literalmente lamieron el polvo. Se arrojaron de bruces sobre el pedregoso suelo y estiraron los brazos y las piernas; luego se pusieron de rodillas y pronunciaron ciertas formas de buenos deseos en los tonos más fuertes: que la cabeza del rey de reyes llegue por encima del sol; que reine mil años ". Compare las notas en Isaías 49:23.
Versículo 10
Los reyes de Tarshish - Sobre la situación de Tarshish, vea las notas en Isaías 2:16. Compare Salmo 48:7. La palabra parece usarse aquí para denotar cualquier región distante que abunda en riquezas.
Y de las islas ... - Representando también tierras lejanas; o tierras más allá de los mares. La palabra "islas" entre los hebreos comúnmente denotaba las costas lejanas, particularmente las del Mediterráneo. Vea las notas en Isaías 41:1.
Los reyes de Seba y Seba - lugares en Arabia. En la palabra "Sheba", vea las notas en Isaías 60:6. En la palabra "Seba", vea las notas en Isaías 43:3.
Ofrecerá regalos - Vea las notas en Salmo 45:12. Compare Isaías 60:5, Isaías 60:13.
Versículo 11
Sí, todos los reyes caerán ... - Es decir, su reinado será universal. Los reyes y las personas mencionadas en los versos anteriores son solo muestras de lo que ocurrirá. "Todos" los reyes - "todas" las naciones - harán lo que estos están representados como haciendo. Se someterán al Mesías; lo poseerán como su Señor. Vea las notas en Salmo 2:8. Compare Isaías 49:23.
Versículo 12
Porque él entregará al necesitado cuando llore - El que sufre; los pisoteados; los oprimidos Vea las notas en Salmo 72:4. Compare las notas en Isaías 61:1.
Los pobres también ... - Todos los que no tienen protector; todos los que están expuestos a la injusticia y al mal de otros. Esto se declara en todas partes como la característica del reinado del Mesías. Vea las notas en Isaías 11:4.
Versículo 13
Perdonará a los pobres y necesitados - Tendrá lástima; Él les mostrará misericordia o favor.
Y salvará las almas de los necesitados - Los protegerá y defenderá; Será su protector y amigo. Su administración tendrá un respeto especial por aquellos que comúnmente se pasan por alto y que están expuestos a la opresión y al mal.
Versículo 14
Él redimirá su alma del engaño y la violencia - Él rescatará sus vidas; es decir, los librará de las manos de hombres que practican el engaño, o que son deshonestos e injustos, y de las manos de los que oprimen. Esto indica de otra forma la idea de que su reinado sería de equidad, protegiendo los derechos de los pobres y liberando a los oprimidos.
Y su sangre será preciosa a su vista - Es decir, tan preciosa que no permitirá que se derrame injustamente, sino que vendrá a su rescate cuando su la vida esta en peligro; o que, al ser arrojado, lo considerará tan valioso que no permitirá que no se vengue. Nunca será indiferente a su seguridad ni a su reputación.
Versículo 15
Y él vivirá - En lo que respecta al lenguaje aquí, esto puede referirse al rey, el Mesías, o al pobre y al hombre oprimido. Si es lo primero, significa que la vida del Mesías sería perpetua; que no sería cortado como lo están otros soberanos; que no habría cambio de dinastía; que él sería, como rey, el mismo, inmutable e inmutable, en todas las generaciones de personas y en todas las revoluciones que ocurren en la tierra. Esto estaría de acuerdo con la verdad y con lo que se dice en otras partes del Mesías; pero, tal vez, la interpretación más correcta es la última, que se refiere al pobre y al hombre oprimido, lo que significa que viviría para llevar una ofrenda al Mesías y rezar por la extensión de su reino sobre la tierra.
Y a él se le dará - Margen, "se dará". Literalmente, "él le dará a él"; es decir, el hombre que ha disfrutado de su protección, y que ha sido salvado por él, lo hará. Como muestra de su gratitud, y como expresión de su sumisión, le traerá una ofrenda costosa, el oro de Sheba.
Del oro de Sheba - Uno de los regalos mencionados en Salmo 72:1, como proveniente de Sheba. Compare Isaías 43:3; Isaías 45:14. El significado es que aquellos que son redimidos por él, quienes le deben tanto por protegerlos y salvarlos, traerán las cosas más valiosas de la tierra, o le consagrarán todo lo que son y todo lo que poseen. Compare Isaías 60:5, Isaías 60:13.
También se hará oración por él continuamente - No por él personalmente, sino por el éxito de su reinado, por la extensión de su reino. La oración hecha por "eso" está hecha por "él", porque él se identifica con eso.
Y diariamente será alabado - Todos los días; constantemente. No será solo a intervalos establecidos y distantes, en temporadas establecidas y en ocasiones especiales, sino que aquellos que lo aman lo harán todos los días. No es necesario decir que esto concuerda con la verdad en referencia a aquellos que son amigos y seguidores del Mesías: el Señor Jesús. Sus vidas son vidas de alabanza y gratitud. De sus moradas asciende a él la alabanza diaria; de sus corazones la alabanza es constante; alabanzas pronunciadas en el armario y en la familia; Los elogios brotaron del corazón, ya sea en la granja, en el taller, en un viaje o en los concurridos comercios del comercio. Llegará el momento en que esto será universal; cuando el que pueda ver de un vistazo la condición del mundo, lo vea como un mundo de alabanza; cuando el que mira todos los corazones al mismo tiempo verá un mundo lleno de agradecimiento.
Versículo 16
Habrá un puñado de maíz - " De grano", por lo que la palabra significa en las Escrituras. La idea "general" en este versículo es clara. Es que, en el tiempo del Mesías, habría un amplio suministro de los frutos de la tierra; o que su reinado tendería a promover la prosperidad, la industria, la abundancia. Sería como si los campos de grano ondearan por todas partes, incluso en las cimas de las montañas, o como si las colinas se cultivaran hasta la cumbre, de modo que toda la tierra se cubriera con cosechas ondulantes y sonrientes. Sin embargo, existe una diferencia de opinión y, en consecuencia, de interpretación, en cuanto al significado de la palabra traducida como "puñado". Esta palabra - פסה pissâh - no aparece en ningún otro lugar y, por lo tanto, es imposible determinar su significado exacto. Para algunos se convierte en "puñado"; por otros, "abundancia". La primera interpretación es adoptada por el Prof. Alexander, y se encuentra en los intérpretes más viejos en general; esta última es la opinión de Gesenius, DeWette y la mayoría de los expositores modernos.
También es la interpretación en siríaco. La Vulgata y la Septuaginta lo convierten en "fuerza", lo que significa algo "firme" o "seguro", “firmamentum,” στήριγμα stērigma. Según la explicación que considera que la palabra significa "puñado", la idea es que habría un gran contraste entre los pequeños comienzos del reinado del Mesías y su triunfo final, como si se sembrara un puñado de grano en la parte superior. de una montaña, en un lugar con poca probabilidad de producir algo, un lugar generalmente árido e improductivo, que se convertiría en una cosecha abundante, de modo que se agitaría en todas partes como los cedros del Líbano. Según la otra interpretación, la idea es simplemente que habría una "abundancia" en la tierra. Se cultivaría toda la tierra, incluso hasta las cimas de las colinas, y las evidencias de abundancia se verían en todas partes. Es imposible determinar cuál de estas es la idea correcta; pero ambos están de acuerdo en lo que es esencial: que el reinado del Mesías sería de paz y abundancia. La interpretación anterior es la más poética y la más bella. También concuerda con otras representaciones, como en la parábola del grano de mostaza y la parábola de la levadura; y también concuerda con el hecho de que el comienzo del Evangelio fue pequeño en comparación con lo que sería el resultado final. Esto parecería hacer que esa interpretación sea la más probable.
En la tierra - En la tierra; la tierra de Canaán; El lugar donde se establecería el reino del Mesías.
Sobre la cima de las montañas - En lugares "como" las cimas de las montañas. Las montañas y las colinas rara vez se cultivaban hasta las cimas. Sin embargo, aquí la idea es que el estado de las cosas bajo el Mesías sería como si un puñado de granos se siembra en el lugar más improbable para producir una cosecha, o que nadie pensó en cultivar. Nadie necesita saber qué tan bien representaría el corazón humano frío y estéril en general; o el estado del mundo judío con respecto a la verdadera religión, en el momento en que apareció el Salvador.
El fruto del mismo - Lo que brotaría del mero puñado de grano así sembrado.
Se sacudirá como el Líbano - Como los cedros del Líbano. La cosecha se agitará como lo hacen esos árboles altos y majestuosos. Esta es una imagen diseñada para mostrar que el crecimiento sería fuerte y abundante, mucho más allá de lo que podría haberse anticipado a partir de la pequeña cantidad de semilla sembrada y la esterilidad del suelo. La palabra traducida "agitar" significa más de lo que está implícito en nuestra palabra "agitar" u "agitar". También transmite la idea de un sonido apresurado, como el que silba entre cedros o pinos. "El origen del verbo hebreo", dice Gesenius, "y su idea principal radica en el" ruido "y el" choque "que se produce por conmoción cerebral". Por lo tanto, se utiliza para denotar el movimiento "susurrante" del grano ondeando en el viento, y el sonido del viento silbando a través de los árboles cuando están agitados por él.
Y ellos de la ciudad - La mayoría de los intérpretes suponen que esto se refiere a Jerusalén, como el centro del reino del Mesías. Sin embargo, parece más probable que no esté diseñado para referirse a Jerusalén, ni a ninguna ciudad en particular, sino para contrastar con la cima de la montaña. Las ciudades y las colinas florecerían por igual; Habría prosperidad en todas partes, en los desechos estériles y despoblados, y en lugares donde la gente se había congregado. La "figura" se cambia, como no es raro, pero la "idea" se conserva. Las indicaciones de prosperidad serían evidentes en todas partes.
Florecerá como la hierba de la tierra - A medida que la hierba brota del suelo, produce la idea de belleza y abundancia. Vea las notas en Isaías 44:3.
Versículo 17
Su nombre perdurará para siempre - Margen, como en hebreo, "Será para siempre". es decir, "Él" perdurará para siempre.
Su nombre continuará mientras el sol - Mientras eso siga brillando, una expresión diseñada para expresar perpetuidad. Vea las notas en Salmo 72:5. El margen aquí es, "será como un hijo para continuar el nombre de su padre para siempre". La palabra hebrea - נון nûn - significa "brotar, sacar;" y por lo tanto, "florecer". La idea es la de un árbol que siempre brota o produce hojas, ramas, flores; o, que nunca muere.
Y los hombres serán bendecidos en él - Ver Génesis 12:3; Génesis 22:18. Será una fuente de bendición para ellos, en el perdón del pecado; en felicidad en paz; en la salvación
Todas las naciones lo llamarán bendito - Lo alabarán; hablará de él como la fuente de sus más altas comodidades, alegrías y esperanzas. Ver Lucas 19:38; Mateo 21:9; Mateo 23:39. Llegará el momento en que todas las naciones de la tierra lo honrarán y alabarán.
Versículo 18
Bendito sea el Señor Dios, el Dios de Israel - El Dios que gobierna sobre Israel; El Dios que es adorado por el pueblo hebreo, y que es reconocido como su Dios. Lo adoran como el Dios verdadero; y él "es" su Dios, su protector, su amigo.
Quién solo hace cosas maravillosas - Cosas que se pueden considerar apropiadamente como "maravillas"; cosas adecuadas para despertar admiración por su inmensidad y poder. Compare Éxodo 15:11.
Versículo 19
Y bendito sea su glorioso nombre para siempre - El nombre por el cual es conocido, refiriéndose quizás particularmente a su nombre "Yahweh". Aún así, la oración sería, para que todos los nombres por los que se le conoce, todos por los cuales se ha revelado a sí mismo, puedan ser considerados con veneración siempre y en todas partes.
Y que toda la tierra se llene de su gloria - Con el conocimiento de sí mismo; con las manifestaciones de su presencia; con las influencias de su religión. Compare Números 14:21. Esta oración fue especialmente apropiada al final de un salmo diseñado para celebrar el glorioso reinado del Mesías. Bajo ese reinado la tierra será, de hecho, llena de la gloria de Dios; El mundo será un mundo de gloria. Ciertamente, todos los que aman a Dios, y aman a la humanidad, todos los que desean que Dios sea honrado, y que el mundo sea bendecido y feliz, se unirán en esta ferviente oración, y reconquistarán el cordial "Amén y amén" del salmista.
Amén, y amen - Que así sea. Deja que esto ocurra. Que venga esta vez. La expresión se duplica para denotar la intensidad del sentimiento. Es la salida de un corazón lleno de deseo de que esto sea así.
Versículo 20
Las oraciones de David, hijo de Jesé, terminaron - Esto no se encuentra en el siríaco. Lo siguiente se agrega en esa versión al final del salmo: "El final del Segundo Libro". Con respecto a este vigésimo verso, está bastante claro que no es parte del salmo; y es muy probable que no haya sido colocado aquí por el autor del salmo, y también que no tiene una referencia especial y exclusiva a este salmo, porque el salmo no podría en ningún sentido especial llamarse "una oración de David". Las palabras llevan todas las marcas de haber sido colocadas al final de una colección de salmos, o una división del Libro de los Salmos, a la que se podría dar como una designación apropiada, el título "Las oraciones de David, el hijo de Jesé ; " lo que significa que ese libro, o esa división del libro, estaba compuesto por las composiciones de David, y por lo tanto podría distinguirse de otras partes de la colección general. Esto no implicaría que en esta parte de la colección literalmente no hubiera otros salmos que los que habían sido compuestos por David, o que ninguno de los salmos de David pudiera encontrarse en otras partes de la colección general, sino que esta división era más enteramente compuesto por sus salmos, y que el nombre por lo tanto podría ser dado a esto como su colección. Se puede deducir bastante de esto, que había tal colección, o que había, en el Libro de los Salmos, divisiones que se reconocieron temprano. Ver la Introducción general. Sin embargo, el Dr. Horsley supone que esta declaración, "Las oraciones de David, hijo de Jesé, han terminado", se refiere solo a este salmo, como si David no tuviera nada más por lo que orar o desear que lo que se expresa en estas representaciones brillantes. del reino del Mesías y de los tiempos felices que se disfrutarían bajo su gobierno.