Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Comentario de Clarke Comentario Clarke
Declaración de derechos de autor
Derechos de autor=Estos archivos están en dominio público.
Derechos de autor=Estos archivos están en dominio público.
Información bibliográfica
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre Job 8". "El Comentario de Adam Clarke". https://www.studylight.org/commentaries/spa/acc/job-8.html. 1832.
Texto de la bibliografía=Clarke, Adam. "Comentario sobre Job 8". "El Comentario de Adam Clarke". https://www.studylight.org/
Whole Bible (24)Individual Books (2)
Versículo 1
CAPÍTULO VIII
Bildad responde, y reprende a Job por su justificación,
1, 2.
Muestra que Dios es justo, y nunca castiga sino por iniquidad;
e insinúa que fue a causa de sus pecados que sus
hijos fueron cortados, 3, 4.
Afirma que, si Job se humillara ante el Todopoderoso
con tal de que fuera inocente, su cautiverio sería pronto cambiado,
y su fin último sería abundantemente próspero, 5-7.
Apela a los antiguos para la verdad de lo que dice; y
de la naturaleza, para mostrar cuán pronto los malvados pueden
ser cortados, y la esperanza del hipócrita perecer, 8-19.
Afirma que Dios nunca echó a un hombre perfecto ni ayudó a los
malvados; y que, si Job es inocente, su fin será coronado
prosperidad, 20-22.
NOTAS SOBRE EL CAP. VIII
Versículo Job 8:1 . Bildad el suhita. Se supone que es descendiente de Súa , uno de los hijos de Abraham, de Cetura, que habitaba en Arabia Deserta, llamada en las Escrituras el país del este . Véase Génesis 25:1 ; Génesis 25:6 .
Versículo 2
Versículo Job 8:2 . ¿Hasta cuándo hablarás estas cosas? ¿Seguirás acusando tontamente a Dios? Tu gran aflicción prueba que estás bajo su ira; y su ira, así manifestada, prueba que es por tus pecados que te castiga.
Ser como un viento fuerte? El árabe , con el que concuerda el siríaco , es [siríaco] rucholazomati, el espíritu de orgullo . ¿Seguirás exhalando una tempestad de palabras ? Esto es más literal.
Versículo 3
Versículo Job 8:3 . ¿Pervierte Dios el juicio? Dios te aflige; ¿Puede él afligirte por nada? Como él es justo, su juicio es justo; y no podía infligir castigo a menos que hubiera una causa.
Versículo 4
Versículo Job 8:4 . Si tus hijos han pecado , sé que tus hijos han sido cortados por un juicio terrible; pero ¿no fue porque con la transgresión habían colmado la medida de su iniquidad?
Y él los ha desechado. Los ha enviado , dice el Targum, al lugar de su transgresión , al castigo debido a sus pecados.
Versículo 5
Versículo Job 8:5 . Si buscaras a Dios. Aunque Dios te haya afligido tan severamente, y quitado a tus hijos con un juicio terrible; sin embargo, si ahora te humillas ante él e imploras su misericordia, serás salvo. Él los cortó en sus pecados, pero a ti te perdona ; y esta es una prueba de que él espera para ser misericordioso contigo.
Versículo 6
Versículo Job 8:6 . Si fueras puro y recto. En cuanto a tu culpa no puede haber duda; porque si hubieras sido un hombre santo, y estas calamidades hubieran ocurrido por accidente, o meramente por la malicia de tus enemigos, ¿no habría Dios, mucho antes de esto, manifestado su poder y justicia a tu favor, castigado a tus enemigos y restaurado a la riqueza?
La morada de tu justicia. Fuertemente irónico. Si tu casa hubiera sido como un templo de Dios, en el cual se hubiera realizado su adoración y obedecido sus mandamientos, ¿estaría ahora en un estado de ruina y desolación?
Versículo 7
Versículo Job 8:7 . Aunque tu comienzo fue pequeño. Tu estado anterior , comparado con el que Dios te habría llevado, sería pequeño; porque para mostrar su respeto por tu piedad, porque tú, a través de tu fiel apego a él, has sufrido la pérdida de todas las cosas, él habría multiplicado en gran medida tu antigua prosperidad, de modo que ahora deberías tener mucho más de lo que nunca antes poseías. .
Versículo 8
Versículo Job 8:8 . Preguntar - de la primera edad. לדור רישון ledor rishon , de la primera edad ; de los patriarcas ; la primera generación de hombres que habitó sobre la tierra: no de la era que acababa de pasar , como el Sr. Peters y varios otros han imaginado, para mantener la presunción de la gran antigüedad de Job. Bildad se refiere más evidentemente a una antigüedad sumamente remota.
Versículo 9
Versículo Job 8:9 . Porque nosotros somos de ayer, y nada sabemos. Es evidente que Bildad se refiere a aquellos tiempos en los que la vida humana se prolongaba hasta una fecha mucho más larga que aquella en la que vivió Job; cuando los hombres, desde el largo período de ochocientos o novecientos años, tenían la oportunidad de hacer muchas observaciones, y atesorar un vasto fondo de conocimiento y experiencia. En comparación con ellos, considera esa edad como nada, y esa generación como si fuera de ayer, sin haber tenido la oportunidad de acumular conocimientos: ni podían esperarlo, ya que sus días en la tierra no serían más que una sombra, comparados con ese tiempo sustancial en el que los padres habían vivido. Quizás haya aquí una alusión a la sombra proyectada por el gnomon de un dial, durante el tiempo que el sol está sobre el horizonte. Como un solo día solar, así es nuestra vida. El siguiente hermoso lema lo he visto en un reloj de sol: ¡UMBRAE SUMUS! "¡Somos sombras!", refiriéndose a las diferentes sombras con las que el gnomon marcaba las horas, en el transcurso del día; y todo ello con la intención de transmitir esta lección moral a los pasajeros: Tu vida se compone de tiempo, marcado por sombras como éstas. Tal como es el tiempo, tal eres tú; tan fugaz, tan transitorio, tan insustancial. Si se pierden estas sombras, se pierde el tiempo; si se pierde el tiempo, se pierde el alma. Lector, ¡atención!
El escritor de este libro probablemente tenía ante sus ojos estas palabras de David, en su última oración, 1 Crónicas 29:15 : "Porque somos extranjeros ante ti, y forasteros, como lo fueron todos nuestros padres; nuestros días sobre la tierra son como una SOMBRA, y no hay expectativa. No hay razón para esperar que se prolonguen; pues nuestras vidas se limitan a sesenta años, como el promedio de la vida incluso de los ancianos.
Versículo 10
Versículo Job 8:10 . ¿No te enseñarán? ¿No tratarás sus máximas con la mayor deferencia y respeto? Ellos pronuncian palabras de corazón, lo que dicen es el fruto de una larga y cuidadosa experiencia.
Versículo 11
Versículo Job 8:11 . ¿Puede crecer el junco? La palabra גמא gome, que traducimos prisa, es, sin duda, el papiro bandera egipcio, en el que los antiguos escribían, y del que nuestro papel deriva su nombre. La Septuaginta, que hizo su traducción al griego en Egipto, (si es que este libro formó parte de ella,) y conocía bien el significado de cada palabra en ambas lenguas, traduce גמא gome por παπυρος papiro, así: Μη θαλλει παπυρος ανευ ὑδατος; ¿Puede el PAPYRUS florecer sin agua? Su traducción no deja dudas sobre el sentido del original. Probablemente estaban escribiendo sobre la propia sustancia en cuestión, mientras hacían su traducción. El lenguaje técnico de ninguna ciencia es tan bárbaro como el de la botánica: la descripción de esta planta por Linneo, será una prueba. La planta que él llama "Cyperus Papyrus; CLASE Triandria; ORDEN Monogynia; Culmo de tres lados, desnudo; umbela más larga que los involucros; involucros de tres hojas, setaceous, más largo; espiguillas en tres. - Egipto, c. Involucro de ocho hojas, umbela general copiosa, los rayos envainando en la base; parcial en pedúnculos muy cortos; espiguillas alternas, sésiles; culmo frondoso en la base; hojas huecas, ensiformes".
Escucha a nuestro paisano John Gerarde, que describe la misma planta: "El Papyrus Nilotica, caña de papel, tiene muchas hojas grandes en forma de bandera, algo triangulares y lisas, no muy diferentes a las del azulejo de gato, que se levantan inmediatamente de un mechón de raíces, compacto de muchas cuerdas; entre las cuales brotan dos o tres tallos desnudos, cuadrados, que se elevan unos seis o siete codos por encima del agua; en la parte superior de los cuales hay un mechón o un manojo de trizas de paja, colocadas en orden elegante, que se asemejan a un mechón de flores, pero estéril y sin semilla;" GERARDE'S Herbal, p. 40. ¿Cuál de las dos descripciones es más fácil de entender por el sentido común, con o sin conocimiento de la lengua latina? Esta planta crece en las riberas fangosas del Nilo, ya que necesita abundante agua para alimentarse.
¿Puede la bandera crecer sin agua? Parkhurst supone que la palabra אחו achu, que traducimos como bandera, es la misma que la especie de caña que el Sr. Hasselquist encontró creciendo cerca del río Nilo. La describe (p. 97) como "con escasas ramas, pero con numerosas hojas, que son estrechas, lisas, canalizadas en la superficie superior; y la planta de unos once pies de altura. Los egipcios hacen cuerdas con las hojas. Ponen la planta en agua, como el cáñamo, y luego hacen con ellas buenos y fuertes cables." Como אח ach significa unir, conectar, asociar, de ahí אחי achi, un hermano, אחו achu puede provenir de la misma raíz, y tener su nombre por su utilidad en la fabricación de cuerdas, cables, etc., que se componen de hilos asociados, y sirven para atar, unir, etc.
Versículo 12
Versículo Job 8:12 . Mientras todavía está en su verdor. No sabemos lo suficiente de la historia natural de esta planta para poder discernir la fuerza de esta alusión; pero aprendemos de él que, aunque esta planta es muy suculenta y crece hasta un gran tamaño, es de corta duración y se seca rápidamente; y esto podemos suponer que sucede en la estación seca , o en el retiro de las aguas del Nilo. Sin embargo, pronto MADURO, pronto PODRIDO , es una máxima en horticultura.
Versículo 13
Versículo Job 8:13 . Así son los caminos. El papiro y el junco florecen mientras tienen abundante provisión de cieno y agua ; pero al ser quitadlos, su prosperidad se acabará rápidamente; así es con los impíos y profanos; su prosperidad es de corta duración, por grande que parezca ser al principio. Tú también, oh enemigo de Dios, has florecido por un tiempo; pero el soplo de Dios ha venido sobre ti, y ahora estás seco desde las mismas raíces.
La esperanza del hipócrita perecerá. Un hipócrita, o más bien un derrochador, no tiene religión interior, pues su corazón no está bien con Dios; sólo tiene esperanza, y ésta perece cuando abandona el fantasma.
Este es el primer lugar en el que aparece la palabra hipócrita, o el sustantivo חנף chaneph, que más bien transmite la idea de contaminación y mancilla que de hipocresía. Un hipócrita es alguien que sólo lleva la máscara de la piedad, para servir a propósitos seculares; que desea ser tomado por un religioso, aunque es consciente de que no tiene religión. Tal persona no puede tener esperanza de ningún bien, porque sabe que no es sincera: pero la persona del texto tiene esperanza; por lo tanto, hipócrita no puede ser el significado de la palabra original. Pero todos los viles, los contaminados y los despilfarradores tienen esperanza; esperan acabar con sus iniquidades antes de acabar con la vida; y esperan llegar por fin al reino de los cielos. Hipócrita es una traducción muy impropia del hebreo.
Versículo 14
Versículo Job 8:14 . Cuya esperanza será cortada. Tales personas, subyugadas por los fuertes hábitos del pecado, esperan infructuosamente, hasta que el último hilo de la red de la vida es cortado de la viga; y entonces no encuentran más fuerza en su esperanza que la que hay en los hilos de la tela de araña.
El Sr. Good interpreta: Así se pudrirá su apoyo. Los cimientos en los que confían están podridos, y en algún momento toda la superestructura de su confianza se derrumbará.
Versículo 15
Versículo Job 8:15 . Se apoyará en su casa. Esto es una alusión a la araña. Cuando sospecha que su telaraña, aquí llamada casa, es frágil o insegura, se apoya en ella en diferentes partes, apoyándose en sus patas traseras, y tirando con sus garras delanteras, para ver si todo es seguro. Si encuentra alguna parte dañada, inmediatamente añade nueva cuerda a esa parte, y la sujeta fuertemente a la pared. Cuando lo encuentra todo seguro y fuerte, se retira a su agujero en una de las esquinas, suponiendo que está en un estado de completa seguridad, cuando en un momento el cepillo o la escoba barren con él, su casa y su confianza. Esto lo he observado varias veces; y en esto consiste la fuerza y el punto de la comparación. El malvado, cuya esperanza está en sus posesiones temporales, fortalece y mantiene su casa en reparación; y así se apoya en sus apoyos terrenales; en un momento, como en el caso de la araña, su casa es abrumada por la ráfaga de los juicios de Dios, y él mismo probablemente enterrado en sus ruinas. Esta es una metáfora muy fina y expresiva, que ninguno de los comentaristas que he visto ha descubierto.
Versículo 16
Versículo Job 8:16 . Él es verde ante el sol. Esta es otra metáfora. El malvado es representado como una planta exuberante, en una buena tierra, con todas las ventajas de una buena situación; bien expuesta al sol; las raíces se entrelazan con las piedras, para hacer el árbol más estable; pero de repente llega una ráfaga, y el árbol comienza a morir. El súbito desvanecimiento de sus hojas, etc., muestra que su raíz se ha convertido en podredumbre, y su vida vegetal ha sido destruida. He observado a menudo árboles sanos y saludables, que estaban floreciendo en todo el orgullo de la salud vegetativa, de repente golpeados por alguna ráfaga desconocida e incomprensible, comienzan a morir, y perecen desde las raíces. He visto también a los prósperos malvados, en las inescrutables dispensaciones de la divina providencia, ser destruidos, despojados, desnudados y despojados, de la misma manera.
Versículo 18
Versículo Job 8:18 . Si lo destruye de su lugar. ¿No es esto una clara referencia a la enajenación de su herencia? Dios lo destruye en ella, pasa a ser propiedad de otro; y al volver a visitarla, el lugar, por una prosopopeya sorprendente, dice: "No te conozco; nunca te he visto". Esto también lo he presenciado; lo miré, sentí pesar, recibí instrucción y me apresuré a marcharme.
Versículo 19
Versículo Job 8:19 . He aquí que esta es la alegría de su camino. He aquí el resultado de toda su alegría, de sus deportes, juegos y pasatiempos. Vean al insensible, dominante, contaminante y contaminado chivo expiatorio, nivelado con aquellos a quienes había despreciado, siervo de los siervos, o incapaz de trabajar por sus libertinajes, encogiéndose por un bocado de pan, o terminando sus días con ignominia en esa perdición de cualquier estado bien ordenado y civilizado, un hospicio parroquial. Esto también lo he presenciado literalmente.
De la tierra saldrán otros. Como en el caso anterior, cuando una planta o un árbol es destruido o cortado, otro puede ser plantado en el mismo lugar; así, cuando un despilfarrador ha agotado su propiedad, otro posee su herencia, y crece de ese suelo en el que él mismo podría haber continuado floreciendo, si no hubiera sido por su extravagancia y locura.
Este verso el Sr. Good lo aplica al propio Dios, sin ninguna ventaja para el argumento, ni elucidación del sentido, que yo pueda ver. Daré su traducción, y me remitiré a sus doctas notas para su vindicación de la versión que ha dado: -
"Contempla al Eterno (הוא) exultante en su curso;
Incluso sobre su polvo levantará otro".
De esta manera ninguna de las versiones antiguas ha entendido el pasaje. Creo que se trata de una fuerte ironía, similar a la que algunos piensan que fluyó de la pluma del mismo escritor: Alégrate, oh joven, en tu juventud; y alégrese tu corazón en los días de tu juventud; y anda en los caminos de tu corazón, y en la vista de tus ojos. Pero debes saber que, por todo esto, Dios te llevará a juicio; Eclesiastés 11:9 . Estos dos lugares se ilustran mutuamente.
Versículo 20
Versículo Job 8:20 . He aquí, Dios no desechará a un hombre perfecto. Esta es otra de las máximas de los antiguos , que Bildad produce: "Así como castigará y desarraigará a los malvados, así defenderá y salvará a los justos".
Versículo 21
Versículo Job 8:21 . Hasta que te llene la boca de risa. Tal vez sea bueno traducir, según el Sr. Good, "¡Que te llene la boca de risa!". Los dos versos pueden leerse como una oración; y probablemente fueron expresados así por Bildad, que habla con menos virulencia que su predecesor, aunque con igual positividad respecto a la gran acusación, es decir, si no fueras un pecador de no poca magnitud, Dios no te habría infligido tales calamidades sin precedentes.
Esta posición tan excepcional, que es tan contraria a los hechos, se basó en máximas que derivaron de los antiguos. Seguramente la observación debe haber corregido este error en innumerables casos. Deben haber visto a muchos hombres despreciables en gran prosperidad, y a muchos de los excelentes de la tierra en profunda adversidad y aflicción; pero lo contrario era un artículo de su credo, y todas las apariencias y hechos deben tomar su color.
Los amigos de Job debían estar familiarizados, al menos, con la historia de los antiguos patriarcas; y con toda seguridad contenían hechos de naturaleza opuesta. El justo Abel fue perseguido y asesinado por su malvado hermano Caín. Abram fue obligado a abandonar su país por adorar al Dios verdadero; así lo dice toda la tradición. Jacob fue perseguido por su hermano Esaú; José fue vendido como esclavo por sus hermanos; Moisés se vio obligado a huir de Egipto, y fue sometido a diversas pruebas y aflicciones, incluso por sus propios hermanos. Por no hablar de David, y de casi todos los profetas. Todas estas fueron pruebas de que los mejores hombres estuvieron expuestos frecuentemente a graves aflicciones y pesadas calamidades; y no es por la prosperidad o adversidad de los hombres en este mundo, que debemos juzgar la aprobación o desaprobación de Dios hacia ellos. En todos los casos la regla de nuestro Señor es infalible: Por sus frutos los conoceréis.