Lectionary Calendar
Saturday, December 21st, 2024
the Third Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Dictionaries
Abide, Abode

Vine's Expository Dictionary of NT Words

Search for…
or
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Prev Entry
Abhor
Next Entry
Ability, Able
Resource Toolbox
Additional Links
A — 1: μένω

(Strong's #3306 — Verb — meno — men'-o )

used (a) of place, e.g., Matthew 10:11 , metaphorically 1 John 2:19 , is said of God, 1 John 4:15; Christ, John 6:56; 15:4 , etc.; the Holy Spirit, John 1:32,33; 14:17; believers, John 6:56; 15:4; 1 John 4:15 , etc.; the Word of God, 1 John 2:14; the truth, 2 John 1:2 , etc.; (b) of time; it is said of believers, John 21:22,23; Philippians 1:25; 1 John 2:17; Christ, John 12:34; Hebrews 7:24; the Word of God, 1 Peter 1:23; sin, John 9:41; cities, Matthew 11:23; Hebrews 13:14; bonds and afflictions, Acts 20:23; (c) of qualities; faith, hope, love, 1 Corinthians 13:13; Christ's love, John 15:10; afflictions, Acts 20:23; brotherly love, Hebrews 13:1; the love of God, 1 John 3:17; the truth, 2 John 1:2 .

The RV usually translates it by "abide," but "continue" in 1 Timothy 2:15; in the following, the RV substitutes "to abide" for the AV, "to continue," John 2:12; 8:31; 15:9; 2 Timothy 3:14; Hebrews 7:24; 13:14; 1 John 2:24 . Cp. the noun mone, below. See CONTINUE , DWELL , ENDURE , REMAIN , STAND , TARRY.

A — 2: ἐπιμένω

(Strong's #1961 — Verb — epimeno — ep-ee-men'-o )

"to abide in, continue in, tarry," is a strengthened form of meno (epi, "intensive"), sometimes indicating perseverance in continuing, whether in evil, Romans 6:1; 11:23 , or good, Romans 11:22; 1 Timothy 4:16 . See CONTINUE , TARRY.

A — 3: καταμένω

(Strong's #2650 — Verb — katameno — kat-am-en'-o )

kata, "down" (intensive), and No. 1, is used in Acts 1:13 . The word may signify "constant residence," but more probably indicates "frequent resort." In 1 Corinthians 16:6 , it denotes "to wait."

A — 4: παραμένω

(Strong's #3887 — Verb — parameno — par-am-en'-o )

"to remain beside" (para, "beside"), "to continue near," came to signify simply "to continue," e.g., negatively, of the Levitical priests, Hebrews 7:23 . In Philippians 1:25 , the Apostle uses both the simple verb meno and the compound parameno (some mss. have sumparameno), to express his confidence that he will "abide," and "continue to abide," with the saints. In 1 Corinthians 16:6 some mss. have this word. In James 1:25 , of steadfast continuance in the law of liberty. See CONTINUE.

A — 5: ὑπομένω

(Strong's #5278 — Verb — hupomeno — hoop-om-en'-o )

lit., "to abide under" (hupo, "under"), signifies "to remain in a place instead of leaving it, to stay behind," e.g., Luke 2:43; Acts 17:14; or "to presevere," Matthew 10:22; 24:13; Mark 13:13; in each of which latter it is used with the phrase "unto the end;" or "to endure bravely and trustfully," e.g., Hebrews 12:2,3,7 , suggesting endurance under what would be burdensome. See also James 1:12; 5:11; 1 Peter 2:20 . Cp. makrothumeo, "to be longsuffering." See ENDURE , SUFFER , TAKE , Notes (12), TARRY.

A — 6: προσμένω

(Strong's #4357 — Verb — prosmeno — pros-men'-o )

"to abide still longer, continue with" (pros, "with") is used (a) of place, Matthew 15:32; Mark 8:2; Acts 18:18; 1 Timothy 1:3; (b) metaphorically, "of cleaving unto a person," Acts 11:23 , indicating persistent loyalty; of continuing in a thing, Acts 13:43; 1 Timothy 5:5 . See CLEAVE , CONTINUE , TARRY. In the Sept. Judges 3:25 .

A — 7: διατρίβω

(Strong's #1304 — Verb — diatribo — dee-at-ree'-bo )

lit., "to wear through by rubbing, to wear away" (dia, "through," tribo, "to rub"), when used of time, "to spend or pass time, to stay," is found twice in John's Gospel, 3:22 and 11:54, RV "tarried," instead of "continued;" elsewhere only in the Acts, eight times, 12:19; 14:3,28; 15:35; 16:12; 20:6; 25:6,14. See CONTINUE , TARRY.

A — 8: ἀναστρέφω

(Strong's #390 — Verb — anastrepho — an-as-tref'-o )

used once in the sense of "abiding," Matthew 17:22 , frequently denotes "to behave oneself, to live a certain manner of life;" here the most reliable mss. have sustrephomai, "to travel about." See BEHAVE , CONVERSATION , LIVE , OVERTHROW , PASS , RETURN.

A — 9: αὐλίζομαι

(Strong's #835 — Verb — aulizomai — ow-lid'-zom-ahee )

"to lodge," originally "to lodge in the aule, or courtyard," is said of shepherds and flocks; hence, to pass the night in the open air, as did the Lord, Luke 21:37; "to lodge in a house," as of His visit to Bethany, Matthew 21:17 .

A — 10: ἀγραυλέω

(Strong's #63 — Verb — agrauleo — ag-row-leh'-o )

"to lodge in a fold in a field" (agros, "a field," aule, "a fold"), is used in Luke 2:8 . See LODGE.

A — 11: ἵστημι

(Strong's #2476 — Verb — histemi — his'-tay-mee )

"to stand, to make to stand," is rendered "abode" in John 8:44 , AV; "continue," in Acts 26:22 . In these places the RV corrects to "stood" and "stand." This word is suggestive of fidelity and stability. It is rendered "lay...to the charge" in Acts 7:60 . See APPOINT , CHARGE , ESTABLISH , HOLDEN , PRESENT , SET , STANCH , STAND.

A — 12: ποιέω

(Strong's #4160 — Verb — poieo — poy-eh'-o )

"to do, make," is used of spending a time or tarrying, in a place, Acts 15:33; 20:3; in 2 Corinthians 11:25 it is rendered "I have been (a night and a day);" a preferable translation is "I have spent," as in James 4:13 , "spend a year" (RV). So in Matthew 20:12 . Cp., the English idiom "did one hour;" in Revelation 13:5 "continue" is perhaps the best rendering. See DO.

B — 1: μονή

(Strong's #3438 — Noun Feminine — mone — mon-ay' )

"an abode" (akin to No. 1), is found in John 14:2 , "mansions" (RV marg., "abiding places"), and John 14:23 , "abode."

Bibliography Information
Vines, W. E., M. A. Entry for 'Abide, Abode'. Vine's Expository Dictionary of NT Words. https://www.studylight.org/​dictionaries/​eng/​ved/​a/abide-abode.html. 1940.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile