the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #5278 - ὑπομένω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to remain
- to tarry behind
- to remain i.e. abide, not recede or flee
- to preserve: under misfortunes and trials to hold fast to one's faith in Christ
- to endure, bear bravely and calmly: ill treatments
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ὑπομένω, fut. -μενῶ cj. in Epicur. Ephesians 1 p.7U.: —
stay behind, Od. 10.232, 258, Th. 5.14, Lys. 13.12, etc.; ἐν Σπάρτῃ Hdt. 6.51, 7.209; ὑπομεινον ἕως ἂν παραγένηται PSI 4.322.4 (iii B. C.): also, remain alive, Hdt. 4.149: of things, to be left behind, remain, ὑπέμεινε τὸ παχύτερον Gal. 7.664, cf. Sor. 1.88, al.: generally, to be permanent, Arist. Cat. 5a28. II trans., 1 c. acc. pers., abide or await another, διὰ τοῦτό σε οὐχ ὑπέμενον X. An. 4.1.21; esp. await his attack, bide the onset, Il. 14.488, 16.814, al., Hdt. 3.9, 4.3, al., App. BC 5.81; ὑ. τὰς Σειρῆνας abide their presence, X. Mem. 2.6.31; of evils, κακῶν ὅσα ἡμᾶς ἐν ὑστέρῳ χρόνῳ ὑ. Pl. Phdr. 250c, cf. Plb. 1.81.3.
2. c. acc. rei, to be patient under, abide patiently, submit to any evil that threatens one, δουλείαν Th. 1.8; πόνον X. Mem. 2.1.3; ἀλγηδόνα Pl. Grg. 478c; αἰσχρόν τι Id. Ap. 28c, cf. Ti. 49e; δούλειον ζυγόν Id. Lg. 770e; τοὺς ἄλλους λόγους Isoc. 8.65; face, τὴν μέλλουσαν δουληΐην Hdt. 6.12; τὸ ἀγώνισμα τόλμης δεῖται τὸν κίνδυνον ὑπομεῖναι Gorg. 8, cf. Isoc. 6.70; ἀπειλάς D. 21.3; face up to, λόγον Pl. Hp.Ma. 298d; οὐχὑπέμειναν τὰς δωρεάς they could not abide the gifts, i. e. scorned to accept them, Isoc. 4.94; ὑ. τὴν κρίσιν await one's trial, Aeschin. 2.6, cf. And. 1.121, Lys. 20.6: generally, wait for, τὴν ἑορτήν Th. 5.50; μακρὸν οὐχ ὑπέμεινεν ὄλβον could not endure his great bliss, i. e. it turned his head, Pi. P. 2.26.
3. abs., stand one's ground, stand firm, Il. 5.498, 15.312, Hdt. 6.96; ἐς ἀλκὴν ὑ. Th. 3.108; ἐς χεῖρας Id. 5.72; ἀνδρικῶς ὑ. Pl. Tht. 177b; ὑπομένων καρτερεῖν endure patiently, Id. Grg. 507b; ὑ. καὶ καρτερεῖν Id. La. 193a.
4. c. inf., submit, bear, or dare to do a thing, wait to do, οὐδ' ὑπέμεινε γνώμεναι he did not wait for us to know him, Od. 1.410; ὑ. πονεῖν he submitted to toil, X. Mem. 2.2.5, cf. 2.7.11, Pl. Lg. 869c, D. 18.204, PCair.Zen. 8.22 (iii B. C.), Phld. Ir. p.46 W., etc.; ἀξιωθεὶς ὑπέμεινε γυμνασιαρχῆσαι IG 12(3).331.16 (Thera, iii/ii B. C.).
5. with part. relating to the subject, εἰ ὑπομενέουσι χεῖρας ἐμοὶ ἀνταειρόμενοι if they shall dare to lift hand against me, Hdt. 7.101, cf. 209; ὑπομένεις με κηδεύων you persist in.., S. OT 1323 (lyr.); οὐχ ὑπομένει ὠφελούμενος he submits not to be helped, Pl. Grg. 505c; πολύποδες ὑ. τεμνόμενοι Arist. HA 534b28.
6. with part. relating to the object, ὑ. Ξέρξην ἐπιόντα await his coming, Hdt. 7.120, cf. Pl. Phd. 104c, Mx. 241a; οὐ.. γὰρ ἀπ' αὐτοῦ χωριζόμενον τὸ βρέφος ὑπέμενεν (sc. τὸ θηρίον) it (the elephant) could not bear the infant's being removed, Phylarch. 36 J.: c. gen. part., φιλοῦντος ὑ. submit to his kissing, Ael. VH 12.1.
7. in App. BC 5.54, ὑ. τῇ Ἀντωνίου γνώμῃ is prob. f. l. for ἐπιμεμενηκώς.
8. promise, c. fut. inf., Iamb. VP 8.36.
9. admit of, like δέχομαι 111.3, D.H. Isoc. 2; φοινίκων βάλανοι αἱ κατὰ τὴν Ἀλεξάνδρειαν.. οὐδὲ τὴν ἀπόθεσιν ὑπομένουσιν Gal. Vict.Att. 12.
10. τὴν ναυτίαν οὐχ ὑπομένουσιν do not suffer from seasickness, Sor. 1.49; ἀλλοκότους φαντασίας τῆς ψυχῆς ὑπομενούσης experiencing, ib. 39, cf. 31, al.; ὅταν ἔμφραξιν ὑπομένῃ ὁ πόρος χωρὶς αἰτίας undergoes obstruction, Aët. 7.50.
ὑπομένω; imperfect ὑπέμενον; future 2 person plural ὑπομενεῖτε; 1 aorist ὑπέμεινα; perfect participle ὑπομεμενηκως; from Homer down; the Sept. for קִוָּה, חִכָּה, יִחֵל;
1. to remain i. e. tarry behind: followed by ἐν with a dative of the place, Luke 2:43, ἐκεῖ, Acts 17:14.
2. to remain i. e. abide, not recede or flee; tropically,
a. to persevere: absolutely and emphatically, under misfortunes and trials to hold fast to one's faith in Christ (R. V. commonly endure), Matthew 10:22; Matthew 24:13; Mark 13:13; 2 Timothy 2:12 (cf. 2 Timothy 2:10 in b.); James 5:11; with τῇ θλίψει added, when trial assails (A. V. in tribulation (i. e. the dative of circumstances or condition)) (cf. Kühner, § 426, 3 (Jelf, § 603, 1)), Romans 12:12 (quite different is ὑπομένειν τῷ κυρίῳ, לַיְהוָה הוחִיל, Lamentations 3:21, 24; Micah 7:7; 2 Kings 6:33; לַי הִכָּה, Psalm 32:20
b. to endure, bear bravely and calmly: absolutely, ill-treatment, 1 Peter 2:20; εἰς παιδείαν, i. e. εἰς τό παιδεύεσθαι (for or unto chastening), Hebrews 12:7 according to the reading of L T Tr WH which is defended at length by Delitzsch at the passage (and adopted by Riehm (Lehrbegriff as above with, p. 758 note), Alford, Maulton, others), but successfully overthrown (?) by Fritzsche (De conformatione N. Ti. critica quam Lachmann edidit, pp. 21ff) (and rejected by the majority of commentators (Bleek, Lünemann, Kurtz, others)). with an accusative of the thing, 1 Corinthians 13:7; 2 Timothy 2:10; Hebrews 10:32; Hebrews 12:2f 7 R G; James 1:12.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
ὑπο -μένω ,
[in LXX chiefly for H6960, also for H3176 hi., etc.;]
1. in-trans., to stay behind: seq. ἐν , Luke 2:43; ἐκεῖ , Acts 17:14.
2. Trans.,
(a) c. acc, to await, wait for: Romans 8:24 (Hom., Hdt., Xen., al.);
(b) of things, to bear patiently, endure: absol., Matthew 10:22; Matthew 24:13, Mark 13:13, 2 Timothy 2:12, James 5:11, 1 Peter 2:20; τ . θλίψει (dat. of circumstance), Romans 12:12; seq. εἰς , Hebrews 12:7; c. acc rei, 1 Corinthians 13:7, 2 Timothy 2:10, Hebrews 10:32; Hebrews 12:2-3, James 1:12.†
SYN.: μακροθυμέω G3114 (see ὑπομονή G5281).
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
a Roman Christian (Rom. 16:15). The name is common as a slave name, see SH ad Rom l.c. : cf. Lightfoot Philippians2, p. 175. In P Lond 256 recto (a).16 (A.D. 15) (= II. p. 99, Chrest. I. p. 522) it is the name of a consignee of corn from the interior of Egypt to the coast.An interesting ex. of the verb occurs in P Oxy III. 531.11 (ii/A.D.), where a father writes to his son—τοῖς βιβλίοις σου αὐτὸ μόνον πρόσεχ [ε ] φιλολογῶν, ";give your undivided attention to your books, devoting yourself to learning"; (Edd.). See also Syll 804 (=.3 1170).29 συνέβη οὖν φιλολογήσαντί μοι συνπληρωθῆναι.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.