Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario Bíblico Católico de Haydock Comentario Católico de Haydock
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Haydock, George Leo. "Comentario sobre Job 13". "Comentario Bíblico Católico de Haydock". https://www.studylight.org/commentaries/spa/hcc/job-13.html. 1859.
Haydock, George Leo. "Comentario sobre Job 13". "Comentario Bíblico Católico de Haydock". https://www.studylight.org/
Whole Bible (25)Individual Books (1)
Versículo 1
Todo, sin tu información. (Calmet)
Versículo 3
Razón. En hebreo, "disputar con Dios o ante Dios", en relación con el asunto que tenemos entre manos. Apela a Dios, como al juez de todos.
Versículo 4
Teniendo. Hebreo: "Pero vosotros sois alcantarillas de mentiras". (Calmet) &mdash Mantenedores. Protestantes, " todos ustedes son médicos sin valor". (Haydock)
Versículo 5
Hombres. Proverbios xvii. 28. Si hubieras guardado silencio, es posible que todavía tuvieras la reputación de ser sabio. (Calmet)
Versículo 6
Juicio. En hebreo, "suplicar" ante nuestro juez común. (Haydock)
Versículo 8
Aceptar. En hebreo, "¿no te sobrecogerá el miedo?" Olimpiodoro traduce: "¿Estarás en su presencia y disputarás con él?" (Calmet) &mdash Él conoce mejor el estado de mi alma; luego yo mismo: pero estás completamente a oscuras. (Worthington)
Versículo 9
O. Hebreo, "¿Es bueno que te examine, escaparías?" (Calmet)
Versículo 10
Su. Hebreo, "personas". Porque me ve afligido, infiere que soy culpable; y piensa en este modo de juzgar muy honorable a Dios, a quien así deseas agradar. (Haydock) &mdash Juzgas precipitadamente, como si tuvieras la intención de complacer a un príncipe, (Menochius) sin examinar la causa del acusado. (Haydock)
Versículo 12
Cuellos. Septuaginta, "cuerpo". En hebreo también, (Haydock) "alturas", (Calmet) o "fortificaciones". (Grocio)
Versículo 13
Lo que. En hebreo, "pase lo que pase" . Septuaginta, "que cese mi ira". (Haydock)
Versículo 14
¿Por qué pareces preguntar si deseo morir tan ansiosamente, (Haydock) como si me vistiera desgarrándome la carne y exponiendo mi alma al peligro, (Worthington) como un loco? (Tirinus) &mdash Algunos han supuesto que Job realmente lo hizo en una angustia extrema, (Ven. Beda) la lepra ocasionando una irritación tan insoportable.
(Haydock) &mdash Manos, en inminente peligro de muerte, Salmo cxviii. 109. &mdash- San Gregorio lo explica en un sentido moral: "Es manifestar la intención del corazón por las acciones". (Haydock)
Versículo 15
En él. En hebreo se lee lu, aunque he aquí, "no" está escrito en el texto hebreo. (Haydock) &mdash- Los protestantes, etc., siguen el sentido de la Vulgata, y Junius llega a lo mismo, mientras lee lo con un interrogatorio: "¿No debería esperar en él?" Lutero y la versión belga se extravían: "He aquí, él me matará, y no puedo esperar", ni esperar; Estoy resuelto a morir: palabras que indican "extrema impaciencia.
"(Amama) &mdash Maneras. No pretendo ser completamente inocente. (Calmet) &mdash Esperaré, como Abraham, incluso contra toda esperanza, mostrar que no estoy movido por la desesperación. : sin embargo, continuaré declarando mi inocencia, ver.16 (Tirinus)
Versículo 16
Hipócrita. Si yo fuera así, no me atrevería a apelar tan audazmente a su tribunal. (Calmet)
Versículo 17
Verdades. Literalmente, "acertijos" para ti. En hebreo achavathi, (Haydock) significa "instrucciones", etc. (Calmet)
Versículo 18
Solo. Estaba en una angustia extrema, pero aún confiaba en Dios. (Worthington)
Versículo 19
Paz. Será un consuelo explicar mis razones. Si estoy bastante abrumado, moriré con más satisfacción. (Calmet)
Versículo 20
Solamente. Él hace la misma petición a Dios que [en] el cap. ix. 34. y xxxiii. 7. (Haydock)
Versículo 23
Delitos, que podrían estar ocultos al propio Job. (Worthington) &mdash- Le habla a Dios con la libertad que le había pedido, deseando saber si era realmente culpable, (Calmet) para darle gloria, (Haydock) mediante una humilde confesión.
Versículo 24
CAPITULO XIII
Versículo 26
Amargo. El juez anotó la sentencia; que leyó o le dio a su oficial. (Calmet) &mdash- Juventud, de la que pensé haberme satisfecho. (Haydock)
Versículo 27
Acciones, en las que las piernas de la persona a veces se estiraban hasta el sexto agujero; (Calmet) en otras ocasiones, el cuello estaba confinado. (Menochius) &mdash Pasos. Hebreo y Septuaginta, "raíces" o tobillos, que conservan las huellas hechas por el cepo.
Versículo 28
Podredumbre. Septuaginta, "una vasija vieja", o piel, para contener vino, etc. (Calmet) &mdash- Mi condición puede provocar lástima. (Menochius)