Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Bible Commentaries
Exposición de Gill de toda la Biblia Exposición de Gill
Declaración de derechos de autor
La Nueva Exposición de Toda la Biblia de John Gill Modernizada y adaptada para la computadora por Larry Pierce de Online Bible. Todos los derechos reservados, Larry Pierce, Winterbourne, Ontario.
Se puede pedir una copia impresa de esta obra en: The Baptist Standard Bearer, 1 Iron Oaks Dr, Paris, AR, 72855
La Nueva Exposición de Toda la Biblia de John Gill Modernizada y adaptada para la computadora por Larry Pierce de Online Bible. Todos los derechos reservados, Larry Pierce, Winterbourne, Ontario.
Se puede pedir una copia impresa de esta obra en: The Baptist Standard Bearer, 1 Iron Oaks Dr, Paris, AR, 72855
Información bibliográfica
Gill, John. "Comentario sobre Joshua 17". "Exposición de Toda la Biblia de Gill". https://studylight.org/commentaries/spa/geb/joshua-17.html. 1999.
Gill, John. "Comentario sobre Joshua 17". "Exposición de Toda la Biblia de Gill". https://studylight.org/
Whole Bible (28)Individual Books (1)
Introducción
Introducción a Joshua 17.
Este capÃtulo da cuenta de la lotación que cayó a la mitad tribu de Manasés, a los hijos masculinos de Manasseh, y a las hijas de Zelophehad, Josué 17:1; y describe la costa de ese lote,.
Josué 17:7; y relaciona la solicitud de los hijos de Joseph, de tener su lote agrandado, que fue otorgado, Josué 17:14.
VersÃculo 1
También hubo mucho para la tribu de manasseh ,. Asà como para la tribu de EfraÃn:
por él [fue] el primogénito de Joseph ; y, por lo tanto, deberÃa tener su parte y compartir en el lote de los hijos de José, aunque Ephraim fue preferido ante él en la bendición de Jacob. Algunos piensan que esto se da como una razón por la que tenÃa una doble parte, uno en el otro lado Jordania, y otro en la tierra de Canaán:
[a ingenio], para Machir, el primogénito de Manasseh, el padre de Galaad ; ¿Quién fue el único hijo de Manasseh, y asà a través de él, y por su hijo Galaad, toda la tribu surgió de ese patriarca: y.
porque era un hombre de guerra, por lo tanto, tenÃa Galaad y Bashan ; que fueron dados a su posteridad por Moisés, y yacÃa en el otro lado Jordania, ver Deuteronomio 3:13. Este Machir era muy probable que habÃa mostrado su disposición y coraje de guerra en Egipto, y habÃa luchado bajo los reyes allà contra el enemigo común de ese paÃs; porque es muy probable que estuvo muerto antes de que saliera los hijos de Israel desde allÃ, pero el mismo espÃritu guerrero continuó en su posteridad; ellos habÃan asignado su parte en el otro lado Jordania, para defender ese paÃs, mientras que las tribus de Reuben y Gad asistieron al cuidado de sus rebaños y rebaños.
VersÃculo 2
También hubo [mucho] para el resto de los hijos de Manasseh por sus familias ,. Porque tal que no tuviera parte en Galaad y Bashan, en el otro lado, Jordania, incluso para la media tribu, cuyas familias se mencionan particularmente, de la siguiente manera:
para los niños de abiezer ; Quién se llama Jeezer en Números 26:30; Y fue un hijo de Galaad, el hijo de Machir, como el resto que sigue fueron:
y para los hijos de Helek, y para los hijos de Asriel, y para los hijos de Siquem, y para los hijos de Hepher, y para los niños de Shemida ; De ahà las familias de las jeezeritas, helekitas, asrielitas, esfuerzos, hepherites y shemidaites, mencionados en.
Números 26:30; Y para los cuales las familias estaban el lote aquà hablado de:
estos [fueron] los hijos masculinos de Manasseh, hijo de Joseph por sus familias ; que se observa por el bien de, y para llevar a lo que sigue, de lo contrario, en común, ninguno, pero los machos heredados; Pero el siguiente es un caso exceptuado y notable.
VersÃculo 3
Pero Zelophehad, el hijo de Hepher, el hijo de Galaad, el hijo de Machir, el hijo de Manasés, no tenÃa hijos, sino hijas ,. El descenso de este hombre es particularmente dado, para mostrar la verdad y la realidad de la misma, sobre la cual sus hijas hicieron su solicitud, y que concedió y ahora afirmó:
y estos [son] los nombres de sus hijas, mahlah y noah, hoglah ,.
Milcah, y Tirzah ; por los mismos nombres, y en el mismo orden se llaman en Números 26:33; El orden es un poco diferente en.
Números 36:11.
VersÃculo 4
y se acercaron antes del sacerdote de Eleazar, y antes de Josué, el hijo de monja, y antes de los prÃncipes ,. Los diez prÃncipes, que, con Eleazar y Josué, fueron nombrados para dividir la tierra,.
Números 34:17; y ahora se reunieron juntos para ese propósito,.
Josué 14:1.
diciendo, el Señor le ordenó a Moisés que nos diera una herencia entre nuestros hermanos ; Los de la misma tribu con ellos; Para su solicitud a Moisés, le preguntó al Señor, quien le ordenó que concediera su solicitud, Números 27:1.
Por lo tanto, según el mandamiento del Señor, les dio una herencia entre los hermanos de sus padres ; Es decir, a la media tribu de Manasseh.
VersÃculo 5
y cayó diez porciones a Manasseh, junto a la tierra de Galaad y Bashan, que [fueron] en el otro lado Jordan ,. El lote que cayó a la mitad tribu de Manasseh se dividió en diez partes: Según los escritores judÃos, las seis familias antes mencionadas tenÃan seis partes, y las Hijas de Zelophehad tuvieron cuatro partes; uno a la cuenta de Zelophehad su padre, dos en la cuenta de su abuelo Hepher, quienes dicen que fue el primogénito, y uno a cuenta de su tÃo, el hermano de su padre, quien murió en el desierto sin niños; Asà que Jarchi y Kimchi se relacionan de Talmud K; Pero el verdadero caso parece ser esto, habÃa seis porciones para las seis familias, pero no habÃa hijos en la familia de los hefher, su parte se dividió en cinco, y se le dio a las cinco hijas de Zelophehad:
al lado de la tierra de Galaad y Bashan, que [fueron] en el otro lado Jordan : que se dieron a la otra media tribu, como antes observado,.
Josué 13:29.
k t. Bab. Bava Bathra, Fol. 118. 2. 119. 1.
VersÃculo 6
porque las Hijas de Manasés tuvieron una herencia entre sus hijos ,. Que ocasionó tal serie de porciones; Las Hijas de Zelophehad están destinadas, que descendieron de Manasseh:
y el resto de Manasseh, algunos tenÃan la tierra de Galaad ; es decir, aquellos además de las seis familias antes expresadas, a saber, las dos familias de los Machirites y Gileadores, Números 26:29.
VersÃculo 7
y la costa de Manasseh fue de Asher ,. No desde la frontera de la tribu de Asher, como Kimchi, en la que le sigue Vatablus; porque eso fue demasiado grande a distancia; Pero una ciudad de la tribu de Manasseh; Y en L, el tiempo de Jerón, un pueblo de este nombre se mostró a quince millas de Neapolis o Shechem, a medida que sale de allà a Scythopolis, cerca de la carretera pública:
a Michmethah, que [LIETH] Antes de Shechem ; El mismo lugar mencionado en la descripción de la frontera de EfraÃn, Josué 16:6:
y la frontera se llevó a cabo a la derecha, a los habitantes de Entappuah ; es decir, dejar este lugar, y sus habitantes a la derecha, que era un lugar en la tierra de ese nombre, mencionada a continuación; y parece ser llamado asà de una fuente en ella, o cerca de ella, asà como de una multitud de manzanas que crecen allÃ, y con las cuales tal vez el paÃs abundó, de las cuales en Josué 17:8
l de loc. Heb. follo. 88. GRAMO.
VersÃculo 8
[ahora] Manasseh tenÃa la tierra de Tappuah ,. Todo el territorio que pasó por ese nombre, desde una ciudad de nota, a continuación mencionada; Todos los campos y pueblos pertenecÃan a la tribu de Manasseh:
Pero Tappuah en la frontera de Manasseh [perteneció] a los niños de EfraÃn ; y fue una de esas ciudades separadas que tenÃan entre la herencia de los hijos de Manasseh; Aunque parece que solo tenÃan la ciudad, no el territorio adyacente a él, y que fue nombrado de él.
VersÃculo 9
y la costa descendió al rÃo Kanah, hacia el sur del rÃo ,. Lo mismo mencionado en la cuenta de la costa de EfraÃn,.
Josué 16:8; que estaba al norte de ese rÃo, ya que Manasseh estaba al sur de él:
Estas ciudades de EfraÃn [son] entre las ciudades de Manasseh ; es decir, las ciudades antes mencionadas, Asher, Michmethah, EntappuAh y Tappuá; Aunque estaban en la tribu de Manasseh, sin embargo, estaban habitados por los efraimitas:
la costa de manasseh también [fue] en el lado norte del rÃo ; del rÃo Kanah, asà como en el sur de ello; TenÃa ciudades allÃ, aunque poseÃdas por la tribu de EfraÃn:
y los gastos de ello estaban en el mar ; el mar Mediterráneo.
VersÃculo 10
hacia el sur [fue] efraim, y hacia el norte [fue] la
y el mar es su borde ; El mar Mediterráneo era su lÃmite en el oeste:
y se reunieron en Asher en el norte ; Es decir, en el noroeste hacia el mar Mediterráneo, como, en el Monte Carmel:
y en issachar en el este ; hacia Jordania.
VersÃculo 11
y Manasseh tuvo en Isachar, y en Asher, Bethshean, y sus ciudades ,. A medida que Ephraim tenÃa ciudades en Manasseh, asà que tenÃa ciudades de Manasés en estas dos tribus, que en algunas partes bordeaban, antes, incluso las ciudades siguientes, y la primera llamada es Bethshean: esto yacÃa en la tribu de Isachar, y Fue el extremo más importante de Manasseh de esa manera; Fue, como dice Josefo M, llamado Scythopolis; Pero no de los escitas, como sugiere Pliny N, sino de Succoth, un lugar donde residió Jacob, y que no estaba lejos de ello, Génesis 33:17; yacÃa ante la gran llanura de Jezreel, y estaba en la entrada en ella,.
"Después de esto, fue sobre Jordán a la gran llanura antes de Bethsan. '' (1 MacCabees 5:52).
y fueron seiscientos furlongs, o setenta y cinco millas, de Jerusalén, según:
"Desde allÃ, se fueron a la Scythopolis, que liete seiscientas Furlongs de Jerusalén, '' (2 MacCabees 12:29).
Y fue una de las ciudades de Decapolis, de donde nuestro Señor tenÃa oyentes, Mateo 4:25. Fue un lugar tan agradable, que se dice en el Talmud O, que si el jardÃn del Edén estaba en la tierra de Israel, Bethshean era la puerta de la misma; en el que dice el brillo, que sus frutos eran los más dulces en la tierra de Israel:
y ifeam y sus ciudades ; Parece ser lo mismo con Bileam, por una transposición de las dos primeras letras, 1 Crónicas 6:70; y fue un lugar no lejos de MEGIDDO, después de mencionado, como aparece desde 2 Reyes 9:27.
y los habitantes de Dor y sus ciudades ; Esta habÃa sido una ciudad real,.
Josué 11:2 y.
Josué 12:23.
y los habitantes de endor y sus ciudades ; Este lugar se hizo famoso por una bruja en los tiempos de Saúl, 1 Samuel 28:7; En los tiempos de Jerom P, era un gran pueblo cerca de Mount Tabor, a cuatro millas al sur, que llama a Audor, de o en Jezreel; y en otros lugares q habla de Endor, como cerca de la ciudad de Nain, donde nuestro Señor levantó al hijo de la viuda, y se trata de: Scythopolis:
y los habitantes de Taanach y sus pueblos ; Esta habÃa sido una ciudad real, Josué 12:22.
y los habitantes de Megiddo y sus pueblos : Esta era otra ciudad real mencionada con la primera; Josué 12:21; allÃ.
[incluso] tres paÃses ; Las tres últimas ciudades, con sus ciudades, que se mencionan, Endor, Taanach y Megiddo; Todo lo que tal vez pertenecÃa a Dor, y puede ser el nafotdor que se habla de Josué 11:2; donde se usa la misma palabra como aquÃ; Asà que Jarchi lo interpreta.
M Antih L. 12. C. 8. secta. 5. n nat. Hist. l. 5. C. 18. o t. Bab. Eruvin, fol. 19. 1. p de loc. Heb. follo. 88. L. q lbbid. follo. 91. mi.
VersÃculo 12
Sin embargo, los hijos de Manasseh no pudieron expulsar [los habitantes] de estas ciudades ,. Mencionado en Josué 17:11; no tenÃan fuerza al principio para hacerlo, o fueron negligentes y perezosos, y los sufrieron para morar entre ellos, y no aprovechó la ventaja que podrÃan haber hecho; Y luego fue demasiado tarde, se volvieron demasiado fuertes y numerosos para ellos, al menos por un tiempo:
Pero los cananeos habitarÃan en la tierra ; si lo harÃan o no.
VersÃculo 13
Sin embargo, se pasó a pasar, cuando los hijos de Israel fueron encerados fuertes ,. Aumentó en los números, y se hizo superior a los cananeos, no solo los de la tribu de Manasseh, sino también de las otras tribus también:
que ponen a los cananeos para homenaje ; No quitaron sus vidas, ya que se les ordenó hacerlo, pero los llevó a los afluentes, lo que parece surgir de una disposición codicia, y hecha por el bien de la ganancia:
pero no los expulsó por completo ; que se les ordenó, y ahora podÃa haber hecho; Porque si pudieran hacerlos rendirnos tributos, tenÃan poder suficiente para expulsarlos, o destruirlos, y por lo tanto rompieron el mandamiento de Dios, Deuteronomio 7:1.
VersÃculo 14
y los hijos de Joseph habló a Joshua ,. Que algunos entienden solo a los hijos de Manasseh; y, de hecho, la queja y los argumentos utilizados, asà como algunas circunstancias en la cuenta, lo mejor de acuerdo con ellos; Sin embargo, es seguro que los niños de EfraÃn acompañaron a los hijos de Manasseh, y estuvieron presentes en esta entrevista, como aparece desde Josué 17:17; Y si no se unieron con ellos en la solicitud y la queja expresamente, se recuperaron y alentaron lo mismo por su presencia:
diciendo, por qué me has dado, pero un lote y una porción de heredar : Esto parece ser mejor con uno de los dos; Porque también habÃa mucho para la tribu de Manasseh, asà como para Ephraim, Josué 17:1; por el cual parece que habÃa dos, y si ambos hicieron esta expostulación, no fue hecho; pero puede ser, que la herencia que vino a ellos por lote aún no estaba tan dividida, por lo que lo llamaron mucho y una porción, y luego podrÃa decirlo con la propiedad; y su sentido, sea, que el lote o la porción los asignó fue solo suficiente para uno de ellos, y no para ambos:
ver i [am] un gran pueblo ; Como especialmente ambas tribus juntas fueron.
por mucho tiempo como el Señor me ha bendijo hasta ahora ? Esto mejor acuerda con la tribu de Manasseh, que, desde su salida de Egipto, se incrementó veinte mil quinientos, mientras que la tribu de EfraÃn se redujo; comparar Números 1:33 con Números 26:34. Ahora podrÃa haber sido esperado por ellos, que, como Joshua era de la tribu de EfraÃn, que habrÃa favorecido su causa en esa cuenta, y que deberÃan haber obtenido la concesión de una adición de ese medio; Pero Josué fue imparcial en su administración, y no mostró ningún favor y afecto en ese puntaje, como aparece por lo que sigue.
VersÃculo 15
y Joshua les respondió ,. Retortando su propio argumento sobre ellos:
si eres un gran pueblo ; que no niega, como lo fueron para números y poder:
[LUEGO] Entre en la madera [paÃs] ; que estaba cerca de ellos, y dentro de sus fronteras, y yacÃa en las colinas y las montañas, quizás las montañas de Gilboa, y por lo tanto son ofertas para subir:
y reduce a ti mismo ; Cortar los árboles de la madera, despejar el suelo de ellos, y asà hacerlo habitable, y por eso significa ampliar los lugares de su habitación:
en la tierra de los perizus, y de los gigantes ; o rephaim; Los primeros de estos fueron una de las siete naciones de los cananeos, quienes de su nombre parecen haber dormido no en las ciudades, y las ciudades amuralladas, sino en pueblos, y casas dispersas, en lugares desérticos, y entre los bosques, donde también Los gigantes se habÃan retirado y habitaban después de que Josué los habÃa sacado de las ciudades; Y al salir de sus habitaciones actuales, ganarÃan más espacio para morar, y encontrarÃan su lote suficiente para ellos:
Si el monte EfraÃn sea demasiado estrecho para ti ; ya sea que significa todo EfraÃn, e incluso a todo el montón de los hijos de Joseph, o Rattler, el Monte, especialmente llamado; Porque las palabras se pueden representar, "para el Monte Ephraim Hastens for thee" q; fue claro o abierto para ti; Listo para ser entregado a ti, y tú puedes poseerlo a la vez.
Q vid Gusset. Ebr. Comentario, p. 21.
VersÃculo 16
y los hijos de Joseph dijeron, la colina no es suficiente para nosotros ,. Lo que significa Monte EfraÃn, y todo incluido en él; o puede ser más bien el paÃs de madera en las colinas y las montañas, fueron pujando para subir a; significando, que si pudieran obtener eso fuera de las manos de los perizus y gigantes, y aclararlo de la madera, y hacerlo habitable, incluso eso no serÃa suficiente para ellos; o que la colina y la montaña no pueden ser "encontradas por nosotros" r u obtenidas y poseÃdas por nosotros; No podemos entrar en nuestras manos; Hay un valle entre nosotros y que:
y todos los cananeos que habitan en la tierra del valle tienen carros de hierro ; No se hicieron cargos de hierro, pero carros con guárquidos de hierro se sujetan a los lados, o los árboles de los ejes de ellos, que cuando están conducidos con gran fuerza y ââfuria, reducirÃan la infanterÃa en la batalla, ya que la hierba se corta con guárquidos, ver Jueces 4:2.
[ambos] que [son] de Bethshean y sus ciudades, y [ellos] que [son] [son] del valle de Jezreel ; ambos que pertenecÃan a la tribu de Manasseh, o estaban en las fronteras, aunque todavÃa no tenÃan posesión, ver Josué 17:11; y esta circunstancia parece favorecer la noción, esa tribu de Manasés se preocupó al menos principalmente en esta dirección.
R ×× ×××¦× ×× × "No Invenietur Nobis", Montanus; "No Possumus Montem Istum Astifi", versión Tigurine; "No obinebitur a nobis", masius.
VersÃculo 17
y Josué habló a la casa de Joseph, [incluso] a EfraÃn y a Manasseh ,. De donde está claro que algunos de ambos estaban presentes; Y son hermanos, y sus intereses unidos, y sus ciudades se entremezclarÃan, serÃa para su ventaja mutua tener una ampliación; que la tribu de Manasseh querÃa más especialmente, más de sus ciudades que cayeron a su bastón en manos de los cananeos, que de cualquier otra:
diciendo, tú [art] un gran pueblo, y tiene un gran poder ; eran muy numerosos, y asà pudieron lidiar con los cananeos, y se hacen más espacio:
no tendrás un lote [solo] ; o solo tienen lo que estaban poseÃdos, pero deberÃa tener más; Y, como querÃan más, pudieron obtener más; Y si ejerceran su poder, confiando en la providencia de Dios, a través de su bendición en sus esfuerzos, sin duda tendrÃan un aumento de su porción.
VersÃculo 18
Pero las montañas serán tuyas ,. O "por" s será tu tuyo; Tendrás la posesión de ello, aunque asistà con dificultades que parecen insuperables:
para , o "si, aunque" t.
it [es] una madera ; La habitación de los perizus, y los gigantes, y tan peligrosos para ir a la ONU, y llenos de árboles, y asà parece poco rentable e inútiles:
y lo cortarás ; Tanto los habitantes de ello, y los árboles de él, y lo aclaran, y lo hacen a salvo y conmovedor para que lo detengan, lo que serÃa una agrandamiento fina para ellos:
y los mengos de ello serán tu ; Todo lo que produce cuando se cultiva, y todas las partes adyacentes a ella:
por ti vas a expulsar los cananeos ; Este Josué los asegura, para animarlos a intentarlo:
aunque tienen carros de hierro, [y] aunque [ser] fuertes ; No tenga miedo de sus carros, aunque terribles, ni de sus gigantes y hombres poderosos, Dios estará de su lado, y no tendrá nada que temer por ellos, consulte Josué 11:4; Si las tribus de Ephraim y Manasseh tomaron este consejo de Josué no se dice.
S ×× "Quia", Pagninus, Montanus, Junius Tremellius, Gussetius, P. 378. T ×× "Si", Junius Tremellius, "LIRT", AR. vers contra. Latino.