Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Commentaries
Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés Comentario de Ellicott
Declaración de derechos de autor
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Estos archivos están en el dominio público.
Texto cortesía de BibleSupport.com. Usado con permiso.
Información bibliográfica
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Psalms 5". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/commentaries/spa/ebc/psalms-5.html. 1905.
Ellicott, Charles John. "Comentario sobre Psalms 5". "Comentario de Ellicott para Lectores en Inglés". https://www.studylight.org/
Whole Bible (31)
Introducción
V.
Salmo 5:7 hace sospechosa la inscripción de este salmo. (Véase la nota.) El discurso, "mi rey", que también denota la relación teocrática de Jehová con Su pueblo, parece más natural en una invocación que se supone proviene de todo el Israel fiel, una invocación de ayuda contra la parte idólatra del nación ahora en el poder, y preparando, si no comenzando, la persecución.
Por lo tanto, el salmo se asigna correctamente a los tiempos turbulentos de la monarquía posterior, posiblemente el reinado de Manasés. La amargura de un posible alejamiento del Templo y sus servicios se hace bastante visible aquí, en sentimientos propios de este período. Es evidente que cuando se compuso Salmo 5 los seguidores de la religión de Jehová fueron objeto de aversión y calumnia.
El paralelismo es marcado y bien sostenido.
Título. - Propiamente, al líder en las flautas o al precentor, con acompañamientos de flauta. (Ver nota a la inscripción, Salmo 4 )
Nehiloth. - Bien, nechîlôth: es decir, instrumentos aburridos. La LXX., Seguida de la Vulg., Se traduce "en nombre de la heredera" , es decir, según Agustín, "la Iglesia"; pero esto se basa en una etimología errónea. Algunos rabinos, que derivan de una palabra caldea que significa "un enjambre de abejas", hacen que se refiera a las multitudes que recitan el salmo; otros al zumbido o ronco del acompañamiento musical; otros con una melodía en particular, “los drones.
”Del uso de flautas en los servicios religiosos de los hebreos tenemos prueba en 1 Samuel 10:5 ; 1 Reyes 1:40 ; Isaías 30:29 . Posiblemente, la forma plural puede indicar la doble flauta. (Véase Educador bíblico, ii. 89.)
Versículo 1
Meditación. - De una raíz afín a la palabra traducida meditar en Salmo 1:2 , con sentido primario de murmurar o murmurar. Aquí “oración susurrada”, en contraste con las “palabras” en la primera cláusula, y con la “voz de mi clamor” en la siguiente. Se hace eco de la cláusula 1: "mientras a ti oraré" corresponde a "meditación".
Versículo 3
El sacrificio diario de la mañana ve al salmista en el templo. La palabra “dirigir”, o mejor, preparar, es la misma empleada en Levítico 1:8 ; Levítico 1:12 ; Levítico 6:12 , del sacerdote colocando la leña para el sacrificio, o las partes de la ofrenda en sí, y sugiere que el autor pudo haber sido un sacerdote. Se debe incluir la palabra "ofrenda", en lugar de "oración". El excelente himno de Henry Vaughan -
"Cuando tus ojos se descubran por primera vez, deja que tu alma
haga lo mismo" -
probablemente fue sugerido por este versículo.
Buscar. - El hebreo proviene de la raíz que forma "Mizpa" o "torre de vigilancia". El salmista busca la respuesta a su oración mientras el vidente en su torre ( Habacuc 2:1 ) busca su inspiración. La actitud habitual de oración en Oriente era entonces, como ahora, de pie o postrado, con las manos levantadas o extendidas ( Éxodo 9:33 ; Salmo 28:2 ; Salmo 134:2 ; Salmo 141:2 ). Alzar los ojos no era tan habitual. Virgilio, al describir la captura de Cassandra por los griegos, la hace mirar hacia arriba, pero solo porque tenía las manos atadas.
"Ad coelum tendens ardentia lumina frustra,
Lumina - nam teneras arcebant vincula palmas".
Versículo 4
Tampoco el mal. - Mejor, el malvado no es tu invitado. Para el mismo pensamiento, vea Salmo 15 ; y por el contrario, de Dios viniendo a morar con los piadosos, Isaías 57:15 .
Versículo 5
Tonto. - Literalmente, brillantes , es decir, exhibidores de uno mismo; o, tal vez, auto-alabadores, fanfarrones.
No se parará. - Como hombres distinguidos ante reyes ( Proverbios 22:29 ); como ángeles en la corte del Rey celestial ( Job 1:6 ).
Versículo 6
Arrendamiento. - Ver Salmo 4:2 .
Sangriento. - Margen, literalmente, de sangres y engaños. Entonces LXX. y Vulg.
Versículo 7
Casa ... templo. - Estas palabras ciertamente deben tomarse literalmente, y no, como sugiere Hupfeld, metafóricamente o en un sentido espiritual con referencia a Salmo 5:4 . La referencia a la adoración difícilmente permite la traducción de palacio, aunque la derivación de la palabra hebrea lo permite. Sin duda, ambas explicaciones son posibles; pero ninguno de los dos habría sido sugerido de no ser por el título del salmo; y está claro (ver Introducción general ) que no se consideró la exactitud histórica al colocar los títulos de los salmos.
Rendir culto. - Literalmente, postrarme hacia, como en 1 Reyes 8:29 ; Salmo 28:2 . (Comp. La actitud de oración de Daniel hacia Jerusalén, y la de los musulmanes ahora hacia La Meca).
Versículo 8
Enemigos. - Literalmente, aquellos que están esperando o al acecho. Tanto Aquila como Jerónimo dan "a los que están en una emboscada". La guía y protección de Dios permitiría al buen hombre evitar sus trampas y caminar recto por el camino de la justicia. Caminar en el camino de Dios es caminar con seguridad.
Versículo 9
En su boca. - Ver margen.
Malicia. - Propiamente, un abismo, desde la raíz “caer”, por lo tanto en paralelismo con “sepulcro abierto” en la siguiente cláusula. Este es un ejemplo de paralelismo introvertido, "boca" respondiendo a "lengua". (Véase Educador bíblico, iii.50).
Un sepulcro abierto. - A la vez peligroso y repugnante.
Halagar. - Literalmente, suaviza la lengua. (Comp. Salmo 12:2 ) Shakespeare usa "lengua suave". Comp. además -
"La flema sutil,
Aunque solo fuerte por la ira y el desdén,
disimuló, y esta respuesta regresó sin problemas ".
MILTON, párr. Perdió.
Versículo 10
Destruir. - Literalmente, hacer o contar culpable.
Transgresiones. - Literalmente, revueltas, estando así en estrecho paralelismo con la siguiente cláusula. O bien, como en el margen y en versiones antiguas, LXX., Vulg. Y siríaco, "Que caigan de sus consejos" , es decir, "que fracasen sus complots".
Sobre las imprecaciones en los Salmos, ver Introducción general, 6.
Versículo 11
Alegrarse. - De raíz que significa principalmente brillante. Proverbios 13:9 : "La luz del justo se regocija".
Blindaje. - Heb .: tsinnah. El escudo largo y grande adecuado para un gigante ( 1 Samuel 17:7 ; 1 Samuel 17:41 ), que podría proteger todo el cuerpo.
Lutero, cuando se le preguntó en Augsburgo dónde debería encontrar refugio si su patrón, el elector de Sajonia, lo abandonaba, respondió: "bajo el escudo del cielo". La imagen está finamente elaborada en Instans Tyrannus de Browning : -
“Cuando de repente ... ¿Cómo os parece el final?
¿Dije sin amigo?
Digamos, más bien, de marge a marge azul,
Todo el cielo creció su objetivo
Con el yo del sol como patrón visible;
Mientras corría un brazo sobre el
cual la tierra se agitaba debajo como un pecho
donde el desgraciado estaba a salvo presionado.
¿Lo ves? Solo mi venganza completa.
El hombre se puso de pie de un salto.
Se puso de pie, se agarró de las faldas de Dios y oró,
así que tuve miedo ".